Бездна голодных глаз
«Бездна голодных глаз» — цикл фантастических произведений Генри Лайона Олди (Дмитрия Громова и Олега Ладыженского), написанный преимущественно в 1990-е годы. Цикл относится к раннему творчеству Олди, однако уже представляет собой качественный скачок по сравнению с более ранними и более традиционными произведениями творческого тандема, такими как циклы рассказов «Сказки дедушки-вампира» и «Герой вашего времени»[1].
Цикл «Бездна голодных глаз» включает в себя (в порядке, предложенном авторами для чтения, позволяющем увидеть всю стройность и продуманность конструкции цикла[2]:438) первую его книгу «Дорога», состоящую из ряда ранних рассказов[1] (написаны в 1990—1992 годах), романы и повести «Сумерки мира» (1992), «Живущий в последний раз» (1991), «Страх» (1991), «Ожидающий на Перекрёстках» (1992—1993), «Витражи Патриархов» (1990—1991), «Войти в образ» (1991), «Восставшие из рая» (1993)[2]:438. Также к циклу относится[3]:42 повесть «Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой», написанная намного позже — в 2001 году[4].
Произведения, входящие в цикл, многократно переиздавались[4]. В конце 2017 года вышло юбилейное (25 лет) издание цикла в издательстве «Азбука», серии «Мир фантастики», представляющее собой монументальный фолиант, больше тысячи страниц (весь цикл в полном составе)[3]:42.
Основные особенности
После выхода первых произведений цикла высказывались различные мнения, к какому жанру следует их относить: фэнтези, «жёсткому сюру» или магическому реализму, совмещённому с социальной фантастикой[5]. Как пишет рецензент журнала «Мир фантастики» В. Васильевский, «Бездна голодных глаз» — это «причудливая, безумная и невероятно увлекательная смесь фантастики, исторического романа, стихов, магии и театральных подмостков»[1]. В жанровом отношении произведения, вошедшие в цикл, настолько оригинальные и новаторские, что определить их жанр сложно: их именовали то «фэнтези», то «мифологическим реализмом эпохи постмодерна», то «демиургической литературой нового времени». Сами Олди определяют жанр своих произведений как «философский боевик», суть которого — органичное сочетание «увлекательного динамичного романа с нетривиальными, достаточно глубокими и философскими проработками вторых планов». Психология героев показана в нестандартной обстановке, через действие писатели побуждают читателя сопереживать[2].
Произведения цикла объединяет образ Бездны голодных глаз — совокупности потенциальных сущностей, жаждущих воплощения любой ценой. Главные герои вынуждены проходить испытание Бездной — проверку на прочность человеческой личности[1]. Мир Бездны голодных глаз удивителен и причудлив; он представляет собой целую Вселенную, включающую в себя множество галактик и систем, саму Землю в разные периоды её существования, параллельные миры, далёкие планеты. В этой Вселенной пребывают люди смертные и Бессмертные, оборотни Изменчивые и упыри-варки, Девятикратно живущие и Пустотники, боги, мыслящий Дом, Зверь-книга. Почти у всех этих существ есть собственное оружие, главное и самое мощное из которых — Слово. В цикле «Бездна…» благодаря Слову восходят на престол государи, низвергаются в прах государства и народы[2].
Сквозным персонажем «Бездны голодных глаз» является бес (то есть бессмертный) Марцелл. Он относится к самому низкому звену в обществе, поскольку бессмертные не имеют Права на Смерть, в отличие от свободных граждан. Бесы проживают вечность на гладиаторской арене, жизнь для них давно утратила вкус, осталось лишь бессмысленное существование, лишь иногда они чувствуют зов своей души, запертой в Зале Ржавой подписи. Бес Марцелл стремится к тому, чтобы избавиться от своего бессмертия[6]:6.
В «Бездне голодных глаз» появляются темы, которые станут ведущими в творчестве Олди: жизнь и смерть, бессмертие и его цена, добро и зло, победители и побеждённые, сцена и зрители, театр и боевые искусства, Человек и Мир[6]:6.
