Но пасаран
«Но пасара́н» (исп. ¡No pasarán! — «(Они) Не пройдут!») — политический лозунг, выражающий твёрдое намерение защищать свою позицию.
Предыстория


Фраза восходит к словам генерала Робера Нивеля «Вы не должны дать им пройти» (фр. vous ne les laisserez pas passer) во время битвы при Вердене (1916), позднее в форме исп. ¡No pasarán! была подхвачена республиканцами в испанской гражданской войне[1].
Фраза появлялась также на пропагандистских плакатах после второй битвы на Марне (1918) и позже воспроизводились на эмблемах гарнизонов линии Мажино (1929—1940).
Гражданская война в Испании

В русский язык этот лозунг попал из испанского. Во время Гражданской войны в Испании (1936—1939), когда войска франкистов подошли к Мадриду, его использовала Долорес Ибаррури в своей речи 18 июля 1936 года (также получившей название «No pasarán»)[2]. После этого лозунг стал одним из символов антифашистского движения. Оборона была успешной, Франко вынужденно прекратил наступление. Воодушевлённые антифашисты отметили это появлением нового (менее известного) лозунга: ¡Pasaremos! — «Мы пройдём!».
Ответная фраза Франсиско Франко «Hemos pasado» («Мы прошли») прозвучала лишь через три года, после падения Мадрида за 4 дня до окончания войны. Почти сразу же после этого известная испанская певица Селия Гамес исполнила песню «Ya hemos pasado» («И всё же мы прошли»)[3].
«Они не пройдут!» — сказали марксисты
«Они не пройдут!» — кричали они по улицам
«Они не пройдут!» — было слышно все время
По всем площадям их жалкими голосами(…)
«Мы уже прошли!» — говорят повстанцы
«Мы уже прошли!» — и мы в Прадо
Глядим прямо на Señá Cibeles(…)
«Мы уже прошли!» — и мы ждем,
Чтобы увидеть, как падает мяч правительства,
Мы уже прошли!
Ха, ха, ха!
Мы уже прошли![4]
См. также
Примечания
- ↑ Michael Mould. The Routledge dictionary of cultural references in modern French. — Second edition. — London New York: Routledge, Taylor & Francis Group, 2020. — С. 93—94. — 665 с. — ISBN 978-0-367-37675-8, 978-0-429-35555-4, 978-1-000-20000-3, 978-1-000-19994-9, 978-1-000-19997-0.
- ↑ Ibárruri, D. They Shall Not Pass: The Autobiography of La Pasionaria / D. Ibárruri, I.D. Ibárruri, Partido Comunista de España. — International Publishers, 1966. — P. 195. — ISBN 978-0-7178-0468-9. Архивная копия от 19 июня 2021 на Wayback Machine
- ↑ Daniel Arasa, ed. (2008). «Historias curiosas del franquismo Архивная копия от 10 мая 2018 на Wayback Machine». Ediciones Robinbook, 2008.
- ↑ Celia Gámez - ¡Ya hemos pasao! (Chotis). Дата обращения: 10 мая 2022. Архивировано 10 мая 2022 года.
Литература
- Волкова Г. И. ¡No pasarán! // Учебный испанско-русский лингвострановедческий словарь-справочник. — М.: Высш. шк., 2006. — С. 418. — 656 с. — ISBN 5-06-004248-0.