Список эпизодов мультсериала «Гриффины»

Премьера мультсериала «Гриффины» (англ. Family Guy) состоялась 31 января 1999 года. Сначала, шоу было официально закрыто 14 февраля 2002 года[1]; но после многочисленных продаж мультсериала на DVD и высоких рейтингов на канале Adult Swim, сериал продолжили выпускать, начиная с 1 мая 2005 года[1].
На 11 декабря 2019 года на DVD доступны полные 18 сезонов мультсериала.
Названия эпизодов
Поскольку сам мультсериал является сатирическим, то многие названия его эпизодов являются пародиями на различные культурные явления:
- фильмы (например, «Saving Private Brian»)
- телесериалы (например, «8 Simple Rules for Buying My Teenage Daughter»)
- мультфильмы (например, «Not All Dogs Go to Heaven»)
- пословицы и поговорки (например, «A Fish Out of Water»)
- книги (например, «Peter's Progress»), в том числе и Библию (например, «The Father, the Son, and the Holy Fonz»)
- песни (например, «Let's Go to the Hop»)
- высказывания известных людей (например, «Mind Over Murder»)
- само-пародии (например, «Family Gay»)
Иногда названия являются просто каламбурами («Peterotica»), в том числе и рифмованными («Brian Wallows and Peter's Swallows»).
Названия семи эпизодов, посвящённых совместным путешествиям Стьюи и Брайана, как главных персонажей, начинаются с «Road to…»[комм. 1].
Название эпизода ни в одной серии (кроме «Road to…» и «And Then There Were Fewer») зрителю не показывается.
Обзор сезонов
| Сезон | Серии | Даты показа | Ранк | Зрители в США (млн) | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Первая серия | Последняя серия | Канал | |||||
| 1 | 7 | 31 января 1999 | 16 мая 1999 | Fox | 33 | 14.12[2] | |
| 2 | 21 | 23 сентября 1999 | 1 августа 2000 | 114 | 6.74 | ||
| 3 | 22 | 11 июля 2001 | 9 ноября 2003[комм. 2] | 125 | 5.61[3] | ||
| 4 | 30 | 1 мая 2005 | 21 мая 2006 | 68 | 7.90[4] | ||
| 5 | 18 | 10 сентября 2006 | 20 мая 2007 | 71 | 8.69[5] | ||
| 6 | 12 | 23 сентября 2007 | 4 мая 2008 | 84 | 9.21[6] | ||
| 7 | 16 | 28 сентября 2008 | 17 мая 2009 | 69 | 7.82[7] | ||
| 8 | 21 | 27 сентября 2009 | 20 июня 2010[комм. 3] | 53 | 7.13[8] | ||
| 9 | 18 | 26 сентября 2010 | 22 мая 2011 | 56 | 6.78[9] | ||
| 10 | 23 | 25 сентября 2011 | 20 мая 2012 | 63 | 5.65[10] | ||
| 11 | 22 | 30 сентября 2012 | 19 мая 2013 | 62 | 5.39[11] | ||
| 12 | 21 | 29 сентября 2013 | 18 мая 2014 | 78 | 4.65[12] | ||
| 13 | 18 | 28 сентября 2014 | 17 мая 2015 | 94 | 3.84[13] | ||
| 14 | 20 | 27 сентября 2015 | 22 мая 2016 | 111 | 3.09[14] | ||
| 15 | 20 | 25 сентября 2016 | 21 мая 2017 | 116 | 2.76[15] | ||
| 16 | 20 | 1 октября 2017 | 20 мая 2018 | 136 | 2.54[16] | ||
| 17 | 20 | 30 сентября 2018 | 12 мая 2019 | 131 | 2.35[17] | ||
| 18 | 20 | 29 сентября 2019 | 17 мая 2020 | 107[18] | 1.80[18] | ||
