Каалеп, Айн Юханович

Айн Юханович Каалеп
эст. Ain Kaalep
Дата рождения 4 июня 1926(1926-06-04)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 9 июня 2020(2020-06-09)[3] (94 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности лингвист, поэт, переводчик, писатель, литературный критик, политик
Награды
офицер ордена Почётного легиона орден Государственного герба 3-го класса First Class Medal of the Order of the White Rose of Finland литературная премия Яана Кросса (2010) поэтическая премия Юхана Лийва (1984) заслуженный писатель Эстонской ССР (1986) премия Хендрика Адамсона (2000) премия «Национальная идентичность» (2008) языковая премия Фердинанда Иоганна Видемана (2010) почётный гражданин города Элва (1998) почётный гражданин Тарту
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Айн Юханович Каалеп (эст. Ain Kaalep, 4 июня 1926[1][2], Тарту — 9 июня 2020[3], Тарту) — эстонский и советский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературный критик, литературовед. Заслуженный писатель Эстонской ССР (1986). Лауреат премии имени Ю. Смуула (1977; 1985), премии имени Ю. Лийва (1984). Почётный гражданин Тарту. Лауреат Национальных премий Эстонии по культуре (1995; 2002).

Биография

Родился в интеллигентной семье. Учился в гимназии Уго Треффнера и с 1943 года в Тартуском университете. Добровольно записался в пехотный полк финской армии JR 200 («финские парни»). После установления в Эстонии советской власти с 1946 по 1947 год сидел в тюрьме.

В 1956 окончил Тартуский университет по специальности финно-угорские языки. Филолог, специалист по финно-угорским языкам.

В 1989—2001 был главным редактором журнала «Akadeemia». В 2002 году в качестве профессора гуманитарных наук читал лекции в университете Тарту. Избирался депутатом Конгресса Эстонии. Был председателем общества эстонских студентов.

Жил и работал в г. Элва.

Творчество

Автор поэтических сборников «Aomaastikud» («Предрассветные пейзажи»), «Samarkandi vihik» («Самаркандская тетрадь»; обе — 1962), «Järvemaastikud» («Озерные пейзажи», 1968), «Kuldne Aphrodite teisi luuletusi» («Золотая Афродита и другие стихи», 1986), «Jumalatosin» («Божья дюжина», 2008), которые отмечены интеллектуальностью, разнообразием поэтических форм.

Литературоведческие труды А. Каалепа составили сборники «Maavallast maailmakirjandusest» («О родном крае и мировой литературе», 1984).

Переводит произведения античных поэтов (Софокл), с русского, французского, немецкого, испанского, португальского, армянского, узбекского, украинского и других языков.

В его переводе с немецкого вышли произведения Г. Айха, И. Бехера, Б. Брехта, Г. Гессе, Г. Гофмансталя, А. Гютерсло, Х. Додерера, М. Фриша и др., с испанского — В. Алейсандре и Гарсиа Лорка, португальского — А. Нето и Ф. Пессоа, с французского — Бодлера и Ж. Превера, с турецкого — Назыма Хикмета, с польского — Ю. Словацкого и других.

Стихотворение Т. Шевченко «Завещание» («Заповіт»), поэмы «Еретик», «Катерина», «Лилея» и другие в его интерпретации вошли в эстонское издание «Кобзаря» («Kobsaar», Tallinn, 1961).

Издал сборник переводов «Peegelmaastikud» («Зеркальные пейзажи», 1976, т. 1; 1980, т. 2), первый том которой содержит отдельные произведения Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки. Т. Шевченко посвятил стихотворение «Tarass Ševtšenko merereis Tallinna» («Морское путешествие Тараса Шевченко в Таллинн», 1961; украинский перевод Д. Павлычко) и «Tarass Ševtšenko. Sõdur ja surmс» (Тарас Шевченко. «Солдат и смерть», 1973), вошедшие, соответственно, к сборники «Klaasmaastikud» («Стеклянные пейзажи», 1971) и «Paani surm teisi luuletusi» («Смерть Пана и другие стихи», 1976); очерк-размышление «Väike õppetund suure kobsaari juures» («Маленький урок великого Кобзаря», 1964).

Фильмография

В 1980 году в качестве актёра сыграл роль барона Будберга в художественном фильме «Рождество в Вигала».

Примечания

Ссылки