Евангелие Анастасии

Евангелие Анастасии. 2-я половина XII века
пол. Ewangeliarz Anastazji
30,5 × 20 см
Национальная библиотека Польши
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Евангелие Анастасии (пол. Ewangeliarz Anastazji) — евангелие XII века, написанное на латыни; хранится в фондах Национальной библиотеки в Варшаве. На 66 листах книги содержатся тексты четырёх Евангелий из Вульгаты и несколько других коротких произведений.

История

Евангелие, вероятно, было написано во второй половине XII века[1]. Возможно, оно попало в Плоцк во времена епископов Плоцка Александра Малонского или Вернера, которые отправились ко двору Фридриха Барбароссы в 1166 году[1]. Первоначально кодекс хранился в библиотеке Плоцкого собора[1]. Затем Болеслав Кудрявый мог перенести его в новое аббатство каноников в Червинске, где оно оставалось вплоть до XIX века (в документе 1808 года упоминается некое Евангелие в серебряном переплёте, хотя нет уверенности, является ли оно Евангелием Анастасии)[2]. В 1831 году епископ Адам Михал Пражмовский передал рукопись из монастыря, упразднённого в 1819 году, в библиотеку Общества друзей науки в Варшаве[3]. После поражения Ноябрьского восстания книга была перевезена в Санкт-Петербург и помещена в Императорскую Публичную библиотеку[3]. В 1921 году евангелие вернулось в Польшу[3]. Перед началом Второй мировой войны Национальная библиотека эвакуировала рукопись и её оклад в Канаду, откуда она вернулась в 1959 году[4]. В настоящее время она находится в коллекции Национальной библиотеки в Варшаве под каталожным номером II 3307[5].

Название Евангелие Анастасии (пол. Ewangeliarz Anastazji) связывают с княгиней Верхуславой Новгородской, женой Болеслава Кудрявого, чьё второе крестильное имя могло быть «Анастасия» (как её называл Ян Длугош)[5]. Её смерть могла стать причиной заказа Евангелия как дара-жертвы ради спасения её души[5].

Описание

Размеры Евангелия 30,5×20 см[3]. Книга состоит из 66 пергаментных карточек[3]. 64 листа содержат в основном евангельские тексты, а два дополнительных листа, помещённые в начале, содержат запись о пожертвовании епископа Пражмовского и лист с текстом родословия Иисуса Христа, взятый из другого кодекса[5]. Сами тексты Евангелия написаны в один столбец романским минускулом[3].

Особо ценным элементом Евангелия является его оклад, вероятно, сохранившийся в своём первоначальном виде[3]. Он изготовлен из дуба, покрыт серебряным листом, украшен фигурными барельефами и заглавными буквами[3].

На передней обложке, выполненной в византийском стиле, изображено распятие Иисуса Христа со стоящими фигурами Марии и св. Иоанна, а также коленопреклонённой фигурой женщины, возможно, самой Анастасии[6]. В верхних углах круглые медальоны с символом солнца и надписью «sol» и изображением луны и надписью «luna»[3][6].

На задней обложке, несущей черты маасского искусства, изображён Христос на троне с двумя поднятыми вверх пальцами правой руки (так называемый Maiestas Domini) и буквами A. и W[3][6]. В углах задней обложки изображены символы четырёх евангелистов: человека (Матфей), орла (Иоанн), льва (Марк), тельца (Лука)[6].

Сочетание византийского и маасского стилей искусства позволяет предположить, что обложки могли быть созданы не на Маасе, а в самом Плоцке, и что их изготовили художники из региона Мааса, приехавшие в Плоцк[6]. По словам Терезы Мрочко, серебряные оклады являются уникальными для Европы, и только два сохранившихся Евангелия имеют похожие переплёты: из Намюра в Бельгии и из Тревизо в Италии[6].

Содержание

Верхняя обложка Евангелия

Содержание Евангелия[3][5]:

Примечания

  1. 1 2 3 Święcki, 2000, s. 14.
  2. Święcki, 2000, s. 14–15.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Święcki, 2000, s. 15.
  4. Tomasz Makowski (oprac.), Patryk Sapała (współprac.). Pałac Rzeczypospolitej. Trzy razy otwierana. Najcenniejsze zbiory Biblioteki Narodowej w Pałacu Rzeczypospolitej. — Warszawa : Biblioteka Narodowa, 2024. — P. 31.
  5. 1 2 3 4 5 Misiarczyk, 2015, s. 45.
  6. 1 2 3 4 5 6 Misiarczyk, 2015, s. 46.

Библиография

  • Misiarczyk, Leszek (2015). Kanony Euzebiusza z Cezarei w Ewangeliarzu Anastazji z XII wieku. Saeculum Christianum. XXII: 43–54.
  • Święcki, Cezary K. (2000). Apogeum kultury średniowiecznego Płocka. Pamiętnik Literacki. 3 (91): 7–33.

Ссылки