Лышега, Олег Богданович

Олег Лышега
укр. Олег Богданович Лишега
Дата рождения 30 октября 1949(1949-10-30)
Место рождения Тысменица, Ивано-Франковская область, Украинская ССР, СССР
Дата смерти 17 декабря 2014(2014-12-17) (65 лет)
Место смерти Киев, Украина
Гражданство  СССР
 Украина
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Награды
программа Фулбрайта PEN Award for Poetry in Translation

Оле́г Богда́нович Лыше́га (укр. Оле́г Богда́нович Лише́га, 30 октября 1949, Тысменица — 17 декабря 2014, Киев[1]) — украинский поэт и переводчик.

Биография

Родился в учительской семье. С 1968 года учился во Львовском университете (английская филология), в 1972 году был отчислен за участие в неофициальном литературном кружке «Львовская богема», мобилизован в ряды советской армии. По возвращении работал на фабрике в Тысменице, техническим служащим в Киевском театральном институте. До 1988 года публиковался в самиздате. В 1998 году по стипендии Фулбрайта год прожил в США.

Творчество

Автор двух книг стихотворений, оказавших влияние на украинскую поэзию двух последних десятилетий. Испытал воздействие старой китайской поэзии, философии дзэн-буддизма. Переводил Т. С. Элиота, Э. Паунда.

Произведения

  • Великий міст/ Большой мост (1989)
  • The Selected Poems (1999)
  • Снігові і вогню/ Снегу и огню (2002)
  • Друже Лі Бо, брате Ду Фу…: проза (2010)

Публикации на русском языке

  • «Мы умрем не в Париже», Антология. М.: Изд. Содружество А. Богатых и Э. Ракитской, 2002.
  • «Неизвестная Украина», Антология. М.: «Запасной Выход», 2005.
  • «Украинские колдуны», М., «Октябрь», № 7, 2006
  • Пустогаров А. Город. М.: Изд. Содружество А. Богатых и Э. Ракитской, 2007.

Признание

Премия ПЕН-клуба 2000 года за книгу «Избранные стихотворения» (переводы на английский автора и Джеймса Бресфилда).

Примечания

  1. Помер український поет Олег Лишега. Дата обращения: 1 января 2015. Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года.

Ссылки