Население Житомирской области

Численность населения

Населённые пункты с количеством жителей свыше 5,5 тысяч
по состоянию на 1 декабря 2021 года[1][2]
Житомир 261,8 Олевск 10,1
Бердичев 73,1 Черняхов 9,1
Коростень 61,6 Андрушёвка 8,3
Новоград-Волынский 55,1 Хорошев 7,3
Малин 25,2 Романов 7,2
Коростышев 24,2 Иршанск 6,4
Овруч 15,3 Емильчино 6,2
Радомышль 13,7 Озёрное 5,7
Барановка 11,2

По данным на 1 декабря 2021 года, численность наличного населения области составила 1 180 638 человек, в том числе городское население — 704 027 человек (59,63 %), сельское — 476 611 человек (40,37 %). Постоянное население — 1 181 407 жителей, в том числе городское население — 701 887 жителей (59,41 %), сельское — 479 520 жителей (40,59 %)[1].

Национальный состав

Народы

Русские

По данным переписи 2001 года, в Житомирской области проживало 68,9 тысяч русских, что составляло 5,0 % населения региона[3]. Расселение русских в основном городское.

Поляки

В Житомирской области расположена самая большая на Украине польская община — 49 тысяч человек (3,5 %)[3].

Белорусы

Белорусы составляют 0,4 % населения области, их численность — 4,9 тысяч человек[3].

Евреи

Исторически юг области — край еврейских местечек, наиболее выделяющимся из которых был Бердичев (к середине XIX века около 95 % его населения составляли иудеи, и именно его многие считают прототипом Касриловки из рассказов Шолом-Алейхема)[4]. В результате Холокоста, репатриации в Израиль и внутригосударственных миграций на Житомирщине осталось всего 2,7 тысячи евреев (0,2 %)[3].

Хотя Житомир и входил в черту оседлости, первые евреи появились там еще в начале XVIII века. Люстрация 1773 года, первый раз засвидетельствовавшая евреев в городе, определила, чтобы они платили тысячу злотых чинша. Евреи Житомира занимались ремёслами, держали постоялые дворы и шинки, а также активно торговали. Еврейское население города быстро росло — в 1789 году их было 882, что составляло треть всех жителей Житомира, через полвека евреев в городе насчитывалось уже около 9,9 тысяч, а к концу XIX века почти половина всех жителей Житомира были евреями[4].

Благодаря такой высокой концентрации Житомир стал одним из центров еврейской жизни на территории современной Украины — здесь активно строились синагоги и учебные заведения (в том числе и раввинское училище, которое позднее было преобразовано в институт), библиотеки и другие объекты культурной жизни. В 1862 году в городе было основано первое в России еврейское ремесленное училище. Через 22 года его закрыли, так как посчитали, что его существование даёт «евреям экономический перевес над христианами в Юго-Западном крае». В момент закрытия студентами училища были около 1500 человек. Ещё в Житомире работала одна из двух еврейских типографий в Российской империи, перевезённая в город в 1837 году (вторая типография располагалась в Вильно)[4].

В 1914 г. в Житомире действовало 16 типографий, владельцами 13 из них были евреи: М. Катерберг, М. Дененман, М. Розенблат, Й. Блох, У. Ротенберг. Печатанную ними литературу продавали в 91-м книжном магазине Волынской губернии. В Житомире популярны были книжные магазины Овсея Нухимова, Лендермана, Аврума Пивныка, Эдуарда Зейлера. Благодаря типографиям в конце XIX ст. евреи Волыни были достаточно хорошо обеспечены учебной и другой литературой. В Житомире начали выпускать ежегодную "Памятную книгу для евреев" на русском языке, в котором содержались официальные сообщения, данные по истории, культуре, религии, статистические материалы. В начале XX в. произведения исследователей Волыни издавала типография М. Дененмана, в которой использовали электрический ток.[5]

В Житомире родились этнограф Лев Штернберг (1861), искусствовед Аким Волынский (1863), художник Давид Штеренберг (1881), военачальник Ян Гамарник (1894), электротехник Георгий Бабат (1911), на хуторе Рады около Житомира — поэт Хаим Нахман Бялик (1873), в Бердичеве — купец Ефим Эфрусси (1793), отец Уильяма Сайдиса Борис Сайдис (1867), писатель Василий Гроссман (1905), в Норинске — цадик Менахем Нахум Тверский (1730), в Малине — актёр и режиссёр Цви Фридланд (1898), в Ивнице — физик Яков Альперт (1911)[4].

