Энти, Фумико

Фумико Энти
яп. 円地文子
Дата рождения 2 октября 1905(1905-10-02)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 12 ноября 1986(1986-11-12) (81 год) или 14 ноября 1986(1986-11-14)[3] (81 год)
Место смерти
  • Ikenohata, Тайто, Токио, Япония
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писательница, романистка, драматург
Язык произведений японский
Награды
орден Культуры Женская литературная премия (1953) премия Номы (1957) премия женской литературы (1966) премия Танидзаки (1969) Большая премия японской литературы (1972) заслуженный деятель культуры (1979)

Фумико Энти (яп. 円地 文子 Энти Фумико, 2 октября 1905 года — 12 ноября 1986 года), настоящее имя — Фуми Энти (яп. 円地 富美 Энти Фуми) — японская писательница и драматург. Лауреат премий Объединения писательниц Японии (1953), Номы (1957), Танидзаки (1969) и Ордена культуры (1985).

Ранняя жизнь

Родилась в Асакусе, Токио в семье Кадзутоси Уэды, специалиста в области японской филологии. Росла болезненным ребёнком, в связи с чем вынуждена была регулярно пропускать занятия в школе, впоследствии обучение прекратилось. Образование получила дома на уроках частных учителей, которых нанимал отец. Во время этих уроков, которые включали и изучение английской, французской и классической китайской литературы, Энти проявила особый интерес к классической японской литературной традиции во многом благодаря своей бабушке, познакомившая внучку не только с японскими классиками, но и также с романами эпохи Эдо и театрами кабуки и бунраку. К тринадцати годам список прочитанных ею произведений включал в себя следующих писателей: Оскар Уайльд, Эдгар Аллан По, Кёка Идзуми, Нагаи Кафу, Рюноскэ Акутагава и особенно Дзюнъитиро Танидзаки, чей садомазохистический эстетизм очаровывал будущую писательницу.

С 1918 по 1922 год Энти посещала среднюю школу для девочек Японского женского университета, но была вынуждена отказаться от обучения в связи с проблемами со здоровьем.

Литературная карьера

В 1926 году состоялся её дебют: опубликованная в журнале «Кабуки» пьеса «Родные места» (яп. ふるさと Фурусато) была высоко оценена критиками и читателями. После успешного дебюта Энти продолжила сочинять пьесы и совершенствовать мастерство, участвуя в семинаре, проводимом Каору Осанаи, одним из ведущих драматургов театра сингэки.

За этим последовала «Беспокойная ночь поздней весны» (晩 春 騒 夜 Banshun sōya), которая была опубликована в сентябре 1928 года в журнале «Women’s Arts» (女人 芸 術 Nyonin Geijutsu) и в декабре 1928 года поставлена в Маленьком театре Цукидзи. В этой пьесе две артистки, Каёко и Мицуко, попадают в конфликт из-за различных взглядов на искусство и политику. Это была первая пьеса Энти, которая была поставлена на сцене.

В 1930 году вышла замуж за Ёсимацу Энти, корреспондента токийской газеты «Хиби симбун», от которого в 1931 году родила дочь. Затем она начала писать художественную литературу, но в отличие от её дебюта в качестве драматурга, ей было очень трудно опубликовать её рассказы. Тем не менее, в 1939 году увидел свет первый сборник рассказов Энти «Слова, словно ветер» (яп. 風の如き言葉 Кадзэ но готоки котоба). После публикации сборника начался продолжительной период молчания.

В 1945 году дом Энти и всё её имущество сгорели после одного из воздушных налётов на Токио в конце Тихоокеанской войны. Период литературного молчания продолжился во многом из-за тяжёлого заболевания (в 1946 году из-за рака матки перенесла гистерэктомию).

Послевоенный успех

Сочинение новых работ было возобновлено только в 1953 году произведением «Время голода» (яп. ひもじい月日 Химодзии цукихи), получившим положительное мнение критиков. Её роман — жестокая, мучительная история о семейных несчастьях и физическом и эмоциональном лишении, частично основанная на личных опытах военного времени; в 1954 году за эту работу Энти было удостоена Женской литературной премии. После чего начался плодотворный этап в её творчестве Энти и широкое признание её прозы.

С 1950-х и 1960-х годов Энти стала довольно успешна и написала многочисленные романы и рассказы, рассказывающие о женской психологии и сексуальности.