Одна из главных проблем цикла — проблема веры и безверия. Авторы затрагивают проблему отсутствия Бога в душе; без Веры в широком понимании этого слова гибнут цивилизации, в человеческих сердцах воцаряется равнодушие, людям не на кого уповать и не на что надеяться. Поскольку старых богов уже нет, необходимо — как решают центральные, сквозные герои цикла Сарт и Мом — создавать новые мифы. При этом Сарт служит Свету, а Мом — тьме, намереваясь впустить Бездну голодных глаз в мир[2].
В цикле «Бездна голодных глаз» также присутствует идея необходимости всеобщего взаимопонимания. По мысли Олди, в этом большом мире всем должно хватить места: Варкам и Изменяющимся, Бессмертным и Пустотникам, людям и богам — всем им нужно жить вместе, не пытаясь уничтожить тех, кто не похож на них самих. Эта идея принципиально отличает произведения Олди от массовой литературы, в которой проповедуется культ силы и превозносятся супергерои, всех побеждающие и насильно водворяющие справедливость[2].
В произведениях цикла часто присутствует ситуация, когда мир, описанный в тексте, находится на грани гибели и его нужно спасать. Эта тема станет одной из ведущих в творчестве Генри Лайона Олди[2].
Циклу «Бездна…» присущи новизна, изящество и мастерское исполнение, при этом — элитарность и обращённость к вдумчивому, эрудированному читателю[1]. Авторы цикла часто экспериментируют со структурой текста. Композиция повестей и романов, входящих в цикл, причудлива, основана на принципах фрагментарности, придающей всей конструкции нервность, динамичность. Проза Олди в этот период вызывает ассоциации с кинематографом: идёт крупный план, потом быстрая смена кадра, потом опять идёт крупный план. Местами эпизод начинается отточием, как будто утеряна часть текста или читатель внезапно вклинивается в поток чужого сознания. Присутствуют цитаты из произведений мировой литературы или стилизации под них. Такая мозаичная структура остаётся значимым элементом поэтики Олди и в более поздних по сравнению с «Бездной…» произведениях. Однако в текстах «зрелого» периода фрагментарность, монтаж и коллаж сменяются многоголосьем, полифонией, хотя и в дальнейшем порой присутствует принцип коллажа, например в «Нам здесь жить» и «Нопэрапон»[2].
«Бездну голодных глаз» можно назвать своего рода экспериментальной лабораторией, где были созданы и опробованы общие приёмы и методы повествования Олди, в дальнейшем использованные в так называемых «мифологических романах», написанных творческим тандемом во второй половине 1990-х годов[2].
Произведения цикла
«Дорога»
«Дорога» — многослойное философское произведение[7], разностилевая, многоплановая философская сказка, в которой соединены приметы самых разных эпох и мировоззрений[8]. Сюжеты входящих в книгу рассказов объединены общим надсюжетом, при этом в книге ставится множество философских проблем: соотношение души и смерти, смерти и бессмертия, бессмертия и творчества, человеческого и животного начал, сосуществование разных форм жизни, эволюция разума (человеческого и нечеловеческого)[1]. Присутствуют такие темы, как желанное Право на смерть и проклятие бессмертия, незыблемый закон Порчи, охватывающий всех живущих[7].
По оценке Евгения Харитонова, «Дорога» — одно из самых сюрреалистических и в то же время динамичных произведений Олди. Сюжет состоит из многих наслоений сюжетных линий — казалось бы, раздробленных и несовместимых, но постепенно перед читателем выстраивается «геометрически выверенное здание художественного текста, в котором все части, все детальки, вплоть до самых мелких, тщательно подогнаны друг к другу, взаимосвязаны и взаимозависимы, убери одну — здание рассыплется». Харитонов отмечает, что в жанровом отношении произведение можно отнести как к твёрдой НФ, так и к героической фэнтези и философской притче[7].
