Кунце, Райнер

Райнер Кунце
нем. Reiner Kunze
Дата рождения 16 августа 1933(1933-08-16)[1][2][…] (91 год)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности лингвист, писатель, поэт, переводчик, кинорежиссёр, сценарист
Жанр поэзия и проза
Награды
командорский крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» орден «За заслуги перед Свободным государством Саксония» орден Максимилиана «За достижения в науке и искусстве» Баварский орден «За заслуги» премия Георга Бюхнера (1977) премия Ганса и Софи Шолль (1981) орден «За заслуги перед Свободным государством Тюрингия» премия Ганса Мартина Шлейхера (1990) Американская премия по литературе (2013) премия Андреаса Грифиуса (1977) литературная премия Баварской академии изящных искусств (1973) Литературная премия Вайльхайма (1997) медаль Робера Шумана (2013) Премия Южноморавского края (2013) Тюрингенская литературная премия (2009) премия Фридриха Гёльдерлина (1999) Баварская кинопремия (1979) премия Франца Йозефа Штрауса (2015) культурная премия немецких масонов (1993) Кольцо Лессинга (1993) Nikolaus Lenau Award (2022) Memminger Freedom Prize 1525 (2009) премия Яна Смрека
Автограф Изображение автографа
reiner-kunze.com (нем.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Райнер Кунце (нем. Reiner Kunze; род. 16 августа 1933[1][2][…], Эльсниц, Саксония[3]) — немецкий поэт, прозаик, переводчик и режиссёр.

Биография

Окончил факультет журналистики Лейпцигского университета. Первый отдельный сборник стихов «Птицы над инеем» (нем. Vögel über dem Tau) выпустил в 1959 году. В начале 1960-х годов, женившись на чешке, некоторое время жил в Чехословакии[4].

В 1976 году в ФРГ был издан прозаический сборник Кунце «Удивительные годы» (нем. Die wunderbaren Jahre), в котором с иронией изображалась повседневная жизнь восточногерманской молодёжи. Книга имела значительный успех в Западной Германии, однако вызвала жёсткую критику в ГДР (в частности, автора исключили из Союза писателей). Находясь под постоянным давлением, в следующем году Кунце был вынужден перебраться в ФРГ. В том же году был удостоен премии Георга Бюхнера[5]. В 1979 году выступил в качестве режиссёра, сняв по вышеупомянутой книге одноимённый фильм.

Также известен как переводчик чешских поэтов, в частности Ярослава Сейферта, Владимира Голана, Милана Кундеры, Яна Скацела (последний оказал значительное влияние на творчество самого Кунце)[6].

Примечания

Ссылки