Гимн Объединённых Арабских Эмиратов
| Процветай, моя страна | |
|---|---|
| Иши Билади | |
| |
| Автор слов | Ариф Эль Шейх, 1986 год |
| Композитор | Мухаммед Абд аль-Ваххаб |
| Страна | Объединённые Арабские Эмираты |
| Утверждён | в 1971 году |
Иши Билади (с араб. — «Процветай, моя страна») — национальный гимн Объединённых Арабских Эмиратов. Утверждён после обретения страной независимости в 1971 году. Автор музыки — Мухаммед Абд аль-Ваххаб. Слова к гимну были утверждены только в 1986 году, их автором стал Ариф Эль Шейх.
Текст
| Текст на арабском языке | Транскрипция | Английский перевод | Русский перевод |
| عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا | ‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātinā | Live my country, that the unity of our Emirates has lived | Процветай, моя страна, союз наших Эмиратов живёт, |
| عشت لشعب | ‘išit liš`abin | may you live for a nation | Ты существуешь ради нации, |
| دينه الإسلام هديه القرآن | dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu | Whose religion is Islam and guide is the Qur'an | Чья религия — ислам, а заповедь — Коран, |
| حصنتك باسم الله يا وطن | ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan | I made you fortified by the name of Allah, my homeland | Я делал тебя сильнее во имя Аллаха, о Родина, |
| بلادي بلادي بلادي بلادي | bilādī, bilādī, bilādī, bilādī, | My country, My country, My country, My country | Моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, |
| حماك الإله شرور الزمان | ḥamāki illāhu šurūr a'zamāni | May God protect you from the evil through time | Аллах защищает тебя от невзгод всегда, |
| أقسمنا أن نبني نعمل | aqsamnā an nabnī n‘amalu | We have sworn to build and work | Мы поклялись строить и работать, |
| نعمل نخلص نعمل نخلص | n‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ | we will Work and sincere, Work and sincere | Работать искренне, работать искренне, |
| مهما عشنا نخلص نخلص | mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ | As long as we live, we will be sincere | До последнего вздоха мы будем искренни, искренни, |
| دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا | dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā | may the safety last and the flag rise, oh Emirates | Безопасность позволила нашему флагу развеваться, о наши Эмираты, |
| رمز العروبة | ramzul ‘arūbati | The symbol of Arabism | Символ арабского мира |
| كلنا نفديك بالدما نرويك | kullunā nafdīki bidimā nurwīki | We all sacrifice for you, we supply you with our blood | Мы жертвуем собой ради тебя, мы поддерживаем тебя своей кровью, |
| نفديك بالأرواح يا وطن | nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan | We sacrifice for you with our souls oh homeland | Мы вкладываем в тебя наши души, о Родина! |
