Гонконгский жестовый язык

Гонконгский жестовый язык
Страны Гонконг, Китай
Общее число говорящих 20.000 (2007)
Классификация
Ранняя форма
китайский жестовый язык
гонконгский жестовый язык
Языковая семья
Китайский жестовый язык
Шанхайский жестовый язык
Гонконгский жестовый язык
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 hks
WALS hks
Ethnologue hks
LINGUIST List hks
ELCat 7184
IETF hks
Glottolog hong1241

Гонконгский жестовый язык[1] (Hong Kong Sign Language, Heung Kong Sau Yue, HKSL; кит. 香港手語) — жестовый язык, который распространён среди глухих, проживающих в Гонконге и Китае. Происходит от южного диалекта китайского жестового языка, который в настоящее время является самостоятельным языком.[2]

О диалектах ничего неизвестно. На 40 % схож с китайским жестовым языком и на 42 %-52 % с тайваньским жестовым языком.[3]

Происхождение

Происхождение гонконгского жестового языка можно проследить примерно с 1949 года, когда группа из 20 случайных глухих человек, переехавших из Шанхая и Наньцзиня в Гонконг, открыли несколько учебных классов для обучения местных глухих. Главным языком обучения был китайский жестовый язык, что привело к циркуляции китайского языка жестов среди местного общества глухих.

Постепенно здесь язык адаптировали и дополнили его своими собственными жестами, связанными с новыми идеями, понятиями или вещами, с которыми сталкивались в своей жизни. Это привело к дальнейшему развитию словаря гонконгского жестового языка. Несколько десятилетий назад местные глухие периодически взаимодействовали со своими зарубежными коллегами, что также подтверждает, что развитие гонконгского жестового языка было в значительной степени связано с китайским жестовым языком.

Тем не менее, в течение времени всё больше и больше глухих уехали из Гонконга за границу с целью путешествовать, учиться или для других социальных целей, привнося в язык новые иностранные жесты после возвращения. Некоторые из этих знаков, наподобие американского неавтоматизированного алфавита, были заимствованы и приняты именно таким образом.[4]

Примечания

  1. Ethnologue. Дата обращения: 22 мая 2014. Архивировано 23 сентября 2015 года.
  2. Fischer, S.; Gong, Q. (2010). «Variation in East Asian sign language structures». In Brentari, Diane. Sign Languages. p. 499. doi:10.1017/CBO9780511712203.023. ISBN 9780511712203.
  3. Ethnologue. Дата обращения: 22 мая 2014. Архивировано 9 сентября 2014 года.
  4. Hong Kong Sign Language (Elementary), (2005). Eds. Chan Yuk-Kuen, Lai Wing-sze, Siu Wai-yan Rebecca. Hong Kong, The Hong Kong Society for the Deaf.

Литература

  • Fischer, S.; Gong, Q. (2010). «Variation in East Asian sign language structures». In Brentari, Diane. Sign Languages. p. 499. doi:10.1017/CBO9780511712203.023. ISBN 9780511712203.
  • Hong Kong Sign Language (Elementary), (2005). Eds. Chan Yuk-Kuen, Lai Wing-sze, Siu Wai-yan Rebecca. Hong Kong, The Hong Kong Society for the Deaf.

Ссылки