Беотук (язык)
| Беотукский язык | |
|---|---|
![]() Распространение беотукского языка до контакта с европейцами | |
| Самоназвание | неизвестно |
| Страна | Канада |
| Общее число говорящих | нет |
| Статус | исчез |
| Вымер | XIX в. |
| Классификация | |
| Категория | Языки Северной Америки |
| Ранняя форма | |
| Языковая семья | Изолированный язык |
| Письменность | бесписьменный |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | nai |
| ISO 639-3 | bue |
| WALS | beo |
| LINGUIST List | bue |
| IETF | bue |
| Glottolog | beot1247 |
Язык беоту́к, или беоту́кский, был распространён среди индейцев беотук, проживавших на о. Ньюфаундленд. Язык исчез в начале XIX в., и о нём сохранились только немногочисленные записи. В нём имелось несколько слов, отдалённо напоминающих слова соседних алгонкинских языков, однако эти данные не позволяют говорить о родстве с последними. Список Сводеша для беотукского языка (за исключением некоторых терминов родства), а также его фонетика радикально отличаются от аналогичных явлений в алгонкинских языках. В основном имеющиеся сведения о беотукском языке были записаны в начале XIX в. со слов двух взятых в плен молодых женщин, Демасдуит и её племянницы Шанавдитхит (Нэнси Шаванадит).
Существует также аудиозапись беотукского языка, обнаруженная в конце XX в., — это песня, исполненная 75-летней женщиной Санту, которую записал в 1910 г. американский этнограф Фрэнк Спек. Текст песни непонятен, трудно различить даже отдельные слова. Некоторые источники датируют запись 1929 г., однако в пользу даты 1910 г. свидетельствует книга Спека «Беотуки и микмаки»[1]. Спек сообщает, что мать Санту была из племени микмаков, а отец, обучивший дочь этой песне, — из племени беотуков. Это может свидетельствовать о том, что и после смерти Нэнси Шаванадит в 1829 году беотукский язык некоторое время оставался в употреблении, так как Санту родилась около 1835 года.
Примечания
- ↑ F. Speck. Beothuk and Micmac, New York 1922, p. 67.

.svg.png)