Узбекские имена
Современная антропонимическая модель у узбеков трёхчленна: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия.
Имя низона
Антропонимия как элемент культуры различных народов развивается на протяжении всей их истории. У узбеков, как и у других народов, антропонимия также изменялась на протяжении веков, но особенно этот процесс происходит в последние сто лет, охватывая как именник, так и саму структуру антропонимической модели. Имена часто имеют конкретное значение и даются в качестве пожелания на будущее или как отражение характерных черт ребёнка Имеются также имена, данные по названиям различных природных явлений и объектов, профессий, числительных и др.
Личное (индивидуальное) имя, имя отца и дедушки с древности вплоть до недавнего времени служило фактически антропонимом узбеков; иногда оно сопровождалось именем отца, дедушки и до 7 поколения. Очень часто названием места происхождения.
Имена мусульманского происхождения
С VIII в. безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имён, преимущественно арабских, а также много иранских:
- Ибрагим (узб. Ibrohim / Иброҳим)
- Юсуф (узб. Yusuf / Юсуф)
- Исмаил (узб. Ismoil / Исмоил)
- Исаак (узб. Is’hoq / Исҳоқ)
- Якуб (узб. Yoqub / Ёқуб)
- Юнус (узб. Yunus / Юнус)
- Мансур (узб. Mansur / Мансур)
- Мухаммад (узб. Muhammad / Муҳаммад)
- Рашид (узб. Rashid / Рашид)
- Расул (узб. Rasul / Расул)
- Рахим (узб. Rahim / Раҳим)
И ещё многие другие.
Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не смог: в начале прошлого столетия их носило около 5 % узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммада). Распространились составные имена:
Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (с араб. — «раб») с многочисленными эпитетами Аллаха:
- Абдуррашид (узб. Abdurrashid / Абдуррашид) — раб Мудрого
- Абдуррахим (узб. Abdurrahim / Абдурраҳим) — раб Милосердного
- Абдуллах (узб. Abdullah / Абдуллаҳ) — раб Аллаха
- Абдуррахман (узб. Abdurrahmon / Абдурраҳмон) — раб Милостивого
Со вторым компонентом -дин «религия, вера» или -улла «Аллах»:
- Нурдин (узб. Nuriddin / Нуриддин) — свет веры
- Садруддин (узб. Sadriddin / Садриддин) — Грудь веры
- Сайфуддин (узб. Sayfuddin / Сайфуддин) — меч религии
- Инаятуллах (узб. Inoyatulloh / Иноятуллох) — милость Аллаха
- Фатхуллах (узб. Fathulloh / Фатҳуллох) — победа Аллаха
Изначально все эти имена были привилегией духовенства и знати.
Кроме религиозных имён также употребляются имена с конкретной смысловой нагрузкой:
- Карим (а) (узб. Karim(a) / Карим(а)) — щедрый
- Маджид (а) (узб. Majid (a) / Мажид (а)) — славный
- Умид (а) (узб. Umid (a) / Умид(а)) — надежда
Возвышенные понятия и чувства:
Новорождённых близнецов мужского пола обычно называют Хасан — Хусан, а женского пола — Фатима — Зухра.
Иранские имена
- Рустам (узб. Rustam / Рустам)
- Фархад (узб. Farhod / Фарҳод)
- Ширин (узб. Shirin / Ширин)
- Бахтияр (узб. Baxtiyor / Бахтиёр) — со счастьем, счастье с тобой
- Пулат (узб. Po’lat / Пўлат) — сталь
- Гульчехра (узб. Gulchehra / Гулчеҳра) — облик цветка
- Гульнара (узб. Gulnora / Гулнора) — цветок с пятном, с меткой
- Мурад (узб. Murod / Мурод) — цель
- Орзу (узб. Orzu / Орзу) — мечта
- Сурат (узб. Surat / Сурат) — картинка
- Шухрат (узб. Shuhrat / Шуҳрат) — слава
- Бахрам (узб. Bahrom / Баҳром) — победа
- Озод (узб. Ozod / Озод) — свобода
- Фарух (узб. Faruh / Фаруҳ) - победитель
- Шахрух (узб. Shohruh / Шоҳруҳ) — душа царя
- Лола (узб. Lola / Лола) — тюльпан
Национальные имена
У большей части узбеков однако сохранилось значительное количество традиционно национальных имён, подразделяющихся на многочисленные группы.
