Eagle Riders
| Крылатые всадники | |
|---|---|
| англ. Eagle Riders | |
| Жанры | приключения, сэнтай, научная фантастика |
| Создатель | Tatsunoko Production |
| Режиссёры | Ричард Эпкар , Майкл Сорич и др. |
| Сценаристы | Р. Д. Смити, Марк Хэндлер, Дейна Бэррон, Мелора Харт, Майкл Сорич, Ричард Эпкар, Ронни Пир, Стив Крамер |
| Роли озвучивали | Брайан Крэнстон, Пол Шриер, Ричард Кансино, Хейди Ленхарт, Мона Маршалл, Лара Коуди, Питер Спеллос и Р. Мартин Клейн |
| Страна | США |
| Язык | японский |
| Число серий | 65 |
| Производство | |
| Продюсер | Рита М. Акоста |
| Студия | Saban Entertainment |
| Дистрибьютор | Saban Entertainment |
| Оригинальная трансляция | |
| Телеканал | UPN |
| Трансляция | 9 сентября 1996 — 1 января 1997 |
| Ссылки | |
| IMDb | ID 0115162 |
Eagle Riders («Крылатые всадники») — американская 65-серийная версия[1] второго и третьего сезона японского муьтсериала «Команда учёных-ниндзя „Гатчаман“», выпущенная студией Saban Entertainment для США и Австралии[2]
Сюжет
Действие сериала разворачивается в недалеком будущем, когда на Землю возвращается инопланетный захватчик Сайберкон. Путём генетического отбора он похищает трехлетнюю девочку Ненси и превращает её в своего командующего армией андроидов — Малланокса. Что бы противостоять угрозе, уважаемый учёный, доктор Кин, вновь созывает команду известную как «Eagle Riders» (в русском переводе гатчаман-сообщества «Крылатых всадников»[3]).
Связь и расхождение с оригиналом
«Крылатые всадники» представляют собой компиляцию второго и третьего сезона сериала Команда учёных-ниндзя «Гатчаман», сформированных в один сезон, без учёта «разрыва» между показами оригиналами.
В сериале так же изменились имена ряда персонажей и организаций
| Гатчаман | Крылатые Всадники |
|---|---|
| Международная научная организация | Глобальный совет безопасности |
| Доктор Намбу | Доктор Кин |
| Кен Васио | Хантер Хэрис |
| Джо Асакура | Джо Факс |
| Агата Дзюн | Келли Дженнар |
| Джинпей | Микки Дуган |
| Рю Наканиси | Оли Киавани |
| Красный Импульс / Кентаро Васио | Харли Хэрис |
| Берг Каце | Люкан |
| Лидер X | Сайберкон |
| Галактор | Ворак |
| Гельсарда | Малланокс |
| Доктор Пандора | Доктор Эйкинс |
| Сэми Пандора | Ненси Эйкинс |
| Доктор Рафаэль | Профессор Эндро |
| Граф Эго Босле | Счастливчик |
| Мекандол | Олаф |
| Кемплер | Вэкс |
| Камо | Механик Эйвери |
Помимо этого ряд серий был перемонтирован, последовательность эпизодов внутри одной серии меняется, например в шестой серии «Старый друг, Новый враг» (Old Friends, New Enemies) по соображениям цензуры эпизод гибели Лизы был перемонтирован как её ночной кошмар, а сцена где Хантер рассказывает ей о предательстве Карла вынесена в конец, и переозвучена под сцену прощания[4] Так же в некоторые серии были вмонтированы сцены из первого сезона Гатчаман, например в серии «Относительность» (Relativity)[5] вмонтирован фрагмент из первого сезона, где раненый Джо находится в госпитале. Разумеется, как и в более ранних переизданиях Гатчаман для США, цензура коснулась сцен с насилием. Из «Крылатых всадников» практически полностью вырезали сцены содержащие кровь и убийства. Гибель бойцов «Галактора» (в оригинале) была представлена как уничтожение роботов-андроидов Ворака. Доктор Эйкинс и профессор Эндро не погибли, равно как и Малланокс (которая в оригинале умирает и воссоединяется со своей матерью), последний трансформировался в Счастливчика (в оригинале это совершенно другой персонаж третьего сезона, надменный аристократ Эго Бослер). Изложение сериала было представлено как воспроизведение отчетов из досье Глобального совета безопасности, и почти всегда новая серия начинается с фразы «Отчет Глобальному совету безопасности номер…», далее следует номер серии и повествование лица, от имени которого излагается отчёт. В частности, такая система позволила избежать наложение закадрового голоса рассказчика.
Сюжетные ляпы
В сериале есть ряд нестыковок о прошлом Малланокса, так в 13 серии Малланокс глядя на портрет Люкана утверждает, что это его отец (в оригинале Гельсарда глядя на фотографию Каце возмущается, что у него не было вкуса). А в 26 серии Малланокс говорит, что его отец был инопланетянином, а мать ирландкой. В то время, как в 45 серии она недовольна тем, что Сайберкон скрывает от неё её прошлое и в действительности доктор Эйкинс является её матерью (отец же погиб во время крушения лайнера «Амброзия» в первой серии).[5]
Ссылки
- Eagle Riders (англ.) на сайте Internet Movie Database
Примечания
- ↑ Eagle Riders (TV) — Anime News Network. Дата обращения: 4 декабря 2015. Архивировано 6 ноября 2015 года.
- ↑ Absolute Anime • Eagle Riders. Дата обращения: 4 декабря 2015. Архивировано 8 декабря 2015 года.
- ↑ Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine OlSkAn & Трамвай-фильм: Крылатые Всадники / Eagle Riders [1-2] (1996) [SATRip]
- ↑ X6 Old Friends, New Enemies | An Eagle Riders Episode Guide | Jun’s Joint. Дата обращения: 4 декабря 2015. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 года.
- 1 2 X45 Relativity | An Eagle Riders Episode Guide | Jun’s Joint. Дата обращения: 4 декабря 2015. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 года.