Бакст, Осип Игнатьевич

Осип Игнатьевич Бакст
Имя при рождении Иосиф Исаакович Бакст
Дата рождения 25 декабря 1839 (6 января 1840)(1840-01-06)
Место рождения Российская империя
Дата смерти 26 сентября 1895(1895-09-26) (55 лет)
Место смерти Санкт-Петербург, Российская империя
Гражданство  Российская империя
Род деятельности переводчик, издатель
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Осип Игнатьевич (Иосиф Исаакович) Бакст (1839/18401895) — писатель, переводчик и публицист Российской империи еврейского происхождения; старший брат Николая Бакста.

Биография

Родился, согласно надгробному памятнику, 25 декабря 1839 (6 января 1840) года в семье учителя раввинского училища в Житомире (по другим сведениям — в 1834 году в Вильно[1]).

Окончил восточный факультет Санкт-Петербургского университета. Служил переводчиком в Азиатском департаменте Министерства иностранных дел[2]. Позже служил драгоманом в правительстве.

В 1860 г. Бакст открыл собственную типографию на Стремянной улице (с 1866 г. — на углу Невского проспекта и Николаевской, ныне ул. Марата, д. 71/2 кв. 33). Оснащение типографии было сравнительно скромным (4 печатные машины, в том числе одна скоропечатная, 16 наборных касс-реалов[3], 224 пуда шрифта), но имела довольно большой штат работников[2][4].

Братья Бакста — Владимир и Николай — были участниками революционного движения, и за самим Бакстом с 1862 г. вёлось негласное наблюдение Третьего Отделения. Его подозревали в печати «возмутительных воззваний» и революционных симпатиях. Для этого были основания: в 1862 г. Осип Бакст предоставил оборудование для нелегальной типографии «Земли и воли». Он был связан революционерами Евгением Печаткиным и Иваном Худяковым, и его квартира была местом встреч кружка ишутинцев[2].

2 июня 1866 г. произошёл обыск в квартире Бакста, через месяц — в его типографии. Опасаясь преследований правительства, Бакст продал типографию, однако продолжил издательскую деятельность[2].

Спустя шесть лет, в 1873 г., Бакст снова выкупил типографию и содержал её до 1881 г. Оборудование типографии в этот период состояло из трёх машин и 300 пудов шрифта. В штате типографии в 1877 г. было четырнадцать рабочих, но спустя год — всего лишь семь (предположительно, из-за финансовых проблем)[2].

Кроме типографии, Бакст содержал сеть книжных магазинов: на Невском проспекте, д. 10, на Литейном проспекте, д. 26 и на углу Большой Итальянской улицы и Екатерининского канала (ныне набережная канала Грибоедова, 6)[2].

Осип Бакст был «идейным» издателем и в выборе книг руководствовался целями просвещения общества. Издательство Бакста выпускало историческую литературу, часто демократического характера: так, в 1873 был запрещён цензурой и уничтожен тираж второго тома «Истории Американских соединённых штатов» К. Ф. Неймана за «грубое порицание монархических принципов» и «пропаганду радикальных теорий»[2]. Бакст занимался популяризацией лучших произведений западноевропейской литературы (Дрепера, Шерра, Мольера и других). Им было переведено несколько комедий Мольера; с некоторыми исправлениями — «Очерк истории еврейского народа» Э. Гехта (первое издание — 1866 г., второе — 1881 г.); редактировал перевод «Истории евреев от начала мендельсоновской эпохи» Греца (1884).

Умер 26 сентября (8 октября) 1895 года в Санкт-Петербурге[1]. Похоронен на Еврейском преображенском кладбище.

Издания типографии Бакста

  • Г. Гервинус. История XIX века от времени Венского конгресса (1862–1863)
  • Л.-А. Гарнье-Паже. История революции 1848 года. (1862/63–1875)
  • С. М. Буткевич (Буташевская). Сборник рассказов в прозе и стихах (1863)
  • Г. Зибель. История французской революции и её времени (1789–1795) (под ред. М. А. Антоновича, 1863)
  • И. Шерр. Всеобщая история литературы. (пер. А. Н. Пыпина) (1863)
  • К. Ф. Нейман. История Американских Соединенных Штатов (1864 — Т. 1, 1873 — Т. 2)
  • И. А. Худяков. Рассказы о старинных людях. Вып. 1 (1864)
  • А. Л. Рохау. История Франции от низвержения Наполеона I до восстановления Империи. 1814–1852 гг. (пер. М. А. Антоновича и А. Н. Пыпина, 1865)
  • Классические иностранные писатели в русском переводе (1865, совместно с П. И. Вейнбергом)
  • Э. Гехт. Очерк истории еврейского народа (1-е изд. 1866, 2-е — 1881)
  • Эдуард Пфейффер. Об ассоциации. Настоящее положение рабочего сословия и чем оно должно быть (под ред. М. А. Антоновича, 1866)
  • И. А. Худяков. Рассказы о великих людях средних и новых времен (1866)
  • И. А. Худяков. Русская книжка (1868)
  • Г. В. Штолль. Герои Греции в войне и мире. История Греции в биографиях (пер. под ред. В. Г. Васильевского, 1879)
  • Г. В. Штолль. Великие греческие писатели (1879)
  • Г. В. Штолль. Великие римские писатели (1889)
  • Дж. Дрейпер. История умственного развития Европы
  • Г. Зибель. О законах исторического знания
  • И. К. Блунчли. История общего государственного права и политики[2]

Примечания

  1. 1 2 БАКСТ Осип Игнатьевич. Дата обращения: 10 июля 2023. Архивировано 18 апреля 2023 года.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Баренбаум И. Е. Книжный Петербург: три века истории. — Санкт-Петербург: КультИнформПресс, 2003. — С. 204–209. — ISBN 5-8392-0225-8.
  3. Наборная касса-реал — шкаф с наклонной поверхностью и ящиками для шрифтов (шрифт-кассами). На наклонную поверхность выставляют шрифт-кассу с тем шрифтом, который нужен в данный момент.
  4. А. Осецкий, И. Михайлов. Элементарный курс техники наборного дела. — Петроград: Издание союза и секции полиграфических производств, 1920. — С. 12.

Литература

Ссылки