Вашо (язык)

Вашо
Распространение языка уошо до контакта с европейцами
Распространение языка уошо до контакта с европейцами
Самоназвание Wá:šiw ʔítlu
Страна США
Регионы Невада, округ Уошо
Общее число говорящих 252 (на 2000 г.)
Статус неблагополучный
Классификация
Категория Языки Северной Америки
Ранняя форма
автохтонные языки
индейские языки
Уашо
Языковая семья
Изолированные языки
Вашо
Письменность бесписьменный
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 ваш 132
ISO 639-1
ISO 639-2 was
ISO 639-3 was
WALS was
Atlas of the World’s Languages in Danger 848
Ethnologue was
ELCat 1149
IETF was
Glottolog wash1253

Язык вашо[1][2] (уошо, уашо) — язык народа вашо, является изолятом. Распространён на границе штатов Калифорния и Невада, вдоль сухого русла рек Траки и Карсон, особенно вокруг озера Тахо. По переписи 2000 г., насчитывалось 252 носителя языка вашо, однако фактически оно может составлять лишь несколько десятков. Среди носителей языка насчитывалось 64 ребёнка и подростка в возрасте до 17 лет, из которых 4 обладали ограниченным знанием английского языка[3]. Существуют официальные программы по поддержанию языка вашо.

Ареальная информация

Носители языка вашо, члены племени вашо (waší:šiw – “люди”) проживают в четырех общинах, признанных на федеральном уровне: Вудфорде в Калифорнии и Карсоне, Дресслервилле и Стюарте в Неваде. В целом язык вашо распространен в районе озера Тахо.

Племя вашо относится к культуре Большого бассейна и является единственным, не принадлежащим к нумским языкам в данном регионе. В языке имеются заимствования из соседних юто-ацтекских, майдуанских и мивокских языков. По данной причине он входит сразу в два языковых союза — Большого бассейна и Калифорнийский.

Региональные варианты

Вашо делится на две группы диалектов: северную и южную. Разница между диалектами невелика и не препятствует взаимопониманию.

Генеалогическая информация

Вашо не связан родством с соседними языками — северным пайюте (нумские языки юто-ацтекской семьи), майду (майдуанская семья) и мивок (утийская семья). Не установлено и достоверных связей с другими языками. Нередко включается в гипотетическую хоканскую макросемью, но даже это предположение, по мнению автора хоканской гипотезы Альфреда Крёбера, может быть верным при условии весьма отдалённого родства с прочими хоканскими языками. Впервые мнение о родстве с хоканскими языками высказал лингвист Джон Пибоди Харрингтон, предположивший родство между вашо и чумашскими языками. Мнение Харрингтона поддержали без обсуждения и другие сторонники хоканской гипотезы. В 1988 Терренс Кауфман выпустил труд с новым обзором хоканской гипотезы, где он включает в хоканские языки вашо, однако исключает чумашские. По причине спорности существования хоканской макросемьи язык вашо принято рассматривать как изолят.

Социолингвистическая информация

Язык вашо находится на грани исчезновения – на нем свободно говорят от 10 до нескольких десятков человек при численности племени около 1500 человек.[4] На данный момент язык практически полностью вытеснен английским и используется преимущественно пожилыми людьми в бытовой сфере.

Уменьшение численности носителей языка вашо началось в середине 19 века во время калифорнийской золотой лихорадки и последующей за ней серебряной лихорадки Невады, когда племя подверглось угнетению со стороны приезжих и “стало терять не только земли, но и культурную и языковую самобытность”.[5][6]

В 1890 году детей вашо начали насильственно забирать из семей и отдавать в школу-интернат для индейцев, в которой им запрещалось говорить на родном языке; дети были вынуждены учить английский.[6] Об этих событиях на сайте племени говорится следующее: “Boarding Schools were built on the principle of “kill the Indian, save the man” in hopes of pushing the Indigenous people towards “civilization.””[5] Поколение детей, которых забирали в интернат, члены племени часто называют “украденным поколением”. Многие из выживших учеников интерната до сих пор не говорят на своем родном языке.[5]

Ревитализация языка

Жители племени вашо активно работают над ревитализацией родного языка. Согласно Atlas of the world's languages in danger, существуют следующие программы по сохранению языка вашо: индивидуальные занятия с учителем, языковые гнезда, курсы в университетах и племенных колледжах, школьные программы.[7]

Так, в 1979 году исследователь языка вашо Якобсен организовал уроки по вашо рядом с Дрессевиллем, а в начале 1980-х стали появляться языковые кружки, на которых старейшины племени делились историями на языке вашо.[8]

С 1997 по 2003 работала первая школа погружения “Wá∙šiw Wagayay Maŋal” или “Дом, в котором говорят на вашо”, где восьмиклассники преподавали дошкольникам все предметы кроме математики на языке вашо.[8]

В 2006 году был запущен проект по документации языка в ходе программы Documenting Endangered Languages на базе Национального научного фонда.[8] В рамках проекта была создана онлайн база данных языка[9], включающая электронный англо-вашо и вашо-английский словарь.

