Лапатка, Якуб

Якуб Лапатка
бел. Якаў Якаўлевіч Лапатка
Дата рождения 16 сентября 1944(1944-09-16)
Место рождения д. Авсюково, Россонский район, Витебская область, Белорусская ССР, СССР
Дата смерти 30 декабря 2024(2024-12-30) (80 лет)
Место смерти Хельсинки, Финляндия
Гражданство  СССР
 Беларусь
Образование
Род деятельности лингвист, переводчик, лексикограф, писатель
Язык произведений белорусский, русский, финский
Награды
премия имени Карлоса Шермана (2016)

Якуб Лапатка (Яков Яковлевич Лопатко) (16 сентября 1944, Витебская область, БССР, СССР — 30 декабря 2024, Хельсинки) — белорусский лингвист, переводчик, лексикограф, писатель.

Биография

В 1961 году окончил деревенскую школу-десятилетку. В школьные годы, во время поездок к родственникам в Карелию, выучил карельский язык[1].

В 1967 году поступил в Минский государственный институт иностранных языков (в настоящее время Минский государственный лингвистический университет), где получил специальность переводчика с английского и испанского языка[2].

Двадцать лет работал учителем испанского языка в средней школе № 5 города Новополоцка. В соответствии с квалификационной системой того времени — учитель высшей категории. Из своих учеников создал кружок переводчиков на белорусский язык. Переводы детей печатались в периодике и литературных сборниках[3]. Составил первый испанско-белорусско-русский словарь для школьников. Несколько лет этим словарем пользовались ученики и учителя испанского языка Беларуси[1].

Самостоятельно начал изучение финского языка. В 1993 году по приглашению Союза переводчиков Финляндии прибыл на стажировку в Хельсинки. Прошёл пятисеместровый курс финского языка и диалектологии, куда после соответствующего экзамена был принят сразу на последний, пятый курс[1].

Несколько лет работал в Хельсинкском университете, преподавал белорусский язык на факультете славистики, также был референтом-переводчиком в Институте мировой культуры при Хельсинкском университете. Является первым и единственным финско-белорусским переводчиком[1].

В 2015 году осуществил перевод на белорусский язык карело-финского поэтического эпоса Калевала[4]. Всего издал более тридцати книг переводов с финского, немецкого, французского, испанского, староиспанского, старопортугальского, старошведского, латинского на белорусский и русский языки, а также ряд собственных работ: словарей, разговорников, грамматических очерков и пособий для изучающих финский язык[5].

Умер 30 декабря 2024 года в Хельсинки в возрасте 80 лет[6].

Библиография

Проза:

  • Житие, бытие и все остальное[5]
  • За пеленой веков (очерк истории Выборга 1293—1617 гг.)

Лингвистика:

  • Испанско-белорусско-русский словарь для школьников
  • Финско-русский разговорник (в соавторстве с Туомо-Пекка Каллиомяки)
  • Испанско-белорусский словарь для школьников (в соавторстве с Николаем Климовичем Буселом)
  • финская часть Еврословаря Л. П. Борщевского
  • финская часть Белорусско-латинско-европейского словаря Л. П. Борщевского
  • Белорусско-финский справочник-разговорник
  • Грамматика финского языка[5]

Переводы на русский

  • Флинк Тойво Домой в ссылку (2011)[7]
  • Хавио Мартти Священные рощи Ингерманландии. Загадка Сампсы Пеллервойнена (2013)[8]
  • Паулахарью Самули Велоэкспедиция по Ингерманландии (2014)[9]
  • Конкка Юхани Огни Петербурга (2014)[10]
  • Конкка Юхани Мы герои (2015)[11]
  • Халтсонен Суло Старый Дудергоф и Лемболово. Vanha Tuutari ja Lempaala (2016)[12]
  • Тюнни-Хаавио Аале Мария Инкери, моя Инкери (2019)[13]

Премии и награды

  • Белорусская премия имени Карлоса Шермана для переводчиков
  • Финляндская премия «Эпос» за перевод «Калевалы»
  • Благодарственное письмо Общества финской литературы
  • Почётная медаль Общества финской литературы[1].

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Kirjallisuuden vientikeskus FILI. Jakub Lapatka (фин.). Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  2. Kalevala maailmalla. Yakub Lapatka 2015 (фин.). Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  3. Helsingin Sanomat. Kääntäjä Jakub Lapatka (фин.). Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  4. VIAF. Виртуальный международный авторитетный файл. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  5. 1 2 3 Якуб Лапатка. Житие… бытие… и всё… остальное. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  6. Умер Якуб Лапатка. Наша Ніва (30 декабря 2024). Дата обращения: 31 декабря 2024. Архивировано 30 декабря 2024 года.
  7. Тойво Флинк. Домой в ссылку. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  8. Священные рощи Ингерманландии. Загадка Сампсы Пеллервойнена. Книжная Корпорация Руслания. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  9. Ингерманландия глазами Самули Паулахарью. Велоэкспедиция летом 1911 года. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  10. Юхани Конкка. Огни Петербурга. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  11. Юхани Конкка. Мы герои. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
  12. Суло Халтсонен. Старый Дудергоф и Лемболово. Vanha Tuutari ja Lempaal. Дата обращения: 8 января 2023. Архивировано 8 января 2023 года.
  13. Аале Тюнни. Инкери, моя Инкери. Дата обращения: 7 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.