Гольдшмидт, Жорж-Артур

Жорж-Артур Гольдшмидт
фр. Georges-Arthur Goldschmidt
Жорж-Артур Гольдшмидт в 2007 году
Жорж-Артур Гольдшмидт в 2007 году
Имя при рождении фр. Georges-Arthur Goldschmidt
Дата рождения 2 мая 1928(1928-05-02)[1][2] (97 лет)
Место рождения
Гражданство  Франция
Род деятельности писатель, переводчик, литературный критик, учитель
Жанр эссе
Язык произведений французский
Премии Премия Нелли Закс (2001)
Бременская литературная премия (1993)
Премия Ганса и Софи Шолль (1991)
Награды
командор ордена Искусств и литературы премия Ганса и Софи Шолль (1991) Prix de l'écrit intime (1996) Премия французской культуры (2004) премия SWR «Список лучших писателей» (1991) премия Нелли Закс (2001) медаль Гёте Sigmund Freud Culture Prize (2015) литературная премия Эрлангена за лучший поэтический перевод (2007) премия Жозефа Брейтбаха (2005) премия имени Людвига Бёрне (1999) Бременская литературная премия (1993) премия Берлинской академии (2013) Премия немецкого языка (1991) почетный доктор Оснабрюкского университета (1997) почётный доктор Бернского университета (2017)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Жорж-Артур Гольдшмидт (фр. Georges-Arthur Goldschmidt; род. 2 мая 1928, Райнбек) — французский писатель, переводчик и литературный критик.

Биография

Жорж-Артур Гольдшмидт родился 2 мая 1928 года в Райнбеке в еврейской семье судей, обращенных в протестантизм. Его отец работал в Апелляционном суде Гамбурга до 1933 года, а затем был депортирован в Терезиенштадт, где служил протестантским пастором.

Жорж-Артур бежал из Германии в 1938 году и вместе со своим братом нашёл убежище в Италии. Затем он перебрался во Францию, где учился в школе-интернате в Межеве. В 1943—1944 годах он прятался в Верхней Савойе у фермеров Франсуа и Ольги Аллард, которые 6 августа 2012 года были удостоены звания Праведников народов мира[3].

Гольдшмидт получил французское гражданство в 1949 году. До 1992 года он, профессор, преподавал в лицее Поля Элюара[4].

В качестве писателя и эссеиста Гольдшмидт писал на французском языке, но не отказывался от немецкого. Он переводил произведения Вальтера Беньямина, Фридриха Ницше, Франца Кафки и Петера Хандке.

Отец французского режиссера Дидье Гольдшмидта.

Примечания

  1. Georges-Arthur Goldschmidt // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  2. Georges-Arthur Goldschmidt // Munzinger Personen (нем.)
  3. « Allard Jeanne, Allard François » Архивировано 3 апреля 2016 года. on yadvashem-france.org
  4. See his autobiographical novel La traversée des fleuves, published in 1999 at Points, page 395.