Апельсин (мультфильм)
| Апельсин | |
|---|---|
![]() Кадр из мультфильма «Апельсин» | |
| Жанр | Считалка |
| Техника анимации | рисованная |
| Режиссёр | Галина Баринова |
| Автор сценария | Людмила Зубкова |
| Страна |
|
| Язык | русский |
| Производство | |
| Длительность | 3 мин. 15 сек. |
| Студия | Союзмультфильм |
| Выпуск | |
| Дата выхода | 1976 |
| Ссылки | |
| IMDb | ID 1321335 |
| Аниматор.ру | ID 2811 |
«Апельсин» — советский короткометражный рисованный мультфильм. По стихотворению Людмилы Зубковой.
Второй из трёх сюжетов мультипликационного альманаха «Весёлая карусель» № 8.
Сюжет
Мы делили апельсин.
Много нас, а он один.
Эта долька для ежа.
Эта долька для чижа…[1]
Звери, собравшись вместе, делят апельсин. Внезапно врывается волк и похищает его. Уединившись, он делит его на дольки и собирается полакомиться им один, но остальные звери, забирая по одной дольке, в итоге разделяют его между собой. Для волка остаётся лишь кожура.
Съёмочная группа
- Режиссёр и художник-постановщик: Галина Баринова
- Композитор: Игорь Егиков
Культурное влияние
Выражение «Мы делили апельсин» из одноимённой песни, прозвучавшей в мультфильме «Весёлая карусель», стало прецедентной поговоркой, несущей смысловое значение «распределять имущество, ценности между несколькими субъектами»[1][2]. Так, например, украинская журналистка Юлия Мостовая опубликовала в выпуске газеты «Зеркало недели» от 19 февраля 2016 года статью под названием «Мы делили апельсин…», в которой сравнивала экономику Украины с апельсином, который делили в детской считалочке из мультфильма «Весёлая карусель», и гневно называла людей, торговавшихся за чиновничьи должности, «апельсиновыми вампирами», высосавшими из апельсина украинской экономики все соки и оставившими от неё высохшую заскорузлую мандаринку, которой на всех не хватит[3].
Примечания
- 1 2 Словарь русской пищевой метафоры, 2015, с. 127—128.
- ↑ Юрина, Боровкова, 2015, с. 44—45.
- ↑ Сербина, Чеберяк, 2018, с. 197.
Литература
- Сербина Т. Г., Чеберяк А. М.. Непрямая коммуникация в газете (на материале аналитических статей Ю. Мостовой) // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : Філологія. — 2018. — Т. 2, № 32. — С. 196—200. — ISSN 2409-1154.
- Словарь русской пищевой метафоры. — Томск : Изд-во Том. ун-та, 2015. — Т. 1: Блюда и продукты питания / сост. А. В. Боровкова, М. В. Грекова, Н. А. Живаго, Е. А. Юрина; под ред. Е. А. Юриной. — 428 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-7511-2341-3. — doi:10.17223/978-5-7511-2341-3.
- Юрина Е. А., Боровкова А. В.. Прецедентные образные слова и выражения в «Словаре русской пищевой метафоры» // Вопросы лексикографии. — 2015. — № 1 (7). — С. 36—51. — doi:10.17223/22274200/7/3.
.jpg)