Голубой щенок
| Голубой щенок | |
|---|---|
![]() Прокатный плакат мультфильма | |
| Жанр | мюзикл |
| Техника анимации | рисованная |
| Режиссёр | Ефим Гамбург |
| На основе | сказки Дьюлы Урбана |
| Автор сценария | Юрий Энтин |
| Роли озвучивали | |
| Композитор | Геннадий Гладков |
| Страна |
|
| Язык | русский |
| Производство | |
| Художник-постановщик | Даниил Менделевич |
| Художники-аниматоры |
|
| Оператор | Михаил Друян |
| Звукооператор | Виктор Бабушкин |
| Длительность | 20 мин. 12 с. |
| Студия | «Союзмультфильм» |
| Дистрибьютор | Союзмультфильм |
| Выпуск | |
| Дата выхода | 1976 |
| Ссылки | |
| IMDb | ID 0212969 |
| Аниматор.ру | ID 2707 |
«Голубой щенок» — музыкальный мультфильм режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая, в свою очередь, была написана по мотивам сказки Дьюлы Урбана «Щенок, с которым никто не дружил».
Сюжет
Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним и дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот — ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.
По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении, и тот бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и заявляет ему, указывая на Моряка: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, тот пленён вместе с Голубым Щенком.
Пират и Кот устраивают пирушку, воспевая свою дружбу. Пират, усиленно спаиваемый Котом, охмелев, засыпает. Кот, решив, что теперь ему ничего не грозит, тоже спокойно погружается в сон.
Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот удирает, прыгнув в море, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.
Создатели
| автор сценария | Юрий Энтин |
| композитор | Геннадий Гладков |
| режиссёр | Ефим Гамбург |
| художник-постановщик | Даниил Менделевич |
| оператор | Михаил Друян |
| звукооператор | Виктор Бабушкин |
| монтажёр | Изабелла Герасимова[a] |
| постановщик танцев | Андрей Дрознин[b] |
| редактор | Раиса Фричинская |
| директор картины | Фёдор Иванов |
| художники: |
|
| ассистенты: | |
| художники-мультипликаторы |
|
| в фильме поют |
|
История создания
Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке венгерского писателя Дьюлы Урбана. В 1971 году студия «Экран» выпустила кукольный телеспектакль «Мой голубой щенок», к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке[8]. Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самыми, что потом вошли во вторую экранизацию, телеспектакль успеха и популярности не имел. Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова. Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова[9].
По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков, обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом. Пришлось обратиться к другим артистам[10].
Подтекст
В оригинальном рассказе венгерского писателя Дьюлы Урбана Щенок был синего цвета (венг. Hupikék Péter — «Синий/голубой Петер»), хотя в русскоязычных источниках часто ошибочно указывается, что в оригинале он чёрный. Возможно, ошибка связана с тем, что в сказке делался акцент на то, что цвет кожи неважен, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения (см. краткое изложение сказки на венгерском). В советском мультфильме щенок также имеет голубой окрас, но уже без упора на расовые проблемы, а для указания на «особенность» в целом.
На момент создания мультфильма прилагательное «голубой» в переносном значении означало «не от мира сего» или «романтичный, прекрасный, возвышенный»[11]. Однако в начале 1980-х годов у него появилось ещё одно значение — «относящийся к гомосексуальной культуре», которое изначально было частью лексикона закрытой гомосексуальной среды[12], но позже стало общеупотребимым, и слово «голубой» стало устойчиво ассоциироваться с нетрадиционной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.
«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».
— Юрий Энтин
Отсутствие гомосексуальных коннотаций подтверждается и тем, что в английском спектакле 1974 года по той же сказке главного героя зовут Ice-Blue Peter (см. афишу спектакля), при том что в английском языке слово «blue» и его производные не употреблялись и не употребляются для обозначения геев. И хотя Юрий Энтин признаётся[13], что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности[14].
«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.
— Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации[15]
Издания на видео
- DVD — Сборник мультфильмов «Барбос и компания» («Союзмультфильм»)[16]
- DVD — Сборник мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 7» («Крупный план»)[17]
- DVD — Сборник мультфильмов «Волшебный мир мультфильмов. Выпуск 9»
- DVD — Сборник мультфильмов «В стране невыученных уроков», «Союзмультфильм», дистрибьютор: «Дивайс», мультфильмы на диске: «В стране невыученных уроков» (1969), «Про бегемота, который боялся прививок» (1966), «Ивашка из Дворца пионеров» (1981), «Шапка-невидимка» (1973), «Голубой щенок» (1976), «Дед Мороз и лето» (1969), «Подарок для самого слабого» (1978), «Как козлик землю держал» (1974), «Кораблик» (1956).
Попурри из мультфильма в исполнении Светланы Сыропятовой и Дмитрия Янковского прозвучало в шестом сезоне вокального шоу «Голос»; Александр Градский вновь исполнил партию Рыбы-пилы[18].
Примечания
Комментарии
- ↑ Имя уточнено по публикации в живом журнале Георгия Бородина[3].
- ↑ Имя и отчество уточнены по персональной странице на сайте Театрального института имени Бориса Щукина[4].
- ↑ Имя и отчество уточнены по персональной странице на сайте Аниматор.ру[5].
- ↑ Фамилия, имя и отчество уточнены по персональной странице на сайте Аниматор.ру[6].
Источники
- ↑ Титры фильма.
- ↑ «Голубой щенок». (фильм). Аниматор.ру. Дата обращения: 12 августа 2024. Архивировано 25 мая 2024 года.
- ↑ george_smf. Борис Степанцев — 4. (Продолжение). Живой Журнал (21 мая 2023). Дата обращения: 12 августа 2024. Архивировано 12 августа 2024 года.
- ↑ Дрознин Андрей Борисович. Театральный институт имени Бориса Щукина. Дата обращения: 12 августа 2024. Архивировано 12 августа 2024 года.
- ↑ Гвиниашвили Светлана Вахтанговна. (художник-постановщик). Аниматор.ру. Дата обращения: 12 августа 2024. Архивировано 12 августа 2024 года.
- ↑ Кощеева Светлана Дмитриевна. (оператор). Аниматор.ру. Дата обращения: 12 августа 2024. Архивировано 12 июля 2024 года.
- 1 2 3 4 Голубой Щенок и Бременские музыканты. Песни. melody.su. Дата обращения: 29 мая 2025.
- ↑ Мой голубой щенок (1971). Дата обращения: 10 января 2018. Архивировано 5 мая 2020 года.
- ↑ Как Юрий Энтин написал песни к м/ф «Голубой щенок», «Летучий корабль» и хит про город Учкудук? Дата обращения: 9 марта 2017. Архивировано 30 сентября 2016 года.
- ↑ Юрий Энтин о Викторе Чистякове Архивная копия от 10 февраля 2009 на Wayback Machine (Дата обращения: 28 февраля 2009).
- ↑ Голубой щенок — гимн толерантности и борьба за уникальность. Дата обращения: 18 сентября 2018. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года.
- ↑ Соня Франета. Розовые фламинго: 10 сибирских интервью.
- ↑ Мнение Ю. Энтина о «гомосексуальном звучании» «Голубого Щенка» Архивная копия от 1 июля 2007 на Wayback Machine (Дата обращения: 28 февраля 2009)
- ↑ Статья В. Кирсанова об истории создания мультфильма и современных его ремейках Архивная копия от 21 февраля 2007 на Wayback Machine (Дата обращения: 28 февраля 2009)
- ↑ Двадцать лет и один год из жизни российской анимации: Обзор Георгия Бородина за 2008 год. Дата обращения: 23 января 2017. Архивировано 29 мая 2019 года.
- ↑ DVD «Барбос и компания». Дата обращения: 23 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- ↑ DVD «В мире сказок. Выпуск 7». Дата обращения: 23 января 2017. Архивировано 2 апреля 2016 года.
- ↑
Светлана Сыропятова и Дмитрий Янковский. «Голубой щенок» - Поединки - Голос - Сезон 6
Ссылки
- «Голубой щенок» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- «Голубой щенок» на «Аниматор.ру»
- Ю. Энтин – "Голубой щенок" на сайте Discogs
.jpg)