Имена, символизирующие пожелания силы, храбрости, красоты и др.
- Анвар (узб. Anvar / Анвар) - безымянный
- Арслон (узб. Arslon / Арслон) — лев
- Батыр (узб. Botir / Ботир) — богатырь, смелый
- Баходир (узб. Bahodir / Баҳодир) — богатырь
- Килич (узб. Qilich / Қилич) — сабля
- Алтынгуль (узб. Oltingul / Олтингул) — золотой цветок
- Ойдин (узб. Oydin / Ойдин) — светлый, светлый как день
- Санат (узб. San’at / Санъат) — опора, поддержка, удача, счастье
- Темур (узб. Temur / Темур) — железный характер
- Улугбек (узб. Ulugʻbek / Улуғбек) — великий бек
- Кудрат (узб. Qudrat / Қудрат) — сила
- Кувват (узб. Quvvat / Қувват) — мощность
- Шавкат (узб. Shavkat / Шавкат) — добрый
- Элиор (узб. Elyor / Элёр) — сын своего народа, с народом
- Эльдар (узб. Eldor / Элдор) — имеющий свой род, свой народ
В честь героев восточных легенд и сказок, исторических личностей
- Юсуф (узб. Yusuf / Юсуф)
- Тахир (узб. Tohir / Тоҳир)
- Зухра (узб. Zuhro / Зуҳро, Zuhra / Зуҳра)
- Искандер (узб. Iskandar / Искандар) (Александр Македонский) и др.
В связи с победой в Великой Отечественной войне, почти каждый десятый мальчик, рождённый в Таджикистане и Узбекистане в 1945 году, получал имя Зафар (узб. Zafar / Зафар) — «победа».
Названия растений, животных
Предметы быта и орудия
- Болта (узб. Bolta / Болта) — топор (Болтабай)
- Теша (узб. Tesha / Теша) — тяпка (Тешабай)
- Килич (узб. Qilich / Қилич) — сабля
- Калкон (узб. Qalqon / Қалкон) — щит
Имена Болта (топор), Теша (тяпка), Урак (серп) — детям, которым пуповину обрезали этими предметами либо желая им крепкого здоровья. В Кашкадарьинской области документировано имя мальчика Ахмед-Заготскот, данное в честь учреждения, где работает отец.
Термины родства
- Амаки (узб. Amaki / Амаки) — дядя по отцу
- Тога (узб. Tog‘а / Тоға) — дядя по матери
- Хола (узб. Xola / Хола) — тётя по матери
- Амма (узб. Amma / Амма) — тётя по отцу
- Жиян (узб. Jiyan / Жиян) — племянник
- Бобо (узб. Bobo / Бобо) — дедушка
- Буви (узб. Buvi / Буви) — бабушка
- Момо (узб. Momo / Момо) — бабушка по отцу основном
- Она (узб. Ona / Она) — мать
- Ота (узб. Ota / Ота) — отец
- Дада (узб. Dada / Дада) — папа
- Ака (узб. Aka / Ака) — старший брат
- Ука (узб. Uka / Ука) — младший брат
- Опа (узб. Opa / Опа) — старшая сестра
- Сингил (узб. Singil / Сингил) — младшая сестра
Топонимы, этнонимы
Бывает, что новорожденный имеет какие-либо ярко выраженные национальные черты. В этом видели особый знак, который и запечатлевали в имени.
- Алтай (узб. Oltoy / Олтой)
- Каратой (узб. Qoratoy / Қоратой)
- Ташкентбой (узб. Toshkenboy / Тошкенбой)
- Киргизбой (узб. Qirg‘izboy / Қирғизбой)
- Козокбой (узб. Qozoqboy / Қозоқбой)
- Барлас (узб. Barlos / Барлос)
- Найман (узб. Nayman / Найман)
- Урал (узб. Ural / Урал)
Имена в пунктах 3, 4, 5, 6 давно вышли из обихода, в данное время они практически не используются. Однако мотивы наречения этими именами могут быть и иными. Например, желание обмануть злых духов, враждебных данной семье, роду и племени.