С 2012 по 2015 года был организован проект по языковому погружению "Орлиное гнездо" (самоназвание "Patalngi Me'ki") для детей племени. Также команда проекта создала уроки вашо для родителей и других членов семьи, чтобы увеличить использование языка в домашней среде.[8][10]

Письменность

В племени вашо нет официально принятого стандарта письменности.[8] Для записи вашо в грамматиках используется стандарт IPA.

Типологическая характеристика

Тип выражения грамматических значений

Язык Вашо является полисинтетическим, грамматические значения выражаются с помощью развитой системы аффиксов. В языке отсутствуют синтаксические падежи, формы номинатива, посессива и косвенных падежей совпадают.

(1) l-émlu-yášaɁ-i
1-есть-NEAR.FUT-IND
Я собираюсь есть (прямо сейчас)[11]
(2) watlí: zí:gɨn l-é:bik-ha-yi
Утро курица 1/3-быть сготовленным-CAUS-IND
Я приготовил курицу этим утром[12]

Характер границы между морфемами

По характеру границ между морфемами язык Вашо является агглютинативным. Для него не характерна семантическая фузия (кумуляция) — каждое грамматическое значение, как правило, выражается отдельным аффиксом:

mi-damal-é:s-ay̓ -i-∅-gi.
1/2-слышать-NEG-INT.PST-IND-SS-NM.NOM
Я не услышал тебя[11]

Тип маркирования

Для именной посессивной группы и предикации характерно вершинное маркирование.

(1) t'ánu Ɂ-emle
Человек POSS-сердце
Сердце человека
(2) géwe∅-Múʔuš-i
Койот 3-бежать-IND
Койот бежит

Тип ролевой кодировки

Для языка Вашо характерен директный тип ролевой кодировки, ролевые отношения определяются порядком слов.

Клауза с агенсом и пациенсом:

géwe píteliʔ ∅-Léʔeš-leg-i
Койот ящерица 3/3-погнаться за (преследовать)-REC.PST-IND
Койот погнался за ящерицей[9]

Клауза с агенсом и непереходным глаголом:

gawá:yɨʔ ∅-Múʔuš-i
Лошадь 3-бежать-IND
Лошадь бежит[9]

Клауза с пациенсом и непереходным глаголом:

d-émlu ∅-dópoš-i
NM-еда 3-гореть-IND
Еда сгорела[9]

Порядок слов в предложении

Базовый порядок слов в языке Вашо – SOV, однако допускаются постглагольные элементы. Косвенное дополнение предшествует прямому.[8]

géwe píteliʔ ∅-Léʔeš-leg-i
Койот ящерица 3/3-погнаться за (преследовать)-REC.PST-IND
Койот погнался за ящерицей[9]

Порядок слов в именной группе свободный – зависимое слово может как предшествовать вершинному, так и следовать за ним (за исключением поссесивной именной группы, где посессор предшествует обладаемому).[8]

(a) t’ánu míl̓e-w Adele ∅-sú:dɨm-i
Человек весь-PL Адель 3/3-смотреть на-IND
Все смотрят на Адель[8]
(b) míl̓e-w t’ánu Adele ∅-sú:dɨm-i
Весь-PL человек Адель 3/3-смотреть на-IND
Все смотрят на Адель[8]

Общие языковые особенности

Фонетика

В языке вашо имеется регрессивная гармония гласных или умлаут. Механизм гармонизации гласных различен в северной и южной группе диалектов.

Строение слога

Базовое строение слога в языке Вашо – (С)V(C). Язык запрещает конечные согласные кластеры, во избежание используется вставка гласного. Конечные кластеры согласных могут встречаться в заимствованных словах.[8] Обычно в слове не встречается последовательности больше чем из двух согласных, что характерно для немногих языков данного ареала.

