Брода, Мартина
| Мартина Брода | |
|---|---|
| Дата рождения | 17 марта 1947[1][2] |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 23 апреля 2009[1][2] (62 года) |
| Место смерти | |
| Гражданство (подданство) | |
| Род деятельности | лингвистка, поэтесса, переводчица, литературный критик, писательница |
| Награды | |
Марти́на Брода́ (фр. Martine Broda; 17 марта 1947, Нанси — 23 апреля 2009, Париж) — французская поэтесса, переводчица , исследователь поэтического языка.
Биография
Из еврейской семьи, в 1923 бежавшей из Лодзи во Францию. Её мать и тетка, участвовавшие в Сопротивлении, но арестованные нацистами в 1944 как еврейки, были узницами лагерей Освенцим, Берген-Бельзен, Терезин, освобождены советской армией в мае 1945.
Изучала филологию и философию, в дальнейшем работала как филолог, философ, переводчик. Руководила исследовательским направлением (исследование современной поэтики) в CNRS. Преподавала в Международном философском коллеже, в EHESS. Входила в круг журнала Action poètique.
Похоронена на кладбище Монпарнас.
Творчество
Автор нескольких книг стихов, работ о поэтике Данте, М.Сэва, Бодлера, Рильке, Жува, Арагона, Целана, Цветаевой, Хуарроса и др., составитель сборника статей и эссе памяти Антуана Бермана. Переводила произведения В.Беньямина, Целана, Нелли Закс, Т. С. Элиота.
Публикации
Стихотворения
- Double (1978, с гравюрами Жизель Целан-Лестранж)
- Tout ange est terrible (1983)
- Passage (1985)
- Ce recommencement (1992)
- Grand jour (1994)
- Poèmes d'été (2000)
- Éblouissements (2003)
Эссе
Примечания
Ссылки
- Блог Мартины Брода
- Некролог (фр.)
- Памяти Мартины Брода Архивная копия от 21 июня 2010 на Wayback Machine (исп.)