В книге «Дорога» Олди как бы отыскивают путь, по которому будут двигаться в дальнейшем. В «Дороге» — в разных её частях — присутствуют истоки других крупных произведений Олди[1]. «Дорога» стала первым подступом соавторов к романам, поиском своего образного языка и стиля, из которых сложилась более поздняя проза Олди. С этим связано и наличие множества вставных новелл, и чередование лирических и «боевых» эпизодов, атмосферных сцен и экшена. Авторский стиль ещё не устоялся, роман как бы состоит из нескольких не зависящих друг от друга слоёв. Зато все составляющие, характерные для более поздней прозы Олди, в этой повести «содержатся в концентрированной, химически чистой форме»[9].
При всей пестроте и сумбурности «Дороги», для русской фантастики начала 1990-х годов эта повесть стала произведением в значительной мере новаторским. Олди первыми соединили в русской жанровой литературе мотивы и сюжеты англо-американского героического фэнтези и русской литературы Серебряного века, классической драматургии, советской научной фантастики и античного мифа, значительно обогатив возможности российского фэнтези, чем воспользовались многие другие писатели[9].
«Сумерки мира»
Роман «Сумерки мира», как и роман «Живущий в последний раз», продолжает основную сюжетную линию повести «Дорога», но сюжет обоих этих романов сдвинут по сравнению с повестью на много лет в будущее[1]. В «Сумерках мира» показаны сосуществующие в противоборстве друг с другом Девятикратно Живущие (потомки Бессмертных из «Дороги»), оборотни и Вампиры-варки[7]. Бессмертные, чуждые тому миру, в котором они оказались, приходят к нему на помощь и находят своё предназначение, а их потомки учатся дружить, любить, жить вместе и понемногу становятся настоящими людьми[1].
По оценке В. Былинского, «Сумерки мира» — «захватывающая фэнтези, сюжетная основа цикла»; в отличие от «Дороги», которая представляет собой «коллаж, полутона и тайны, высверки линз, вереницу причудливых гипотез-воспоминаний, кодирующих историю цивилизации», «Сумерки мира» — яркий, кинематографичный, цельный и остросюжетный текст. При этом оба произведения «„намертво“ сцеплены, и единство это подчеркивается повторами, когда некий ключевой фрагмент сказания маяком притягивает взгляд»[8]. Е. Харитонов отмечает, что в «Сумерках мира» присутствует синтез увлекательности, динамичности сюжета, чёткой философской концепции и живого, качественного литературного языка[7].
По словам Е. Харитонова, роман посвящён извечной теме борьбы Добра и Зла, но, как оказывается, не всегда белое — это белое, а чёрное — не всегда чёрное, и очень зыбка грань между ними, слишком много оттенков у Добра и Зла, подтверждение чему — описанная в романе грустная история любви Ромео и Джульетты того мира, прежде непримиримых врагов: юноши-оборотня и девушки-Девятикратной[7]. Как утверждает В. Былинский, «этот роман — о поисках мира, о борьбе со злом, принявшем облик Бездны, о подвиге»[8].
«Живущий в последний раз»
Действие повести происходит, как и действие «Сумерек мира», в мире Девятикратно Живущих. Главный герой — «урод»: после смерти он не может воскреснуть в новой инкарнации, отсюда название «Живущий в последний раз». Для спасения любимой девушки — вампира, на которого Верховными варками наложено заклятие за её предательство (любовь к человеку), — главный герой позволяет ей укусить себя в шею, в результате став вампиром и сам[7].
«Страх»
Очередное повествование о взаимодействии человека и Бездны. В этой повести впервые появляется цветистый, поэтический стиль, характерный для последующего периода творчества Олди — героических циклов[1]. В повести «Страх» Олди исследуют природу страха, его механизм[7].
«Ожидающий на Перекрёстках»
В романе изображён мир без религии и искусства (в результате действий некой группы зловредных и могущественных жрецов-Предстоятелей) и случившееся по этой причине духовное и физическое вырождение человечества[7]. Как отмечает критик В. Васильевский, в «Ожидающем на Перекрёстках» Олди показывают, что вера в чудеса может быть очень хрупкой: для её возрождения могут быть необходимы даже совместные усилия бывших врагов[1]. По словам В. Былинского, «идея богоборчества — или, что то же самое, богостроительства, ибо свято место пусто не бывает, — становится здесь центральной»[10].