| 19 | 20 | 27 сентября 2020 | 16 мая 2021 | 120[19] | 1.55[19] | ||
| 20 | 20 | 26 сентября 2021 | 22 мая 2022 | 111[20] | 1.25[20] | ||
| 21 | 20 | 25 сентября 2022 | 7 мая 2023 | 104[21] | 1.19[21] | ||
| 22 | 15 | 1 октября 2023 | 17 апреля 2024 | 115[22] | 1.03[22] | ||
| 23 | TBA | 14 октября 2024 | TBA | Fox Hulu | TBA | TBA | |
Эпизоды
Сезон 1 (1999)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | «Смерть имеет тень» «Death Has a Shadow» | 31 января 1999 | 1ACX01 |
| 2 | 2 | «Я никогда не встречал этого мертвеца» «I Never Met the Dead Man» | 11 апреля 1999 | 1ACX02 |
| 3 | 3 | «Пиф-Паф, смертельный бух» «Chitty Chitty Death Bang» | 18 апреля 1999 | 1ACX04 |
| 4 | 4 | «Разум важнее убийства» «Mind Over Murder» | 25 апреля 1999 | 1ACX03 |
| 5 | 5 | «Герой по соседству» «A Hero Sits Next Door» | 2 мая 1999 | 1ACX05 |
| 6 | 6 | «И рисует сын» «The Son Also Draws» | 9 мая 1999 | 1ACX06 |
| 7 | 7 | «Брайан: Портрет собаки» «Brian: Portrait of a Dog» | 16 мая 1999 | 1ACX07 |
Сезон 2 (1999—2000)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 8 | 1 | «Питер, Питер — икры любитель» «Peter, Peter, Caviar Eater» | 23 сентября 1999 | 1ACX08 |
| 9 | 2 | «Срань Господня» «Holy Crap» | 30 сентября 1999 | 1ACX11 |
| 10 | 3 | «Ба-Бах!» «Da Boom» | 26 декабря 1999 | 2ACX06 |
| 11 | 4 | «Брайан влюблён» «Brian in Love» | 7 марта 2000 | 2ACX01 |
| 12 | 5 | «Возлюби трофей свой» «Love Thy Trophy» | 14 марта 2000 | 1ACX13 |
| 13 | 6 | «Смерть — сука» «Death Is a Bitch» | 21 марта 2000 | 1ACX14 |
| 14 | 7 | «Король умер» «The King Is Dead» | 28 марта 2000 | 1ACX15 |
| 15 | 8 | «Я — Питер, услышь мой рёв!» «I Am Peter, Hear Me Roar» | 28 марта 2000 | 2ACX02 |
| 16 | 9 | «Если я помру, то солгу» «If I’m Dyin’, I’m Lyin’» | 4 апреля 2000 | 1ACX12 |
| 17 | 10 | «Баллотирующиеся супруги» «Running Mates» | 11 апреля 2000 | 1ACX09 |
| 18 | 11 | «Лучше один раз увидеть, чем 1000 долларов» «A Picture Is Worth a 1,000 Bucks» | 18 апреля 2000 | 2ACX07 |
| 19 | 12 | «Пятнадцать минут позора» «Fifteen Minutes of Shame» | 25 апреля 2000 | 2ACX08 |
| 20 | 13 | «Дорога на Род-Айленд» «Road to Rhode Island[комм. 4]» | 30 мая 2000 | 2ACX12 |
| 21 | 14 | «Пошли на танцы!» «Let’s Go to the Hop» | 6 июня 2000 | 2ACX04 |
| 22 | 15 | «Чёртова Жанет!» «Dammit Janet!» | 13 июня 2000 | 2ACX09 |
| 23 | 16 | «Все без ума от Паули» «There’s Something About Paulie» | 27 июня 2000 | 1ACX10 |
| 24 | 17 | «Слишком сексуальный для своего жира» «He’s Too Sexy for His Fat» | 27 июня 2000 | 2ACX10 |
| 25 | 18 | «Из Питерусов — один» «E. Peterbus Unum» | 12 июля 2000 | 2ACX13 |
| 26 | 19 | «История на первой полосе» «The Story on Page One» | 18 июля 2000 | 2ACX14 |
| 27 | 20 | «Потраченный впустую талант» «Wasted Talent» | 25 июля 2000 | 2ACX15 |
| 28 | 21 | «Перед отцом» «Fore Father» | 1 августа 2000 | 2ACX16 |
