Симона (Боккаччо)

Симона (итал. Simona) — персонаж книги «Декамерон» итальянского писателя XIV века Джованни Боккаччо. Трагическую историю о её жизни и смерти с симпатией рассказывает знатная флорентийка Эмилия в Седьмой новелле Четвёртого дня. Сюжет соответствует теме дня, посвящённой возлюбленным, «чья любовь имела несчастный исход». Он имеет несколько курьёзный характер, но прямые указания в тексте наводят на серьёзное отношение к изображению всевластия любви, которой покорны как простые, так и знатные люди. Любовь простолюдинов описывалась тогда без особой симпатии, в сниженной, натуралистической манере, поэтому поэтический подход Боккаччо называют новаторским. Жизнь Симоны перекликается с сюжетом новеллы о смерти дочери портного Сальвестре и её возлюбленного (IV, 8), рассказанной Неифилой. Её самопожертвование близко к поведению и других незнатных героинь «Декамерона» (Лизабетта, Костанца). Сюжет Боккаччо был использован французским писателем Альфредом де Мюссе в поэме «Симона».
В сюжете
Действие происходит во Флоренции. Симона, дочь бедняка, работает пряхой. Она любит юношу Пасквино, работающего на ткача. В его обязанности входит доставка шерсти прядильщицам, в связи с чем он и сблизился с Симоной. По его предложению однажды в воскресный день молодые люди отправляются в загородный сад, где устраиваются вдвоём под большим кустом шалфея. После приёма пищи юноша чистит зубы и дёсны листом с этого куста и сразу умирает. В его смерти подозревают Симону, которую задерживают и обвиняют в отравлении. При этом друзья Пасквино обвиняют её в отравлении. Судья решает побывать на том месте, где произошла смерть. Там Симона, чтобы показать что произошло, трёт зубы листом с того же куста и падает замертво. По приказу судьи вырыли куст, чтобы его спалить, и увидели под ним огромную жабу. После этого её и куст сожгли[1]. Симону и Пасквино похоронили во флорентийской церкви Святого Павла (San Paolino), прихожанкой которой была умершая[2][3].
Характеристика
Трагическую историю о жизни и смерти девушки рассказывает знатная флорентийка Эмилия в Седьмой новелле Четвёртого дня[1]: «Симона любит Пасквино: оба в саду: Пасквино потёр зубы шалфеем и умирает, Симона схвачена, желает показать судье, как погиб Пасквино, трёт себе зубы листком того шалфея и также умирает»[4]. История соответствует теме дня, посвящённой возлюбленным, «чья любовь имела несчастный исход»[5].
Сюжет имеет несколько курьёзный, анекдотический характер, но прямые указания рассказчицы наводят на серьёзное отношение к истории, которая «приобретает черты притчи на тему всевластия любви, которая „не брезгует убогими хижинами“ и дарует блаженство даже в смерти». В литературе указывается, что Эмилия дважды выражает свою позицию на эту тему[1]. В начале своего рассказа она произносит: «Уже замечено было однажды между нами, что хотя Амур охотно обитает в домах людей благородных, тем не менее не гнушается властвовать и в жилищах бедняков; напротив, именно там проявляет порой свои силы так, что заставляет и более богатых людей бояться себя, как могучего властелина»[6]. При описании смерти Симоны Эмилия заметила: «О блаженные души, которым довелось в один и тот же день дожить до конца горячей любви и смертного века! Тем более блаженные, если вы вместе отправились в одно и то же пребывание! Блаженнейшие, если и в той жизни любят и вы любите друг друга, как любили здесь!»[7]. Подобного рода комментарий был бы органичен в произведениях воспевающих куртуазную любовь, в которых «никто не подозревает о существовании прядильщиц шерсти и о скромных пикниках в городском саду», но редок для литературы эпохи Боккаччо. Любовь простолюдинов описывалась тогда без особой симпатии, в сниженном, физиологическом плане. Подобные примеры плотских утех встречаются и в «Декамероне», но трагическая история становится ярким примером позитивного изображения чувств простых людей. Отмечая такие особенности, российский литературовед Михаил Андреев назвал историю Симоны первым шагом к «умилившей всю Европу ричардсоновской Памеле и умилившей Россию карамзинской бедной Лизе»[8].
