Рыцарь без страха и упрёка

Смерть Баярда, картина Бенджамина Уэста, 1772 год

Рыцарь без страха и упрёка (фр. Le Chevalier sans peur et sans reproche) — пришедшее в русский язык из французского выражение, означающее мужественного человека, обладающего высокими нравственными достоинствами[1].

Изначально относилось к Пьеру де Террайлю Баярду (1476—1524). Также его применяли к другому выдающемуся военному деятелю — Луи де Ла Тремую (1460—1525)[2][1].

Это выражение стало общеупотребительным во французском языке после того, как получило широкое распространение сочинение 1527 года под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда» (фр. La très joyeuse, plaisante et récréative histoire du bon chevalier sans peur et sans reproche, gentil Seigneur de Bayart…)[2], автором которого был многолетний оруженосец Баярда Жак де Май[3].

Примечания

  1. 1 2 Почему мы так говорим?//Рыцарь без страха и упрёка
  2. 1 2 Рыцарь без страха и упрёка
  3. Новоселов В. Р. Баярд, Пьер Терай де // Культура Возрождения. Энциклопедия. — Т. I. — М., 2007. — С. 147.