Игараси, Хитоси

Хитоси Игараси
五十嵐一
Дата рождения 10 июня 1947(1947-06-10)
Место рождения
Дата смерти 11 июля 1991(1991-07-11) (44 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности переводчик, академический персонал, писатель

Хитоси Игараси (яп. 五十嵐一 Игараси Хитоси), 1947[1] — 1991) — переводчик романа Салмана Рушди «Сатанинские стихи» на японский язык. После выполнения перевода лидер исламской революции в Иране — Рухолла Хомейни, — обвинил Хитоси в оскорблении ислама и призвал убить его.[2][3] Был зарезан неизвестным 11 июля 1991 года[4] в Японии, на своём рабочем месте.

Карьера

Преподавал в университете. Интересовался исламом и Востоком, изучал исламское искусство и культуру в Токийском университете.[5]. Кроме Рушди, переводил также Авиценну. Автор книг «The Islamic Renaissance» и «Medicine and Wisdom of the East».

Семья

Состоял в браке с Мисико Игараси.

Примечания

  1. англ. http://fukumimi.wordpress.com/2006/07/24/hitoshi-igarashi-1947-1991/
  2. Hitoshi Igarashi (1947-1991). Fukimimi. Дата обращения: 11 февраля 2013. Архивировано 4 мая 2009 года.
  3. Weismann, Steven R. (13 июня 1991). Japanese Translator of Rushdie Book Found Slain. The New York Times. Архивировано 2 июня 2002. Дата обращения: 11 февраля 2013.
  4. англ. WEISMAN, Steven R. www.nytimes.com Japanese Translator of Rushdie Book Found Slain 13 июля 1991 года.
  5. Helm, Leslie (13 июля 1991). Translator of 'Satanic Verses' Slain. Los Angeles Times. Архивировано 26 апреля 2017. Дата обращения: 11 февраля 2013.