Птицы и гнёзда (1964)

Птицы и гнёзда
бел. Птушкі і гнёзды
Жанр роман
Автор Янка Брыль
Язык оригинала be
Дата написания
1942—1944,
1962—1964[1]
Дата первой публикации 1964
Издательство Беларусь

«Птицы и гнёзда» (бел. Птушкі і гнёзды) — роман Янки Брыля, впервые опубликованный в 1964 году. Считается классическим произведением белорусской литературы и одной из лучших антивоенных книг ХХ века литературы Беларуси[1][2].

Книга издаётся с 1960-х годов и была переведена на несколько языков: чешский, украинский, латышский и немецкий[1].

Сюжет

Главный герой романа, Алесь Руневич (бел. Алесь Руневіч), родом из западнобелорусской деревни Пасынки (бел. Пасынкі). Фактическим двойником героя является сам автор. По словам Янки Брыля, это не автобиография, а «биография одной души»[3]. Алесь — персонаж, репрезентативный для поколения белорусов военного периода[4].

Главный персонаж, как и Янка Брыль, служил в польской армии, а после нападения нацистской Германии попал в плен. Со стороны немцев Руневич ощущает сильное презрение к его белорусской национальности, что персонаж воспринимает болезненно. В его душе крепнет убеждение, что настрадавшемуся белорусскому народу «наравне со всеми дано право жить настоящей жизнью»[5]. Как птица хочет вернуться в родное гнездо, так главный герой хочет вырваться из плена на родину[6].

Главные темы

Роман затрагивает такие темы, как родина, влияние войны на человека, а также место белорусов в мире[1]. В книге также описываются взаимоотношения между белорусами, поляками и немцами во время военного периода. Так, Янка Брыль считал, что белорусы были несвободны и будучи под польской властью, и будучи в немецком плену — хотя нацистский захват был хуже польских притеснений. В книге просматривается идея о том, что любая несвобода — зло[7].

Янка Брыль передавал мысль, что каждый человек может быть «своим» человеком вне зависимости от происхождения. Несмотря на межнациональные конфликты, произведение предлагает видеть в каждом человеке личность, а не принадлежность к нации, участвующей в конфликте. Например, к захваченному поляку персонаж Змитрук Солодуха (бел. Змітрук Саладуха) испытывает сочувствие и дарит ему головной убор, говоря: «Потому что и парень ты хороший, и горе у нас с тобой одно» (бел. Бо і хлопец ты добры, і гора ў нас з табой адно). Писатель посредством «Птиц и гнёзд» старался передать читателям веру в человечность[8].

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 4 Берлеж, 2020.
  2. Працягваецца выданне Збору твораў Янкі Брыля (бел.). Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь (2 марта 2020).
  3. Альштынюк, 2014, с. 205.
  4. Alsztyniuk, 2013, p. 299.
  5. Птушкі, 1964: «нароўні з усімі дадзена права жыць сапраўдным жыццём».
  6. Аксана Спрынчан — пра беларускія літаратурныя гнёзды. Радыё Свабода (бел.). 5 мая 2012. Дата обращения: 27 мая 2025.
  7. Alsztyniuk, 2013, p. 303—304: «аўтар сцвярджае, што беларусы адчувалі сябе нявольнікамі і на сваёй Радзіме пад Польшчай, і ў нямецкім палоне … няволя заўсёды зло … за нямецкім дротам у яго адбіралася значна больш».
  8. Alsztyniuk, 2013, p. 304.

Литература

Ссылки