Диалект русских цыган

Диалект русских цыган
Самоназвание Русконэ ромэнгири чиб, руско романы чиб
Страны Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан
Статус Уязвимый
Классификация
Категория Языки Евразии
Ранняя форма
евроазиатские языки
индоевропейские языки
индоиранские языки
индоарийские языки
центральные индо-арийские языки
цыганский язык
Балтийские диалекты цыганского языка
Диалект русских цыган
Языковая семья

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Индоарийская группа
Цыганский язык
Балтийские диалекты
WALS rnr
Glottolog nort2655

Диале́кт ру́сских цыга́н — цыганский диалект, на котором говорят русские цыгане (руска рома). Многие цыгане России также понимают его благодаря популярности традиционных и эстрадных песен русских цыган.

Предки русских цыган пришли в Россию и Белоруссию из немецких земель через Польшу и Прибалтику.

Родственные диалекты цыганского языка: диалект польских цыган, диалект литовских цыган, диалект латвийских цыган.

Особенности

В диалекте русских цыган много заимствований и калек с немецкого, польского и русского языков, включая приставки и суффиксы. Одна из особенностей диалекта — использование окончания «-ы» для некоторых существительных и прилагательных женского рода, в то время как в большинстве других диалектов это окончание звучит как «-и»: лолы (красная), ромны (цыганка), чюпны (кнут), парны (белая). В некоторых словах при этом окончание «-и» сохранилось: чюри (нож), кхурми (каша). Кроме того, окончание абстрактных существительных мужского рода «-ипэ(н)» у русских цыган звучит во многих случаях как «-ыпэ(н)», «-ыбэ(н)», «-ибэ(н)». Придыхательные «пх» и (необязательно) «кх» превратились перед некоторыми гласными в «пс» и «кс»: псико (плечо), мэ дыксём (я видел). В данный момент в диалекте русских цыган многие слова немецкого происхождения заменяются заимствованиями из русского языка; кроме того, традиционное окончание возвратных глаголов «-ёла» постепенно вытесняется калькой с русского «-элпэ», где частица «-пэ» буквально соответствует русской частице «-ся». В остальном грамматика остаётся исконно цыганской.

Примеры слов

С общецыганскими корнями

  • дад — отец
  • дай — мать
  • грай — конь
  • джюкэл — пёс
  • васт — рука
  • якх — глаз
  • бахт — счастье, удача
  • джиипэн — жизнь
  • яг — огонь
  • паны — вода

С корнями, заимствованными из русского языка

  • ро́до — род, семья
  • рэ́ка — река
  • вэ́сна — весна
  • вэ́нко — венок
  • би́да — беда
  • цвэ́то — цветок, цвет

С корнями, заимствованными из польского языка

  • индара́ка — юбка
  • скэ́мпо — скупой, жадный
  • сэ́ндо — суд
  • мэ́ндро — хитрый, проницательный
  • вэ́ндзло — узел с вещами

С корнями, заимствованными из немецкого языка

  • фэ́нчтра, фэ́нштра — окно
  • фэ́лда — поле
  • шту́ба — комната, квартира
  • бэ́рга — гора
  • ґэ́нчто, ґэ́ншто — скакун, породистый конь

См. также

Литература

  • Баранников А. П., Сергиевский М. В. Цыганско-русский словарь. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1938. — 191 с.
  • Деметр Н. Г., Бессонов Н. В., Кутенков В. К. История цыган: Новый взгляд / ред. Г. С. Деметр; РАН ИЭА им. Н. Н. Миклухо-Маклая. — Воронеж, 2000. — 334 с. — ISBN 5-89981-180-3.
  • Сергиевский М. В. Цыганский язык. Краткое руководство по грамматике и правописанию. М.: Центриздат, 1931. — 85 с.
  • Шаповал В. В. Самоучитель цыганского языка: русска рома, севернорусский диалект. М.: АСТ, 2007. — 447 с. — ISBN 978-5-17-043115-1.