Люксембург на «Евровидении»
| Люксембург | |
|---|---|
| |
| Национальный вещатель |
|
| Процесс(ы) отбора |
Национальный
1976
1978 1989 1992 2024–2026 Внутренний
1956–1958
1960–1975 1977 1979–1988 1990–1991 1993 |
| Участие | |
| Количество участий | 39 (39 в финале) |
| Первое участие | 1956 |
| Лучший результат | 1-е место 1961; 1965; 1972—1973; 1983 |
| Худший результат | Последнее место 1958; 1960; 1970 |
| Ноль баллов | 1970 |
| Внешние ссылки | |
| Профиль страны на конкурсе | |
Люксембург был одной из стран, участвовавших в самом первом конкурсе песни Евровидение в 1956 году. Эта страна также является одной из самых успешных участников конкурса, победив 5 раз.
В период с 1956 по 1993 год страна участвовала во всех конкурсах, кроме одного, пропустив лишь конкурс 1959 года. После того, как в 1993 году Люксембург занял место среди семи последних стран, он был исключен из списка участников и не смог принять участие в конкурсе в 1994 году. Страна не вернулась на конкурс в 1995 году и больше не появлялась на нём в течение следующих трех десятилетий. В 2024 году, впервые с 1994 года страна вернулась на Евровидение, пройдя в финал: страну представила певица Тали Голергант.
С пятью победами Люксембург является одной из самых успешных стран конкурса, а в период с 1983 по 1994 год ему принадлежал рекорд по количеству побед одной страны на конкурсе. Люксембург выиграл конкурс в общей сложности 5 раз:
- в 1961 году с песней «Nous les amoureux» в исполнении Жан-Клода Паскаля;
- в 1965 году с песней «Poupée de cire, poupée de son» в исполнении Франс Галль;
- в 1972 году с песней «Après toi» в исполнении Вики Леандрос;
- в 1973 году с песней «Tu te reconnaîtras» Анна-Мария Давид;
- в 1983 году с песней «Si la vie est cadeau» в исполнении Корин Эрме.
Конкурс проводился в Люксембурге четыре раза: в 1962, 1966, 1973 и 1984 годах, и все они проходили в одноимённой столице. В 1974 году Люксембург отказался от проведения конкурса песни по финансовым причинам, несмотря на победу в конкурсе песни 1973 года и в конечном итоге конкурс песни 1974 года прошёл в городе Брайтон в Великобритании.
Помимо пяти побед, Люксембург дважды занимал третье место в 1962 и 1986 годах, а в целом 13 раз входил в пятёрку и 20 раз в десятку лучших. В последующие годы судьба Люксембурга на конкурсе изменилась: семь последних выступлений страны в 1980-х и 1990-х годах привели к четырем местам в нижней пятерке, что в конечном итоге привело к понижению рейтинга и последующему неучастию страны.
За 39 лет участия Люксембург получил 1573 балла.
Участники
- Победитель
- Второе место
- Третье место
- Четвертое место
- Пятое место
- Последнее место
- Автоматический проход в финал
- Не прошла в финал
- Не участвовала или была дисквалифицирована
- Несостоявшееся участие
| Год | Место проведения | Исполнитель | Язык | Песня | Перевод | Финал | Полуфинал | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Место | Баллы | Место | Баллы | ||||||
| 1956 | Мишель Арно | Французский | «Ne Crois Pas» | «Не верь» | 6 | N/A | |||
| Французский | «Les Amants De Minuit» | «Влюблённые в полночь» | 13 | N/A | |||||
| 1957 | Даниэль Дюпре | Французский | «Amours Mortes (Tant De Peine)» | «Мёртвые любови (столько боли)» | 4 | 8 | |||
| 1958 | Соланж Берри | Французский | «Un Grand Amour» | «Великая любовь» | 9 | 1 | |||
| 1960 | Камилло Фельген | Люксембургский | «So Laang We’s Du Do Bast» | «Пока ты рядом» | 13 | 1 | |||
| 1961 | Жан-Клод Паскаль | Французский | «Nous Les Amoureux» | «Мы влюблённые» | 1 | 31 | |||
| 1962 | Камилло Фельген | Французский | «Petit Bonhomme» | «Маленький человек» | 3 | 11 | |||
| 1963 | Нана Мускури | Французский | «À Force De Prier» | «Силой молитвы» | 8 | 13 | |||
| 1964 | Юг Офрэ | Французский | «Dès Que Le Printemps Revient» | «Как только возвращается весна» | 4 | 14 | |||
| 1965 | Франс Галль | Французский | «Poupée de cire, poupée de son» | «Поющая восковая кукла» | 1 | 32 | |||
