Птаха (огласовка)

Огласовка сирийского письма птаха
◌ܰ◌ܱ◌ܲ
ܬ ܭ ܮ ܯ ◌ܰ ◌ܱ ◌ܲ ◌ܳ ◌ܴ
ܭ ܮ ܯ ◌ܰ ◌ܱ ◌ܲ ◌ܳ ◌ܴ ◌ܵ
ܮ ܯ ◌ܰ ◌ܱ ◌ܲ ◌ܳ ◌ܴ ◌ܵ ◌ܶ
Характеристики
Название ◌ܰ: syriac pthaha above
◌ܱ: syriac pthaha below
◌ܲ: syriac pthaha dotted
Юникод ◌ܰ: U+0730
◌ܱ: U+0731
◌ܲ: U+0732
HTML-код ◌ܰ: ܰ или ܰ
◌ܱ: ܱ или ܱ
◌ܲ: ܲ или ܲ
UTF-16 ◌ܰ: 0x730
◌ܱ: 0x731
◌ܲ: 0x732
URL-код ◌ܰ: %DC%B0
◌ܱ: %DC%B1
◌ܲ: %DC%B2

◌ܰ, ◌ܱ, ◌ܲ (ܦܬ݂ܵܚܵܐ, птаха) — огласовка в сирийском письме.

Использование

В восточносирийском (несторианском) письме выглядит как две точки, одна над буквой и одна под буквой (◌ܲ) и обозначает [a][1]. В западносирийском (яковитском) письме выглядит как треугольник над (◌ܰ) или под буквой (◌ܱ) и также обозначает [a][1]; происходит от заглавной греческой буквы альфа (Α)[2].

В романизации ALA-LC передаётся как a[3]; в романизации BGN/PCGN восточносирийская зкапа (◌ܵ) передаётся как a, а передача западносирийских вариантов не регламентируется[4].

Кодировка

Западносирийская птаха сверху, западносирийская птаха снизу и восточносирийская птаха были добавлены в стандарт Юникод в версии 3.0 в блок «Сирийское письмо» (англ. Syriac) под шестнадцатеричными кодами U+0730, U+0731, U+0732 соответственно[5][6].

Примечания

  1. 1 2 Церетели. К. Г. Сирийский язык. М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1979. — стр. 16—17, 22—24.
  2. Церетели. К. Г. Современный ассирийский язык. «Наука», Главная редакция восточной литературы. Москва, 1964. — стр. 17—18, 20—23.
  3. ALA-LC Romanization Tables. Syriac. Дата обращения: 30 мая 2022. Архивировано 2 ноября 2021 года.
  4. Romanization of Modern Syriac script. BGN/PCGN 2011 System
  5. Unicode Data 2.1.9. Дата обращения: 30 мая 2022. Архивировано 4 июля 2018 года.
  6. Unicode Data 3.0.0. Дата обращения: 30 мая 2022. Архивировано 25 июня 2021 года.

Ссылки

  • ܰ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ܱ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ܲ на сайте Scriptsource.org (англ.)