Видодо, Алоисиус Сламет

Алоисиус Сламет Видодо
индон. Aloysius Slamet Widodo
Алоисиус Сламет Видодо. Куала-Лумпур, март 2016 г.
Алоисиус Сламет Видодо. Куала-Лумпур, март 2016 г.
Имя при рождении Aloysius Slamet Widodo
Дата рождения 29 февраля 1952(1952-02-29) (73 года)
Место рождения Суракарта
Гражданство Флаг Индонезии
Род деятельности поэт, архитектор
Годы творчества с 1980-х гг.
Жанр стихи
Язык произведений индонезийский

Алои́сиус Сламе́т Видо́до (индон. Aloysius Slamet Widodo ; 29 февраля 1952, Суракарта) – индонезийский поэт и архитектор. Среди друзей «Мамик».

Краткая биография

В 1976 г. окончил Бандунгский технологический институт. По профессии архитектор, но уже давно пишет стихи – опубликовано семь сборников. В центре внимания поэта абсурдные стороны человеческой жизни. Человек в его стихах предстаёт как бы обнажённым со всеми его достоинствами и недостатками[1]. Следуя яванской традиции, поэт часто прибегает к гротескным и сатирическим формам повествования [2].

Участник группы «Поэты, отвергающие коррупцию»[3]. Стихи поэта положены на музыку композитором Ризалди Сиагианом в рамках его музыкальной композиции «Жизнь в экспрессии театра звука»[4]. Возглавляет литературное сообщество «Побег бамбука», которое проводит ежемесячные встречи в кафе «Апресиаси» в Джакарте[5]. Католик.

Признание заслуг

  • Награда Японского кинофестиваля дикой природы за сценарий документального фильма «Лес мой рыдает» (Hutanku Meratap) (2009).
  • Награда на конкурсе микродокументальных фильмов в рамках программы Всемирного банка по борьбе с социальными последствиями климатических изменений за сценарий документального фильма «Лес мой рыдает» (2009)[6].

Основные публикации

  • Potret Wajah Kita. Jakarta: Kepel Press, 2004.
  • Bernapas Dalam Resesi. Jakarta: Precil Production, 2005.
  • Kentut. Jakarta: Precil Production, 2006.
  • Selingkuh. Jakarta: Precil Production, 2007.
  • Simpenan. Jakarta: Precil Production, 2010.
  • Namaku Indonesia. Jakarta: Pena Kencana, 2012.
  • Ijab Kibul. Jakarta: Pena Kencana, 2013 [7].

Переводы стихов поэта на русский язык

  • Сожаление (Penyesalan); Член (Zakar)[8].

Ссылки

Примечания

  1. Suara Waras di Abu-Abu Kegilaan. Malam Pertama A. Slamet Widodo // Cecep Hari. Mazmur Mawar: Puisi dan Esai 2013-2018. Penerbit Buku Sastra Digital, Jan 31, 2019
  2. Виктор Погадаев. Современная индонезийская поэзия // «Русский переплёт», 15.8.2016 Архивная копия от 11 октября 2019 на Wayback Machine
  3. Puisi Menolak Korupsi // Tempo.co, 3 Juni 2013 Архивная копия от 11 октября 2019 на Wayback Machine
  4. Album ‘Kehidupan’ Kolaborasi Penulis Puisi dan Etnomusikolog // Gapura News, 13.3.2015 Архивная копия от 11 октября 2019 на Wayback Machine
  5. Aloysius Slamet Widodo Архивная копия от 11 октября 2019 на Wayback Machine
  6. Aloysius Slamet Widodo Архивная копия от 11 октября 2019 на Wayback Machine
  7. Tokoh Sastra Aloysius Slamet Widodo // Perpustakaan Nasional Republik Indonesia. Dokumen Sastra Indonesia Архивная копия от 30 ноября 2019 на Wayback Machine
  8. В поисках мечты. Современная поэзия в переводах Виктора Погадаева. Редактор Е.С. Кукушкина. Худ. оформление Харди. М.: Ключ-С, 2016, с. 38-41