Языковой состав

По данным переписи 2001 года более 93 % населения Житомирской области назвали украинский язык родным — он преобладает во всех городах и местных советах региона

Вследствие проводимой во времена СССР русификации Украины доля украиноязычных в населении Житомирской области между переписями 1970 и 1989 гг. постепенно уменьшалась, в то время как доля русскоязычных — возрастала[6]. Родной язык населения Житомирской области по результатам переписей населения, %[7][8][9][10]

1959197019892001
Украинский83,289,687,293,0
Русский8,99,412,06,6
Другие7,91,00,80,4

Родной язык населения Житомирской области по данным переписи 2001 года[11]:

УкраинскийРусский
Житомирская область93,06,6
г. Житомир83,216,3
г. Бердичев89,010,6
г. Коростень86,712,7
г. Звягель89,410,0
Андрушёвский район97,72,0
Барановский район98,51,3
Бердичевский район98,01,8
Брусиловский район97,02,7
Хорошевский район96,23,5
Романовский район98,11,6
Емильчинский район98,41,5
Житомирский район93,66,1
Коростенский район97,81,7
Коростышевский район94,84,9
Лугинский район98,31,4
Любарский район98,81,1
Малинский район96,33,2
Народичский район97,11,8
Новоград-Волынский район98,51,4
Овручский район95,93,5
Олевский район98,21,3
Попельнянский район97,32,1
Радомышльский район97,22,5
Ружинский район98,71,1
Пулинский район98,31,5
Черняховский район98,61,3
Чудновский район97,82,0

Украинский язык является единственным официальным языком на всей территории области[12].

25 октября 2018 года решением Житомирского областного совета в Житомирской области был введён мораторий на публичное использование русскоязычного культурного продукта[13].

По данным опроса, проведённого Социологической группой «Рейтинг» с 16 ноября по 10 декабря 2018 года в рамках проекта «Портрети Регіонів», 74 % жителей Житомирской области считали, что украинский язык должен быть единственным государственным языком на всей территории Украины. 14 % считали, что украинский язык должен быть единственным государственным языком, а русский — вторым официальным в некоторых регионах страны. 9 % считали, что русский должен стать вторым государственным языком страны. 3 % затруднились с ответом[14].

18 ноября 2022 года решением Житомирской областной военной администрации в Житомирской области утверждена «Областная программа развития украинского языка во всех сферах общественной жизни Житомирской области на 2022—2025 годы», главной целью которой является усиление позиций украинского языка в различных сферах общественной жизни региона[15].

По данным исследования Центра контент-анализа, проведённого в период с 15 августа по 15 сентября 2024 года, темой которого стало соотношение украинского и русского языков в украинском сегменте социальных сетей, в Житомирской области на украинском языке писалось 84,0 % сообщений (в 2023 году — 76,1 %, в 2022 году — 73,5 %, в 2020 году — 24,6 %), на русском — 16,0 % (в 2023 году — 23,9 %, в 2022 году — 26,5 %, в 2020 году — 75,4 %)[16][17].

Образование

После провозглашения Украиной независимости в области, как и в стране в целом, происходит постепенная украинизация русифицированной в советское время системы образования. Динамика соотношения языков преподавания в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области[18][19][20][21][22][23][24]:

Язык преподавания, % учащихся1991/921992/931993/941994/951995/962000/012005/062007/082010/112012/132015/162018/192021/222022/23
Украинский76,779,182,785,186,096,099,099,099,099,099,599,7100,0100,0
Русский23,320,917,214,914,04,01,01,01,01,00,50,3

В период с 2012/13 по 2016/17 учебный год в Житомирской области доля учеников, изучающих русский язык либо в русскоязычных классах, либо как отдельный предмет в классах с украинским языком преподавания, сократилась с 46,35 % до 33,32 %[25].

По данным Государственной службы статистики Украины в 2023/24 учебном году все 133 037 учащихся в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области обучались в украиноязычных классах[26].

По данным Государственной службы статистики Украины в 2024/25 учебном году все 128 613 учащихся в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области обучались в украиноязычных классах[27].

