Нит (река, впадает в Ирландское море)
| Нит | |
|---|---|
| англ. River Nith, гэльск. Abhainn Nid | |
| Нит в Дамфрисе | |
| Характеристика | |
| Длина | 112 км |
| Бассейн | 1230 км² |
| Водоток | |
| Исток | |
| • Местоположение | Ист-Эршир |
| • Координаты | 55°19′23″ с. ш. 4°18′16″ з. д. |
| Устье | Ирландское море |
| • Местоположение | Дамфрис-энд-Галловей |
| • Координаты | 54°59′43″ с. ш. 3°34′28″ з. д. |
| Расположение | |
| Страна | |
| Регион | Шотландия |
![]() |
|
|
|
|
Нит (англ. River Nith, гэльск. Abhainn Nid) — река в Шотландии.
Длина Нита — 112 км, это седьмая по протяжённости река Шотландии. Площадь речного бассейна — 1230 км². Истоки реки расположены в Ист-Эршире в холмах Карсфэрн, далее река протекает по области Дамфрис-энд-Галловей, впадая у Дамфриса в Солуэй-Ферт. Территория долины реки с обширными заливными лугами называется Нитсдэйл[1].
Нит и Нитсдэйл был воспеты в стихотворении «Берега реки Нит» (The Banks of Nith, 1788) известным поэтом Робертом Бёрнсом:
На Темзе, что к морям бежит,
Стоит столица королей,
Но для меня родимый Нит
Во много раз её милей.
…
Прекрасны Нита берега:
Боярышника цвет шальной,
На благодатные луга
Спешат ягнята в летний зной.Оригинальный текст (англ.)The Thames flows proudly to the sea,
Where royal cities stately stand;
But sweeter flows the Nith, to me.
…
How lovely, Nith, thy fruitful vales,
Where bounding hawthorns gayly bloom;
And sweetly spread thy sloping dales
Where lambkins wanton through the broom!
Примечания
- ↑ Замена мостов в Шотландии. Дата обращения: 15 сентября 2010. Архивировано из оригинала 2 мая 2007 года.
