Шницер, Игнац
| Игнац Шницер | |
|---|---|
| |
| Дата рождения | 5 декабря 1839[1] или 4 декабря 1839[2] |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 18 июня 1921[1] (81 год) |
| Место смерти | |
| Страна | |
| Род деятельности | переводчик, писатель, журналист, либреттист |

Игнац Шни́цер (нем. Ignaz Schnitzer; 4 декабря 1839, Рацендорф, Австро-Венгрия (ныне Братислава-Рача, Словакия) — 18 июня 1921, Вена Австрия) — австро-венгерский драматург, либреттист, переводчик еврейского происхождения.
Был одним из основателей газеты «Neues Pester Journal». Позже стал писать в австрийской периодической печати. Известен своими переводами стихов венгерского поэта Шандора Петёфи на немецкий язык.
Перу Шницера принадлежит несколько либретто к опереттам и комическим операм. Среди них либретто всемирно известной оперетты «Цыганский барон» в трёх актах австрийского композитора Иоганна Штрауса (сына), написанного им в 1885 году. Штраус и Шницер совместно работали над созданием этого произведения. Литературной основой либретто стала новелла «Саффи» известного венгерского писателя Мора Йокаи.
Примечания
- 1 2 Ignaz Schnitzer // filmportal.de — 2005.
- ↑ Internet Movie Database (англ.) — 1990.
- ↑ PIM authority
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #121068218 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
Источники
- Шницер, Игнац // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Kürschners Deut. Literat. Kalend., 1912.
Ссылки
- Игнац Шницер (англ.) на сайте Internet Movie Database