Сезон 3 (2001—2003)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 29 | 1 | «Тонкая белая линия» «The Thin White Line[комм. 5]» | 11 июля 2001 | 2ACX17 |
| 30 | 2 | «Брайан покоряет Голливуд» «Brian Does Hollywood[комм. 5]» | 18 июля 2001 | 2ACX20 |
| 31 | 3 | «Гриффин едет в Вашингтон» «Mr. Griffin Goes to Washington» | 25 июля 2001 | 2ACX11 |
| 32 | 4 | «Один, если с устрицы, два, если с моря» «One If by Clam, Two If by Sea» | 1 августа 2001 | 2ACX19 |
| 33 | 5 | «И пенисом становится…» «And the Wiener Is…» | 8 августа 2001 | 2ACX22 |
| 34 | 6 | «Смерть жива» «Death Lives» | 15 августа 2001 | 2ACX21 |
| 35 | 7 | «Смертельные оружия» «Lethal Weapons» | 22 августа 2001 | 2ACX18 |
| 36 | 8 | «Поцелуй виден во всём мире» «The Kiss Seen Around the World» | 29 августа 2001 | 3ACX02 |
| 37 | 9 | «Мистер субботний рыцарь» «Mr. Saturday Knight» | 5 сентября 2001 | 3ACX04 |
| 38 | 10 | «Рыба из воды» «A Fish Out of Water» | 19 сентября 2001 | 3ACX05 |
| 39 | 11 | «Оплодотворение невыполнимо» «Emission Impossible» | 8 ноября 2001 | 3ACX01 |
| 40 | 12 | «Полюбить и умереть в Дикси» «To Love and Die in Dixie» | 15 ноября 2001 | 3ACX09 |
| 41 | 13 | «Переспать с собакой» «Screwed the Pooch» | 29 ноября 2001 | 3ACX08 |
| 42 | 14 | «Питер Гриффин: муж, отец… брат?» «Peter Griffin: Husband, Father… Brother?» | 6 декабря 2001 | 3ACX06 |
| 43 | 15 | «Готовность, воля и инвалидность» «Ready, Willing, and Disabled» | 20 декабря 2001 | 3ACX07 |
| 44 | 16 | «Очень особенное, чёрт возьми, Рождество Гриффинов» «A Very Special Family Guy Freakin’ Christmas» | 21 декабря 2001 | 2ACX03 |
| 45 | 17 | ««Ласточка» Брайана и ласточки Питера» «Brian Wallows and Peter’s Swallows» | 17 января 2002 | 3ACX03 |
| 46 | 18 | «От порядка к безумию» «From Method to Madness» | 24 января 2002 | 3ACX11 |
| 47 | 19 | «Влипли вместе, разлучены порознь» «Stuck Together, Torn Apart» | 31 января 2002 | 3ACX10 |
| 48 | 20 | «Дорога в Европу» «Road to Europe[комм. 4]» | 7 февраля 2002 | 3ACX13 |
| 49 | 21 | «По заявкам зрителей, выпуск № 1» «Family Guy Viewer Mail №1[комм. 6]» | 14 февраля 2002 | 3ACX12 |
| 50 | 22 | «Когда ты захочешь стать евреем» «When You Wish Upon a Weinstein» | 9 сентября 2003 (на DVD) 9 ноября 2003 («Adult Swim») 19 декабря 2004 («FOX») | 2ACX05 |
Сезон 4 (2005—2006)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 51 | 1 | «К северу через Северный Куахог» «North by North Quahog» | 1 мая 2005 | 4ACX01 |
| 52 | 2 | «Быстрые перемены в школе Дружище Чьянчи младшего» «Fast Times at Buddy Cianci Jr. High» | 8 мая 2005 | 4ACX02 |
| 53 | 3 | «Слепые амбиции» «Blind Ambition» | 15 мая 2005 | 4ACX04 |
| 54 | 4 | «Не заставляй меня» «Don’t Make Me Over» | 5 июня 2005 | 4ACX03 |
| 55 | 5 | «Кливленд—Лоретта Куагмаер» «The Cleveland–Loretta Quagmire» | 12 июня 2005 | 4ACX08 |