Редупликация

В вашо используется частичная редупликация для передачи множественного числа существительных и глаголов, а также выражения многократности действия. Понятие “частичная” означает, что повторяющаяся часть обычно имеет вид CV, вне зависимости от длины основы (e.g. géwe – койот, gewéwe – койоты; dámal-i – он(а) слышит, damámal-i – они слышат (-i – IND); bíŋil – попытаться, biŋíŋil – пытаться много раз). Данная черта встречается у многих индейских языков Северной Америки, например, в цимшианских языках.[8]

Bipartite stems (по Уильяму Якобсену)

Впервые термин “bipartite stems” был введен Уильямом Якобсеном в 1980 году при изучении языка вашо. Данный термин означает определенный класс глагольных основ, состоящих из двух элементов: лексического префикса (по Якобсену) и простой основы (e.g., ugát’g “дубинкой-убить.SG/убить предметом, похожим на дубинку”)[8]. Грамматические признаки глагола накладываются на всю основу. Многие глаголы в вашо образуются именно таким образом.[13]

Данная черта характерна для некоторых соседних языков, в том числе исчезнувших (некоторые языки майдуанской семьи, гипотетической хоканской семьи). Существует предположение, что наличие в языке подобных основ является ареальным признаком.[14]

Особенности выражения времени глагола

Система выражения времен глагола в языке вашо является его отличительной чертой — в языке не маркируется настоящее время, но различаются степени временной удаленности в прошедшем и будущем.

Настоящее время

В языке вашо не маркируется настоящее время.[8]

Прошедшее время

Если в клаузе время не маркировано, то на прошедшее время может указать глагол действия (в отличие от глагола состояния, который будучи немаркированным скорее всего указывает на настоящее время) или контекст. Также в языке вашо прошедшее время может маркироваться суффиксами, выражающими разную степень временной удаленности. Так, суффикс -leg- выражает действие, произошедшее в недавнем прошлом, -ay̓- — в "обычном" прошлом, -lul- — в далеком прошлом. Суффикс -uŋil выражает статичное действие, которое закончилось в прошлом и не актуально для настоящего.[8]

Пример немаркированного прошедшего времени:

watlí: zí:gɨn l-é:bik-ha-yi
Утро курица 1/3-быть сготовленным-CAUS-IND
Я приготовил курицу этим утром[8]

Будущее время

В языке вашо маркирование будущего времени обязательно; для этого используются суффиксы, выражающие разные степени временной удаленности, несимметричные со степенями удаленности в прошедшем времени. Так, суффикс -yášaɁ- выражает действие в ближайшем будущем (действие, которое произойдет прямо сейчас), -t- — действие, которое произойдет позже сегодня, -gab- — действие, которое произойдет послезавтра и в более далеком будущем.[8]

Ссылки

Примечания

  1. Народы и религии мира. — 2000. — С. 121. — 928 с.
  2. ВАШО — Большая российская энциклопедия. Дата обращения: 3 декабря 2021. Архивировано 24 октября 2020 года.
  3. Language Map Data Center Архивировано 2 июня 2013 года.
  4. Языковые метаданные - Washo.
  5. 1 2 3 Washoe History.
  6. 1 2 Where Wašiw is Spoken: The Washoe Tribe is Passing Its Unique Language On and Up.
  7. UNESCO. Atlas of the World’s Languages in Danger. — С. 111.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. The Languages and Linguistics of Indigenous North America. A Comprehensive Guide, Vol. 2.
  9. 1 2 3 4 5 Washo Online Lexicon.
  10. Community Partner Spotlights.
  11. 1 2 Jacobsen, William, Jr. A Grammar of the Washo Language. — Dissertations, Department of Linguistics, 1964.
  12. Bochnak, M. Ryan. Past time reference in a language with optional tense. — 2016. — С. 252.
  13. William Η. Jacobsen, Jr. Washo bipartite verb stems // Mouton Publishers, The Hague. — 1980. С. 85 — 99.
  14. Scott DeLancey. The Bipartite Stem Belt: Disentangling Areal and Genetic Correspondences // Berkeley Linguistics Society.

Литература

  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Goddard, Ives (Ed.). (1996). Languages. Handbook of North American Indians (W. C. Sturtevant, General Ed.) (Vol. 17). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-048774-9.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com).
  • Jacobsen, William H. 1996. Beginning Washo. Occasional Papers 5: Nevada State Museum.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vol. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).