Примечания

  1. 1 2 Численность населения на 1 декабря 2021 года  (укр.) Архивная копия от 25 декабря 2017 на Wayback Machine Главное управление статистики в Житомирской области.
  2. При определении динамики народонаселения учитывалось изменение за период с 1 ноября по 1 декабря 2021 года
  3. 1 2 3 4 5 Всеукраинская перепись населения 2001 года. Дата обращения: 19 марта 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
  4. 1 2 3 4 Еврейская Украина: 10 фактов о евреях Житомира. Дата обращения: 18 октября 2016. Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года.
  5. Н. В. Рудницька. Роль друкарства та бібліотек в становленні і розвитку освіти євреїв на Волині у ХІХ - на початку ХХ ст.. Архивировано 17 мая 2022 года.
  6. Динамика численности этнических украинцев в УССР: на основе итогов Всесоюзных переписей населения 1959 г., 1970 г. и 1979 г. Дата обращения: 3 августа 2024. Архивировано 29 июня 2024 года.
  7. Чорний С. Національний склад населення України в ХХ сторіччі (2001)
  8. Итоги Всесоюзной переписи населения 1970 года. Том IV — М., Статистика, 1973
  9. Всеукраїнський перепис населення 2001. Розподіл населення за національністю та рідною мовою. Дата обращения: 21 августа 2014. Архивировано 24 октября 2019 года.
  10. Перепис 1989. Розподіл населення за національністю та рідною мовою (0,1). Дата обращения: 19 марта 2022. Архивировано 29 октября 2020 года.
  11. Розподіл населення за національністю та рідною мовою, Житомирська область. Дата обращения: 3 апреля 2024. Архивировано 3 апреля 2024 года.
  12. Про забезпечення функціонування української мови як державної. Дата обращения: 25 марта 2020. Архивировано 2 мая 2020 года.
  13. Влада Житомирської області наклала мораторій на російськомовний культурний продукт (укр.). Радио Свобода. Дата обращения: 10 апреля 2024. Архивировано 10 апреля 2024 года.
  14. «ПОРТРЕТИ РЕГІОНІВ». Житомирська область (укр.). Социологическая группа «Рейтинг» (26 декабря 2018). Дата обращения: 3 декабря 2024. Архивировано 20 января 2025 года.
  15. Oбласна програма розвитку української мови в усіх сферах суспільного життя Житомирської області на 2022—2025 роки (укр.). Житомирська обласна військова адміністрація (18 ноября 2022).
  16. Частка дописів українською мовою в соцмережах зросла до 56 %, — Центр контент-аналізу (укр.) (28 октября 2024).
  17. "Радикальний прогрес". У соцмережах української стало набагато більше, — дослідження (укр.). Дата обращения: 11 декабря 2023. Архивировано 11 декабря 2023 года.
  18. «Статистичний щорічник України за 1998 рік» — К., 1999. Джерело
  19. Збірник «Статистичний щорічник України» за 2008 рік (укр.). Держстат України. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  20. Збірник «Статистичний щорічник України» за 2012 рік (укр.). Держстат України. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 7 августа 2024 года.
  21. Збірник «Статистичний щорічник України» за 2018 рік (укр.). Держстат України. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 3 августа 2024 года.
  22.  (укр.) Загальна середня освіта в Україні у 2021 році Архивная копия от 7 июля 2024 на Wayback MachineСайт Державної служби статистики України Архивная копия от 4 июня 2024 на Wayback Machine
  23.  (укр.) Загальна середня освіта в Україні у 2022 році Архивная копия от 26 июня 2024 на Wayback MachineСайт Державної служби статистики України Архивная копия от 4 июня 2024 на Wayback Machine
  24. Збірник «Статистичний щорічник України» за 2022 рік (укр.). Держстат України. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 7 августа 2024 года.
  25. Мова навчання в українських школах та вивчення російської мови в них (укр.). Портал мовної політики (10 апреля 2017).
  26.  (укр.) Загальна середня освіта в Україні у 2023 році Архивная копия от 1 июня 2024 на Wayback MachineСайт Державної служби статистики України Архивная копия от 4 июня 2024 на Wayback Machine
  27.  (укр.) Загальна середня освіта в Україні у 2024 роціСайт Державної служби статистики України