Литературовед Джастин Стейнберг отмечал, что история трагической любви Симоны и Пасквино отличается реалистичностью в изображении повседневной жизни простых людей, которые зарабатывают своим трудом. Такой нестереотипный, без комизма подход признаётся смелым экспериментом Боккаччо[9]. Итальянский литературовед, крупный специалист по творчеству Боккаччо, Витторе Бранка отмечал, что писатель впервые в истории литературы показал жизнь обычных людей, которых он изобразил «с большим художественным мастерством и поэтичностью, с сочувствием и пониманием, отдавая должное их достоинствам». История Симоны перекликается с сюжетом новеллы о дочери портного Сальвестре, рассказанной Неифилой: «Джироламо любит Сальвестру; отправляется, побуждаемый просьбами матери, в Париж; вернувшись, находит её замужем, тайно проникает в её дом и умирает около неё; когда его понесли в церковь, Сальвестра умирает возле него» (Восьмая новелла Четвёртого дня). Обе героини обладают «благородством и героизмом» ничуть не меньше, «чем блистательные принцессы»[10]. Кроме них, в книге встречаются и другие поэтические героини из простого народа, которые способны на самопожертвование ради любимого: Лизабетта, Костанца. Бранка писал, что красота всех этих женщин «безыскусственная: не броская, почти болезненная, — но они привлекают нас куда больше, чем надменные, разукрашенные дамы из феодальной знати. И уж конечно скромные героини не уступают этим дамам в благородстве и смелости чувств»[11]. Также, по мнению Бранка, Симона — это «первая мечтательно-грустная пряха» во всей итальянской литературе[12].
В культуре
Сюжет новеллы Боккаччо был осовременен французским писателем Альфредом де Мюссе в поэме «Симона» (Simone, 1840)[1][3][13].
Примечания
- 1 2 3 4 Энциклопедия литературных героев, 1998.
- ↑ Боккаччо. Т. I, 2019, с. 393.
- 1 2 Боккаччо. Т. III. — Кн. 2, 2019, Примечания. Дж. Боккаччо «Декамерон», с. 885.
- ↑ Боккаччо. Т. I, 2019, с. 389.
- ↑ Боккаччо. Т. I, 2019, с. 329.
- ↑ Боккаччо. Т. I, 2019, с. 391.
- ↑ Боккаччо. Т. I, 2019, с. 392.
- ↑ Боккаччо. Т. III. — Кн. 2, 2019, М. Л. Андреев. Открытия «Декамерона», с. 619, 646.
- ↑ Justin Steinberg. From "Quod Plerumque Fieri Solet" to "Non Suole Avvenire": Simona and Pasquino // Law and Mimesis in Boccaccio's Decameron: Realism on Trial. — Cambridge University Press, 2023. — P. 44—59. — ISBN 978-1-316-51274-6.
- ↑ Бранка, 1983, с. 5—6.
- ↑ Бранка, 1983, с. 160.
- ↑ Бранка, 1983, с. 151.
- ↑ Энциклопедия читателя, 2005.
Литература
- Боккаччо, Джованни. Декамерон / Изд. подг. М. Л. Андреев, Л. В. Бессмертных. — М.: Ладомир; Наука, 2019. — Т. I. — 515 с. — ISBN 978-5-86218-565-2.
- Боккаччо, Джованни. Декамерон / Изд. подг. М. Л. Андреев, Л. В. Бессмертных. — М.: Ладомир; Наука, 2019. — Т. III. — Кн. 2. — 610 с. — ISBN 978-5-86218-568-3.
- Бранка, Витторе. Боккаччо средневековый / Составление Р. Хлодовского. Перевод и комментарии Н. Елиной, Е. Костюкович, С. Прокоповича, Г. Шейнмана. — М.: Радуга, 1983. — 399 с.
- Хлодовский Р. И. Декамерон. Поэтика и стиль / Отв. ред. А. Д. Михайлов. — М.: Наука, 1982. — 329 с.
- Симона // Энциклопедия литературных героев: Зарубежная литература. Возрождение. Барокко. Классицизм. — М.: Олимп, 1998. — С. 43. — 768 с. — ISBN 5-7390-0272-9.
- Симона // Энциклопедия читателя: Литературные, библейские, классические и исторические аллюзии, реминисценции, темы и сюжеты, мифологические и сказочные герои, литературные маски, персонажи и прототипы, реальные и вымышленные топонимы, краткие биографии и рекомендуемые библиографии / Под общей ред. Ф. А. Еремеева. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2005. — Т. 5: Р—С. — С. 549—550. — 936 с. — ISBN 5-7525-1475-4.