| 1966 | Мишель Торр | Французский | «Ce Soir Je T’Attendais» | «Этим вечером я ждала тебя» | 10 | 7 | |||
| 1967 | Вики Леандрос | Французский | «L’Amour Est Bleu» | «Любовь синего цвета» | 4 | 17 | |||
| 1968 | Крис Бальдо и Софи Гарель | Французский | «Nous Vivrons D’Amour» | «Мы будем жить любовью» | 11 | 5 | |||
| 1969 | Ромуальд | Французский | «Cathérine» | «Катерина» | 11 | 7 | |||
| 1970 | Дэвид Александр Уинтер | Французский | «Je Suis Tombé Du Ciel» | «Я упал с небес» | 12 | 0 | |||
| 1971 | Моник Мельсен | Французский | «Pomme, Pomme, Pomme» | «Яблоко, яблоко, яблоко» | 13 | 70 | |||
| 1972 | Вики Леандрос | Французский | «Après Toi» | «После тебя» | 1 | 128 | |||
| 1973 | Анна-Мария Давид | Французский | «Tu te reconnaîtras» | «Ты себя узнаешь» | 1 | 129 | |||
| 1974 | Айрин Шир | Французский | «Bye Bye I Love You» | «Пока, пока, я люблю тебя» | 4 | 14 | |||
| 1975 | Джеральдин | Французский | «Toi» | «Ты» | 5 | 84 | |||
| 1976 | Юрген Маркус | Французский | «Chansons Pour Ceux Qui S’Aiment» | «Песни для тех, кто влюблён» | 14 | 17 | |||
| 1977 | Анна-Мария Бесс | Французский | «Frère Jacques» | «Братец Яков» | 16 | 17 | |||
| 1978 | Baccara | Французский | «Parlez-Vous Français?» | «Вы говорите по-французски?» | 7 | 73 | |||
| 1979 | Джин Мэнсон | Французский | «J’ai Déjà Vu Ça Dans Tes Yeux» | «Я уже видела это в твоих глазах» | 13 | 44 | |||
| 1980 | Софи и Магали | Французский | «Papa Pingouin» | «Папа-пингвин» | 9 | 56 | |||
| 1981 | Жан-Клод Паскаль | Французский | «C’est Peut-Être Pas L’Amérique» | «Да, это не Америка» | 11 | 41 | |||
| 1982 | Светлана | Французский | «Cours Après Le Temps» | «Беги за временем» | 6 | 78 | |||
| 1983 | Корин Эрме | Французский | «Si La Vie Est Cadeau» | «Если жизнь — это подарок» | 1 | 142 | |||
| 1984 | Софи Карл | Французский | «100% D’Amour» | «100% любви» | 10 | 39 | |||
| 1985 | Марго, Франк Оливье, Дайан Соломон, Айрин Шир, Крис Робертс и Малкольм Робертс |
Французский | «Children, Kinder, Enfants» | «Дети»[1] | 13 | 37 | |||
| 1986 | Шерис Лоранс | Французский | «L’Amour De Ma Vie» | «Любовь моей жизни» | 3 | 117 | |||
| 1987 | Пластик Бертран | Французский | «Amour, Amour» | «Любовь, любовь» | 21 | 4 | |||
| 1988 | Лара Фабиан | Французский | «Croire» | «Верить» | 4 | 90 | |||
| 1989 | Park Café | Французский | «Monsieur» | «Месье» | 20 | 8 | |||
| 1990 | Селин Карзо | Французский | «Quand Je Te Rêve» | «Когда я мечтаю о тебе» | 13 | 38 | |||
| 1991 | Сара Брэ | Французский | «Un Baiser Volé» | «Украденный поцелуй» | 14 | 29 | |||
| 1992 | Марион Вельтер и Kontinent | Люксембургский | «Sou Fräi» | «Так свободна» | 21 | 10 | |||
| 1993 | Modern Times | Французский | «Donne-Moi Une Chance» | «Дай мне шанс» | 20 | 11 | |||
| 2024 | Тали | Французский, английский | «Fighter» | «Боец» | 13 | 103 | 5 | 117 | |
| 2025 | Лаура Торн | Французский | «La poupée monte le son»[a] | «Кукла повысила голос» | 22 | 47 | 7 | 62 | |
| 2026 | |||||||||
Голосование Люксембурга в Финале конкурса (1956—1993)
| № | Страна | Люксембург Отдал |
Люксембург Получил |
|---|---|---|---|
| 1 | 174 | 87 | |
| 2 | 79 | 79 | |
| 3 | 65 | 76 | |
| 4 | 87 | 80 | |
| 5 | 29 | 25 | |
| 6 | 37 | 36 | |
| 7 | 84 | 45 | |
| 8 | 116 | 96 | |
| 9 | 91 | 71 | |
| 10 | 8 | 32 | |
| 11 | 31 | 36 | |
| 12 | 82 | 80 | |
| 13 | 49 | 61 | |
| 14 | 70 | 97 | |
| 15 | 19 | 26 | |
| 16 | 39 | 83 | |
| 17 | 106 | 53 | |
| 18 | 76 | 77 | |
| 19 | 121 | 89 | |
| 20 | 43 | 43 | |
| 21 | 13 | 9 | |
| 22 | 27 | 72 | |
| 23 | 40 | 69 | |
| 24 | 0 | 1 | |
Как принимающая страна
| Год | Город | Место проведения | Ведущий (ведущие) |
|---|---|---|---|
| 1962 | Villa Louvigny | Mireille Delannoy | |
| 1966 | Villa Louvigny | Josiane Shen | |
| 1973 | Nouveau Théâtre Luxembourg | Helga Guitton | |
| 1984 | Kirchberg Theatre | Дезире Нозбуш |
Примечания
- ↑ на трёх языках — английский, немецкий, французский
Комментарии
- ↑ В номере и тексте есть отсылки к композиции Франс Галль «Poupée de cire, poupée de son», которая победила в 1965 году.