В 1957 году она завершила начатое ещё в 1949 году одно из своих главных сочинений — роман «Пологий склон» (яп. 女坂 Оннадзака), удостоенный затем премии Номы. Как и в большинстве других работ зрелого периода, тема «Пологого склона» — сложный мир неуловимых переживаний женщины и её внутренняя сила, часто подавляющая их выражение. Действия романа разворачиваются в период Мэйдзи и анализируется тяжелое положение женщин, у которых нет альтернативы, кроме как принять унизительную роль, возложенную на них в патриархальном социальном порядке. Главная героиня — жена правительственного чиновника, который содержит наложниц. Лейтмотивом через «Пологий склон» проходит мантра буддийской секты дзёдо «Наму Амида-буцу».

Идеи романа «Пологий склон» получили своё развитие в следующем крупном сочинении Энти «Маски» (яп. 女面 Онна мэн, 1958). В «Масках» главный герой основан на Леди Рокудзё, героине «Повести о Гэндзи». Потеряв сына во время высхождения на гору Фудзи, она манипулирует своей овдовевшей невесткой.

Тема шаманства неоднократно появляется в работах Энти в 1960-х годах. Энти противопоставляла традиции женского подчинения в буддизме с ролью шаманки в местной японской синтоистской религии и использовала это как средство для возмездия против мужчин или расширения прав и возможностей женщин. В «Сказке о Чародейке» (Nama miko monogatari, 1965) она рассказывает историю, разворачивающуюся в период Хэйан, главный герой — императрица Тейши, супруга Императора Ихиджо. Роман получил Премию женской литературы 1966 года. Наряду с «Ожидающими годами» и «Маской», «Сказка о волшебнице» считается её третьей работой, на которую прямо влияет «Сказка о Гэндзи».

В «Сказке о ложных оракулах» (1969—1970) Энти пишет о женских медиумах и владении духами.

Три её истории были отобраны для Премии Танидзаки в 1969 году.

В 1970 году Энти стала членом Японской академии искусств.

Ещё одна тема в сочинении Энти — эротизм у пожилых женщин, которые она рассматривала как биологическое неравенство между мужчинами и женщинами. В «Цвета тумана» (Сайму, 1976) стареющая женщина становится одержимой фантазией, в которой она может оживить себя посредством сексуальных связей с молодыми людьми. В произведениях Энти сочетались элементы реализма и эротической фантазии, стиль, который был новым в то время.

Более поздняя жизнь

В 1979 году Энти была удостоена звания заслуженного деятеля культуры, в 1985 году был награждена Орденом Культуры. Смерть настигла писательницу 12 ноября 1986 года из-за сердечного приступа в своём доме в районе Янака в Токио. Её могила находится на кладбище Янака.

Немногие из произведений Энти были переведены на русский язык: «Пологий склон» (ISBN 5-9524-2235-7) и «Маски» (ISBN 5-9524-1470-2). Также существует второй перевод «Пологого склона», выполненный с японского языка и получивший в русском издании название «Цитадель» (ISBN 978-5-89332-144-9, см.[4]).

Значение

Фумико Энти, прожившая долгую литературную жизнь — не только центральная фигура в литературе Японии XX века, сумевшая своими сочинениями заполнить вакуум, образовавшийся между классической и современной литературой, но также и человек, сыгравший важную роль в популяризации японского культурного наследия в многочисленных эссе и переложении на современный язык «Повести о Гэндзи» Мурасаки Сикибу, над которым писательница работала с 1967 по 1972 годы.

Частичный список работ

Новеллы

  • «Слова, словно ветер» (яп. 風の如き言葉 Кадзэ но готоки котоба; 1939)
  • «Сокровища Неба и Моря» (Тэн но сати, уми но сати; 1940)
  • «Весна и Осень» (Сюндзу; 1943)
  • «Ожидающие годы» (Онна дзака; 1949—1957), английский перевод Джона Бестера
  • «Маски» (Онна мэн; 1958), английский перевод Джульетты Винтерс Карпентер
  • «Сказка о Чародейке» (Нама мико моногатари, 1965), английский перевод Роджера Кента Томаса.
  • «Цвета тумана» (Сайму, 1976)

Одноактные пьесы

  • «Родные места» (яп. ふるさと Фурусато, 1926)
  • «Беспокойная ночь поздней весны» (яп. 晩 春 騒 夜 Banshun sōya, 1928)

Перевод

Примечания

Ссылки