Журналист и критик Сергей Бережной пишет, что «Ожидающий на Перекрёстках» динамичен, ярок и метафоричен и что с выходом его стало ясно: «фэнтези Олди тяготеет скорее к постмодернизму, нежели к просто умной приключенческой фантастике — они все более склоняются к описанию психологически достоверных персонажей в символических и метафорических ситуациях, которые и разрешаться могут только символически и метафорически — то есть, как правило, психологически недостоверно»[11].
«Витражи Патриархов»
Короткая повесть, одна из вершин творчества Олди[1]. В «Витражах Патриархов» человек с Земли, пилот патрульного корвета Чужой в результате аварии попадает в иной мир, напоминающий западноевропейское Средневековье. В этом мире стихи имеют силу заклинаний и любые рифмованные строки, называемые там витражами, могут управлять силами природы[12]. Как отмечает рецензент В. Васильевский, «здесь слово становится Словом, стихи — Стихиями, способными перевернуть мироздание до основания или спасти его от гибели»[1].
В повести ставится вопрос об ответственности мастера за своё творение. Один из главных героев Сарт спасает мир, возвращая ему утраченную душу: волшебство Поэзии сменяется волшебством Театра, которое может нести в себе и гибель, и спасение, но, пока есть кому стоять между Бездной и людьми, миру не придёт конец[1].
В «Витражах Патриархов» очень значима интертекстуальная составляющая. Как эпиграф к повести используется стихотворение Н. Гумилёва «Слово», оно же выступает как стержневой претекст и определяет сюжет повести, её композицию, проблематику и образную систему. В качестве эпиграфа приведено не всё стихотворение целиком, а лишь его первые две строфы и последняя. Три центральные пропущенные строфы соответствуют в свёрнутом виде сюжету «Витражей Патриархов», а приводимые две первые строфы описывают особенности мира, в который попадает Чужой. Последняя же строфа предопределяет финал: мир, где слова повелевали стихиями, становится миром «мёртвых слов». Повесть Олди словно бы встраивается в текст стихотворения[12].
Как «витражи» (стихи-заклинания) в повести используются «Песнь песней» Соломона, стихи Галича, Бродского, Волошина, Гумилёва, Дмитрия Кедрина и якутское народное сказание (олонхо) «Нюргун Боотур Стремительный». Кроме того, в «Витражах Патриархов» отчётливо проступает интертекст «Мастера и Маргариты» Булгакова, пьесы «Обыкновенное чудо» Е. Шварца и др.[12]
В отличие от произведений массовой литературы, интертекст которой, как правило, ограничивается произведениями, не выходящими за рамки школьной программы, и которой не присуща завуалированность интертекстуальных сигналов (то есть чаще всего используются атрибутированные цитаты), Олди в качестве «витражей» используют поэтические тексты, бо́льшая часть которых, по-видимому, не будет опознана массовым читателем, и функционирование этих претекстов в «Витражах Патриархов» тяготеет к имплицитности, завуалированности, в результате «наивный» читатель может решить, что приводимые стихотворения написаны самими Олди[12].
Выбор претекстов авторами чаще всего предопределяется их перекличкой с сюжетом и мотивами повести. Текст-источник может почти полностью определять содержательно-структурную сторону повести или лишь частично — например, «Слово» Гумилёва определяет поэтику «Витражей Патриархов» в целом, а его же «Выбор» — лишь поэтику отдельной главы (носящей название «Бродяга»). Сюжет этой главы с большой точностью дублирует фабулу стихотворения, включая новеллистический поворот в финале[12].
«Войти в образ»
Как и в «Ожидающем на Перекрёстках», в романе «Войти в образ» показан мир без религии и искусств, однако здесь этих сущностей не было изначально. Герой романа — талантливый актёр, человек из другого мира — стал невольным создателем и религии, и искусства, вокруг него формируются религиозные культы[7]. В этом романе Олди переосмысливают известную шекспировскую фразу, давно являющуюся клише: «Весь мир — театр, / В нём женщины, мужчины — все актёры». «Войти в образ» — гимн театру и творчеству в целом: авторы приравнивают актёра к мессии, лицедея — к помазаннику божьему, в какой-то мере возвращаются к истокам, вскрывают глубокий подтекст сценического действа[9]. В то же время в романе присутствуют такие философские идеи-оппозиции, как религия в качестве пути к духовному возрождению и совершенствованию человека и религия, являющаяся провокацией междоусобного кровопролития, возвышенное и низменное. Те же оппозиции — суть любого искусства[7].
