Адамов плач (композиция Пярта)

Адамов плач
англ. Adam's Lament
Композитор
Жанр плач
Продолжительность ок. 25 мин.
Дата создания 2010
Язык русский
Автор текста Силуан Афонский
Посвящение Софроний (Сахаров)
Дата первой публикации 2009
Первое исполнение
Дата 2010
Место 38-й Международный музыкальный фестиваль в Стамбуле

Адамов плач — оратория эстонского композитора Арво Пярта для смешанного хора и струнного оркестра, написанная в 2010 году на русскоязычный текст Силуана Афонского[1][2]. Пярт, как сообщается, сказал, что падший Адам в композиции представляет собой «человечество в целом и каждого отдельного человека в частности[3]

Арво Пярт (в центре) и Тыну Кальюсте (справа от него). Фото 2010 года.

Текст

Адамов плач

Адам, отец вселенной, в раю знал сладость любви Божией, и потому, когда был изгнан из рая за грех и лишился любви Божией, горько страдал и с великим стоном рыдал на всю пустыню. Душа его терзалась от мысли: «Любимого Бога я оскорбил». Не так жалел он о рае и красоте его, как о том, что лишился любви Божей, которая ненасытно каждую минуту влечет душу к Богу.

Так, всякая душа, познавшая Бога Духом Святым, но потом потерявшая благодать, испытывает Адамово мучение. Больно душе, и сильно жалеет она, когда оскорбит любимого Господа.

Скучал Адам на земле и горько рыдал, и земля была ему не мила. Он тосковал о Боге и говорил: «Скучает душа моя о Господе, и слезно ищу Его. Как мне Его не искать? Когда я был с Ним, душа моя была весела и покойна, и враг не имел ко мне доступа; а теперь злой дух взял власть надо мною, и колеблет, и томит душу мою, и потому скучает душа моя о Господе даже до смерти, и рвется дух мой к Богу, и ничто на земле не веселит меня, и ничем не хочет душа моя утешиться, но снова хочет видеть Его и насытиться Им, не могу забыть Его ни на минуту, и томится душа моя по Нему, и от множества скорби стоном плачу я: „Помилуй мя, Боже, падшее создание Твое“».

Так рыдал Адам, и слезы лились по лицу его на грудь и землю, и вся пустыня слушала стоны его: звери и птицы замолкали в печали; а Адам рыдал, ибо за грех его все потеряли мир и любовь.

Велика была скорбь Адама по изгнании из рая, но когда он увидел сына своего Авеля, убитого братом — Каином, то еще большею стала скорбь его, и он мучился душою, и рыдал, и думал: «От меня произойдут и размножатся народы, и все будут страдать, и жить во вражде, и убивать друг друга».

И эта скорбь его была велика, как море, и понять ее может только тот, чья душа познала Господа и как много Он нас любит.

И я потерял благодать и вместе с Адамом зову: «Милостив буди мне, Господи. Даруй мне духа смирения и любви».

Преподобный Силуан[4]

Исполнительская судьба

Оратория впервые прозвучала в 2010 году на 38-м Международном музыкальном фестивале в Стамбуле под управлением Тыну Кальюсте. Осуществлённая этим дирижёром премьерная запись «Адамова плача» впоследствии была выпущена на CD и удостоена премии «Грэмми» в номинации «Лучшее хоровое исполнение»[5].

Ссылки

  1. Cunningham, Harriet (8 апреля 2013). Simple merges with complex in right hands. The Sydney Morning Herald. Fairfax Media. Архивировано 24 сентября 2015. Дата обращения: 15 июня 2014.
  2. Corinna da Fonseca-Wollheim (26 октября 2012). Arvo Pärt: "Adam's Lament" and other Choral Works. The New York Times. The New York Times Company. Архивировано 19 июля 2015. Дата обращения: 15 июня 2014.
  3. Fiona Maddocks (28 октября 2012). Arvo Pärt: Adam's Lament – review. The Observer. Guardian Media Group. Архивировано 14 июля 2014. Дата обращения: 15 июня 2014.
  4. Adam's Lament (PDF). Svots.edu. Дата обращения: 27 ноября 2016. Архивировано 28 ноября 2016 года.
  5. Дирижер Тыну Кальюсте удостоен премии "Грэмми". Архивировано 24 августа 2017. Дата обращения: 24 августа 2017.