Лишуйский диалект
Лишуйский диалект (кит. трад. 麗水話, упр. 丽水话, пиньинь líshuǐhuà) — диалект языка у, распространённый преимущественно в районе Ляньду городского округа Лишуй, который расположен на юго-западе провинции Чжэцзян.
Диалекты городского округа Лишуй
В состав городского округа Лишуй входят район Ляньду, городской уезд Лунцюань, уезды Цинтянь, Цзиньюнь, Юньхэ, Суйчан, Сунъян, Цинъюань и Цзиннино-Шэский автономный уезд[1]. В каждом из этих районов и уездов существует собственная разновидность диалекта. Все они входят в подгруппу лишуйских диалектов (丽水小片). Среди них есть собственно лишуйский диалект, который распространён в центральной части округа — районе Ляньду[2].
В районе Ляньду также выделяют городской (城官话), бихуйский (碧湖话) и северный (北乡话) говоры[3].
Основные фонетические особенности
- Лишуйский диалект сохранил некоторые черты среднекитайского языка эпохи Тан[4]. Например, звонкие взрывные согласные /b-/, /d-/, /g-/, /dʑ-/, которые были утрачены в путунхуа, поэтому 爬 [pa] "ползать; взбираться" произносится как [buo]. Однако стоит отметить, что в сочетании определенных тонов звонкие согласные могут оглушаться. Например, 生病 [sa bieŋ] — [sa pieŋ].
- В данном диалекте различаются переднеязычные и среднеязычные палатализованные аффрикаты (z, с, s и j, q, x перед гласными i и ü).
- Также в нем сохраняется гортанная смычка /-ʔ/ в конце слога, что связано с наличием в диалекте входящего тона (入声).
В лишуйском диалекте также встречаются различные уменьшительно-ласкательные формы слов (小称), которые образуются тремя способами[4]:
- С помощью добавления носовой финали /ŋ/
- С помощью добавления суффикса 儿 к слову (используется только для названий животных и растений)
- С помощью реализации гортанной смычки в последнем слоге
В результате каждого способа тон в последнем слоге изменяется.
Фонология
Инициали и финали
В лишуйском диалекте есть 28 инициалей, включая "нулевую инициаль" (零声母)[1].
| /p/ | /pʰ/ | /b/ | /m/ | /f/ | /v/ |
| /t/ | /tʰ/ | /d/ | /n/ | /l/ | |
| /ʦ/ | /ʦʰ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | |
| /ʨ/ | /ʨʰ/ | /ʥ/ | /ȵ/ | /ɕ/ | /ʑ/ |
| /k/ | /kʰ/ | /ɡ/ | /ŋ/ | /x/ |
Также в лишуйском диалекте есть 48 финалей, включая финали /m/ и /ŋ/, которые могут образовывать самостоятельный слог[1].
Тоны
В лишуйском диалекте выделяется 7 тонов[4].
| Название тона | Контур тона | Описание | Примеры | |
| 1 | 阴平 | 24 | Восходящий | 高, 天, 心 |
| 2 | 阳平 | 11 | Низкий ровный | 皮, 蛇, 桶 |
| 3 | 阴上 | 544 | Высокий с лёгким понижением | 好, 讲, 雨 |
| 4 | 阴去 | 52 | Резко нисходящий | 去, 四, 店 |
| 5 | 阳去 | 231 | Восходяще-нисходящий | 大, 路, 汗 |
| 6 | 阴入 | 5 | Высокий ровный (краткий) | 雪, 桌, 竹 |
| 7 | 阳入 | 23 | Восходящий (краткий) | 毒, 六, 学 |
Лексика
Лишуйский диалект, как и любой другой, обладает своими уникальными словами и выражениями. Ниже представлены некоторые из них[5]:
| Китайский | Пиньинь | Русский |
| 阔马经 | kuò mǎjīng | "не спеши" (= 慢慢走) |
| 念白勺 | niànbáisháo | "душевно беседовать, посиделки" |
| 有胚 | yǒupēi | "эффектный, уверенный, крутой" |
| 才过没 | cái guò méi | "жалкий, бедный" (= 可怜) |
| 眼火捏 | yǎnhuǒ niē | "завидовать" (= 羡慕 с небольшим негативным оттенком) |
| 色窝拔节 | sè wō bá jié | "врать, нести чушь" (= 撒谎) |
| 接溜 | jiēliū | "карманник" (редко используется, но ещё встречается в речи старшего поколения) |
| 风餐铜额 | fēngcān tóngé | буквально "глиняная печь и чугунный котёл", в переносном смысле — "неразлучные друзья" |
| 天否答地 | tiān fǒu dá dì | "нелепый, маловероятный, абсурдный" |
Состояние диалекта на современном этапе
В результате глобализации, а также популяризации и продвижения путунхуа многие малочисленные китайские диалекты оказались под угрозой исчезновения, и лишуйский диалект не стал исключением. Старшее поколение, особенно в деревнях, чаще всего свободно говорит на диалекте, но среди молодежи уровень владения значительно ниже: большинство понимает отдельные фразы, но не может ничего сказать. Некоторые даже признаются, что их уровень английского языка выше, чем знание родного диалекта[3].
Местные власти, понимая важность сохранения лишуйского диалекта, приняли ряд мер, способствующих его популяризации.
- На новостном сайте Лишуя есть образовательно-развлекательная программа "Учимся говорить на лишуйском диалекте с Лао Баем" ("跟老白学丽水话"). Она представляет собой короткие видео об интересных словах и выражениях в лишуйском диалекте.
- Кроме того, в ряде школ и детских садов проводятся занятия по лишуйскому диалекту, что позволяет передавать его подрастающему поколению[3].
С 2011 по 2013 год в рамках проекта "Запись исчезающих голосов" ("记录逐渐消失的声音") осуществлялась работа по созданию архива диалектной речи. Все девять регионов Лишуя были включены в список ключевых территорий исследования[6][7].
Целью проекта были сбор и систематизация аудиоматериалов и текстовых данных на местных диалектах. В материалы архива включены записи произношения слов, связанных с астрономией, географией, животными, едой, названиями родственников и так далее. Также в архиве есть записи фольклорных произведений и народных песен. В результате благодаря проекту была создана полная и систематизированная база лишуйских диалектов, которая представляет большую историческую и практическую ценность.
Примечания
- 1 2 3 王文胜. 吴语处州方言的地理比较. — 浙江大学出版社, 2012. — 310 с. — ISBN 978-7-308-10325-1.
- ↑ 中国语言地图集. — 商務印書馆, 2012. — 239 с.
- 1 2 3 徐子涵 (17 ноября 2023). 学说丽水方言,留住乡音里的乡愁. 丽水日报.
- 1 2 3 王文胜. 浙江丽水方言的语音特点 // 丽水师范专科学校学报. — 2002.
- ↑ 有方言的地方才叫家乡,丽水方言你懂多少? (2018).
- ↑ 王正媛 (17 мая 2013). 丽水市全面完成方言语音建档工作. 浙江档案局. Архивировано 5 марта 2024. Дата обращения: 12 мая 2025.
- ↑ 刘进千 (12 января 2023). 我所经历的保护传承丽水方言工作. 莲都区政协.