Гольдшмидт, Жорж-Артур
| Жорж-Артур Гольдшмидт | |
|---|---|
| фр. Georges-Arthur Goldschmidt | |
![]() Жорж-Артур Гольдшмидт в 2007 году | |
| Имя при рождении | фр. Georges-Arthur Goldschmidt |
| Дата рождения | 2 мая 1928[1][2] (97 лет) |
| Место рождения | |
| Гражданство |
|
| Род деятельности | писатель, переводчик, литературный критик, учитель |
| Жанр | эссе |
| Язык произведений | французский |
| Премии |
Премия Нелли Закс (2001) Бременская литературная премия (1993) Премия Ганса и Софи Шолль (1991) |
| Награды |
|
Жорж-Артур Гольдшмидт (фр. Georges-Arthur Goldschmidt; род. 2 мая 1928, Райнбек) — французский писатель, переводчик и литературный критик.
Биография
Жорж-Артур Гольдшмидт родился 2 мая 1928 года в Райнбеке в еврейской семье судей, обращенных в протестантизм. Его отец работал в Апелляционном суде Гамбурга до 1933 года, а затем был депортирован в Терезиенштадт, где служил протестантским пастором.
Жорж-Артур бежал из Германии в 1938 году и вместе со своим братом нашёл убежище в Италии. Затем он перебрался во Францию, где учился в школе-интернате в Межеве. В 1943—1944 годах он прятался в Верхней Савойе у фермеров Франсуа и Ольги Аллард, которые 6 августа 2012 года были удостоены звания Праведников народов мира[3].
Гольдшмидт получил французское гражданство в 1949 году. До 1992 года он, профессор, преподавал в лицее Поля Элюара[4].
В качестве писателя и эссеиста Гольдшмидт писал на французском языке, но не отказывался от немецкого. Он переводил произведения Вальтера Беньямина, Фридриха Ницше, Франца Кафки и Петера Хандке.
Отец французского режиссера Дидье Гольдшмидта.
Примечания
- ↑ Georges-Arthur Goldschmidt // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
- ↑ Georges-Arthur Goldschmidt // Munzinger Personen (нем.)
- ↑ « Allard Jeanne, Allard François » Архивировано 3 апреля 2016 года. on yadvashem-france.org
- ↑ See his autobiographical novel La traversée des fleuves, published in 1999 at Points, page 395.