По мнению критика В. Владимирского, произведение получилось несколько пафосным, но написанным искренне, от души[9].
«Восставшие из рая»
Этот роман по духу очень близок к прозе Кафки. Ситуация с могуществом Слова, характерная в целом для цикла «Бездна голодных глаз», здесь доходит до абсурда: люди-буквы, объединяющиеся в Слова, над ними — Господа фразы, над которыми стоят Страничники, а над всеми — Зверь-книга (она же Книга Судеб, Книга Небытия), где всё взвешено и записано, причём Переплёт вызывает ассоциации с тоталитарным обществом, в котором всё привыкли делать по указке[2]. В «Восставших из рая» очень важную роль играет трактовка психологии существа, получившего абсолютную власть над людьми. Как указывает В. Былинский, в романе «присутствует своя, совершенно новая идея, простая и очень сильная: оберегающая нас реальность, для которой любой поступок — вызов, рано или поздно обязана выпустить человека в бушующее за её переплётом межмирье»[13].
Несмотря на то, что в этой ситуации, казалось бы, для героев нет спасения, Олди предоставляют им не только «право умереть», но и право выбирать, самостоятельно распоряжаться собственной судьбой. Перед героями романа открываются два финала их судеб — такая двойственность финалов характерна в целом для творчества Олди[2]. «Восставшие из рая» задуманы как завершение «Бездны голодных глаз», и в романе много сюжетно-образных перекличек с предшествующими произведениями. Заполняются пробелы в произошедшем ранее. Однако сюжет «Восставших…» последовательный и цельный[13].
Стилистика этого романа отличается от стилистики других текстов цикла, где, как правило, присутствует атмосфера античности или Средневековья; в «Восставших…» же угадывается атмосфера XX века и в то же время атмосфера гоголевской сказки. По словам В. Былинского, авторская речь вполне соответствует XX веку: «больше цепкости в слове, меньше лиризма. Много солёного, грубоватого юмора. Парадоксально поданы суеверия: оказывается, привидения ждут загустения, а лешакам и домовым слон на память наступил, а живущие несколько раз подряд — обычные кармики, вот кто! С другой стороны, добавился разнообразный сюр: болезненные предчувствия героев, символическое лишение бренных тел над символическим же костром, предназначенным для Инги-Лайны; клумба острых ножей, прозрачные ведьмы, окрашенный лунным светом кошмар; ребята без тени, травы косящие…»[13].
Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой
Главный герой, культработник широкого профиля, по случайности стал свидетелем задержания серийного убийцы. Серийный убийца вскоре погибает, завещая Валерию некий странный предмет: шар-в-шаре-в-шарике. Отказаться от него и выбросить его невозможно — и склонность к ремеслу убийцы-психопата, лишавшего жертв жизни, разыгрывая с ними сцены из известных пьес, унаследовал главный герой. Перед Валерием встаёт проблема: как справиться с собственной тягой к убийствам и не стать марионеткой странного шара, наблюдая за своими поступками из «зрительного зала»?[14]
На протяжении повести авторами нагнетается страх, читатель постепенно проникается положением героя, по видимости безвыходным. Мистика сочетается с чертами жизненности и правдоподобности описываемого, которым способствует, в частности, авторский юмор. Развязка оказывается не только неожиданной, но и (как отмечает рецензент сетевого журнала «Darker» А. Мельник) «прекрасной в своей сатирической подоплёке»[14].
«Ваш выход…» написан на стыке прозы и драматургии, и в ключевых ситуациях повествование переходит в сцены из спектакля, содержащие прорисовку мизансцен, освещения, декоративно-художественного и музыкально-шумового оформления. На этом приеме выстроена вся повесть, включающая в себя девятнадцать небольших разделов и пять явлений[15].