Заклинания
В семьях, где часто умирали дети, родители, бессильные в своём неведении, искали спасения в именах-заклинаниях и родившемуся ребёнку давали следующие имена:
- Ульмас (узб. O’lmas / Ўлмас) — «не умрёт»
- Турсун (узб. Tursun / Турсун) — «пусть останется»
- Тургун (узб. Turg‘un / Турғун) — «остающийся»
- Тохта (узб. To‘xta / Тўхта) — «стой», «остановись»
В семьях, где рождались одни девочки, новорожденную, по поверью, следовало называть Угил или Угилхон — сын, Угилбулсин — «пусть будет сын» и др. Также к супруге и старшей дочери обращались именем мужского рода в надежде на рождение мальчика.
Имя второго хорезмшаха Атсыз в переводе с тюркских языков означает буквально «без имени». Очевидно, родители шаха, чтобы уберечь его от вмешательства тайных сил.
Личные признаки
Примером может стать слово хол «родинка», которое стало популярным компонентом имён:
- Холдар (Ҳолдор, Holdor)
- Хол (Xol)
- Холмурод
- Холбек
По народным поверьям родинка — это счастливая примета, а имя Хол обещает ребёнку счастливое будущее.
Иногда и родимые пятна — тоджи могут служить поводом для имени:
При этом иногда прибегают к метафоре, соотнося красное родимое пятно с гранатом — анор:
- Нормат
- Норбой
- Норкул
- Норжон
Рождение ребёнка со светлыми или рыжими волосами — относительно редкий случай у узбеков. Это может отразиться в имени:
- Акбай — Белый
- Сарыбек — Жёлтый
Детям, имеющим лишние пальцы на руках или на ногах, давали имя, в состав которого входило слово «ортик» или зиёд (лишний):
- Ортиқали
- Ортигуль
- Зиёд
- Зиёда
Слабенькому младенцу узбеки давали имя Очил. Родители давали ему такое имя, надеясь, что оно послужит избавлением от болезни. Очил значит «откройся», «освободись», то есть освободись, избавься от недуга.
Обстоятельства рождения
Ребёнка, родившегося в пути, называли Йулчи (путевой).
Компоненты
Большинство имен употреблялись с различными компонентами. Например, у мужчин:
- бой — бай
- дуст — друг
- ёр — милый,возлюбленный, партнер, спутник
- берди — дал
- тош — камень
- турди — остался
- келди — пришёл
- жон — душа
У женщин:
- гул — цветок
- ой — месяц
- оқ — белый
- нур — луч
- оим — моя красавица
- буви — бабушка
- ниса — благозвучное окончание арабского происхождения.
Большинство из названных выше компонентов в узбекской антропонимии широко использовались всеми слоями населения. Крестьянские дети не могли носить имена с прибавкой -бой, -бек, -мирза, -султан и др. В то же время к имени представителя знати, как правило, не прибавляли компонента «жан», считая его признаком простонародья.
Наряду с именами и компонентами, общими для всех узбеков, имелись и особенности, характерные для различных областей Узбекистана. Но сейчас эти особенности постепенно исчезают.
Примечания
См. также
Литература
- Мадазимов Р. М. «Исмлар имлоси» (Словарь имён), типография при канцелярии генерал-губернатора Туркестанского края, город Ташкент, 1915 год[1].
- Гафуров А. Г. «Лев и Кипарис (о восточных именах)», Изд-во Наука, М.,1971
- Никонов В. А. «Современный именник узбеков», Труды САГУ им. Алишера Навои, Новая Серия, выпуск № 214, Вопросы ономастики, Самарканд, 1971
- Никонов В. А. «Среднеазиатские материалы для словаря личных имен», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
- Ройзензон Л. И., Бобоходжаев «Антропонимические серии у узбеков Нураты (Самаркандская область)», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
- Система личных имен у народов мира, Изд-во Наука, М.,1986