Примечания
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Васильевский В. Двое за одного: Творчество Генри Лайона Олди // Мир фантастики. — Сентябрь 2009. — Т. 73, № 9. — С. 50—55.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Чёрный И. В. Олди Генри Лайон // Фантасты современной Украины: Энциклопедический справочник / Под ред. И. В. Чёрного. — Харьков: Издательский дом «Инвестор», 2007. — С. 427—481. — 640 с. — («Звездный мост»). — ISBN 978-966-8371-18-9.
- 1 2 Литературные братья Олди: методико-библиографические материалы к 55-летию Д. Громова и О. Ладыженского (Г. Л. Олди) / [сост. Т. В. Смекалова, ред. С. А. Андрус]; Управление культуры и туризма Харк. облгосадминистрации, ОКЗ «Харьковская областная библиотека для юношества». — Х.: [б.изд.], 2018. — 43 с.
- 1 2 Генри Лайон Олди «Бездна Голодных глаз». Лаборатория Фантастики.
- ↑ Пузий В. Выход за ограду (размышления зрителя) // Олди Г. Л. Ваш выход (авторский сборник). — Эксмо-пресс. — С. 425—446. — 448 с. — (Нить времен). — 15 000 экз. — ISBN 5-04-009829-4.
- 1 2 Письменник має бути один: Інформаційно-бібліографічний огляд творчості письменників О. Ладиженського та Д. Громова (Генрі Лайон Олді) / Укладач Д. І. Мотузюк. — Полтава: Департамент культури і туризму Полтавської обласної військової адміністрації. Полтавська обласна універсальна наукова бібліотека імені І. П. Котляревського, 2024. — 21 с.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Харитонов Е. Миры Генри Лайона Олди (Вместо послесловия) // Олди Г. Л. Пасынки восьмой заповеди: Повести. — М. : Эксмо, 1996. — С. 425—437. — 496 с. — (Абсолютная магия). — ISBN 5-85585-707-7.
- 1 2 3 Былинский В. Опыт послесловия, или Аксиома существования // Олди Г. Л. Бездна Голодных глаз: Дорога. — М. : Эксмо, 1999. — С. 398—410. — 416 с. — (Нить времен). — 7000 экз. — ISBN 5-04-003603-5.
- 1 2 3 4 Владимирский В. Классика. Авторская колонка Василия Владимирского // Мир фантастики. — Март 2013. — № 3. — С. 48—49.
- ↑ Былинский В. Опыт послесловия, или Мир грозящий // Олди Г. Л. Бездна Голодных глаз: Ожидающий на Перекрестках. — М. : Эксмо, 1999. — С. 354—378. — 384 с. — (Нить времен). — 7000 экз. — ISBN 5-04-003604-3.
- ↑ Бережной С. [Рец. на книгу «Книга небытия» (Днепропетровск, Харьков, 1995)] // Двести, 1995, №Е (№ 6). — С. 59—60.
- 1 2 3 4 5 Надозирная Т. В. Специфика жанра фэнтези в творчестве Г. Л. Олди / Т. В. Надозирная // Вісник Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна. Сер.: Філологія. — 2012. — № 1021. Сер.: Філологія. — Вип. 66. — С. 285—290.
- 1 2 3 Былинский В. Опыт послесловия. или Ролевая игра // Олди Г. Л. Бездна Голодных глаз: Витражи Патриархов. — М. : Эксмо, 1999. — С. 440—459. — 464 с. — (Нить времен). — 7000 экз. — ISBN 5-04-003793-7.
- 1 2 Мельник А. Человек человеку тьма: [Рецензия на книгу «Книга Тьмы»: межавторский сборник] : [арх. 8 декабря 2024] // Darker: онлайн-журнал ужасов и мистики. — Май 2012. — № 5.
- ↑ Калениченко О. Драматургия Г. Л. Олди в аспекте постмодернизма // Пам’яті театрознавця Євгенія Русаброва (1955–2013): Вибрані матеріали науково-практичних конференцій 2014–2018 рр. / уклад. Ю. Щукіна; ред. Ю. Полякова. — Харків : Коллегиум, 2018. — С. 73—83. — 232 с. — ISBN 978-966-8604-??-?.