| 56 | 6 | «Питердованный» «Petarded» | 19 июня 2005 | 4ACX09 |
| 57 | 7 | «Брайан — холостяк» «Brian the Bachelor» | 26 июня 2005 | 4ACX10 |
| 58 | 8 | «Восемь простых правил для покупателя моей дочери-подростка» «8 Simple Rules for Buying My Teenage Daughter» | 10 июля 2005 | 4ACX11 |
| 59 | 9 | «Вырваться трудно» «Breaking Out Is Hard to Do» | 17 июля 2005 | 4ACX12 |
| 60 | 10 | «Модель плохого поведения» «Model Misbehavior» | 24 июля 2005 | 4ACX13 |
| 61 | 11 | «Питер и Джеймс Вудс» «Peter’s Got Woods» | 11 сентября 2005 | 4ACX14 |
| 62 | 12 | «Идеальный изгой» «Perfect Castaway» | 18 сентября 2005 | 4ACX15 |
| 63 | 13 | «Любовь джунглей» «Jungle Love» | 25 сентября 2005 | 4ACX16 |
| 64 | 14 | «Пи-TV» «PTV» | 6 ноября 2005 | 4ACX17 |
| 65 | 15 | «Брайан возвращается в колледж» «Brian Goes Back to College» | 13 ноября 2005 | 4ACX18 |
| 66 | 16 | «Ухаживания отца Стьюи» «The Courtship of Stewie’s Father» | 20 ноября 2005 | 4ACX19 |
| 67 | 17 | «Душитель толстяка» «The Fat Guy Strangler» | 27 ноября 2005 | 4ACX20 |
| 68 | 18 | «Отец, Сын и Святой Фонц» «The Father, the Son, and the Holy Fonz» | 18 декабря 2005 | 4ACX22 |
| 69 | 19 | «Брайан поёт и качается» «Brian Sings and Swings» | 8 января 2006 | 4ACX21 |
| 70 | 20 | «Игры патриотов» «Patriot Games» | 29 января 2006 | 4ACX25 |
| 71 | 21 | «Беру тебя, Куагмаер» «I Take Thee Quagmire» | 12 марта 2006 | 4ACX23 |
| 72 | 22 | «Соперничество между детьми» «Sibling Rivalry» | 26 марта 2006 | 4ACX24 |
| 73 | 23 | «Глубокие глотки» «Deep Throats» | 9 апреля 2006 | 4ACX26 |
| 74 | 24 | «Питеротика» «Peterotica» | 23 апреля 2006 | 4ACX27 |
| 75 | 25 | «Теперь вы можете поцеловать своего… эээ… избранника» «You May Now Kiss the… Uh… Guy Who Receives» | 30 апреля 2006 | 4ACX28 |
| 76 | 26 | «Питергейст» «Petergeist» | 7 мая 2006 | 4ACX29 |
| 77 | 27 | «Безымянная история о предках Гриффинов» «Untitled Griffin Family History» | 14 мая 2006 | 4ACX30 |
| 78 | 28 | «Стьюи Хороший» «Stewie B. Goode[комм. 7]» | 21 мая 2006 | 4ACX05 |
| 79 | 29 | «Эх, его звали Бэнго!» «Bango Was His Name, Oh![комм. 7]» | 21 мая 2006 | 4ACX06 |
| 80 | 30 | «Великолепное приключение Стью и Стьюи» «Stu and Stewie’s Excellent Adventure[комм. 7]» | 21 мая 2006 | 4ACX07 |
Сезон 5 (2006—2007)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 81 | 1 | «Стьюи любит Лоис» «Stewie Loves Lois» | 10 сентября 2006 | 4ACX32 |
| 82 | 2 | «Такер, твою мать!» «Mother Tucker» | 17 сентября 2006 | 4ACX31 |
| 83 | 3 | «Переполох в Куахоге» «Hell Comes to Quahog» | 24 сентября 2006 | 4ACX33 |
| 84 | 4 | «Спасти рядового Брайана» «Saving Private Brian» | 5 ноября 2006 | 4ACX34 |
| 85 | 5 | «Свисти, пока твоя жена работает» «Whistle While Your Wife Works» | 12 ноября 2006 | 4ACX35 |
| 86 | 6 | «Навострите ваши уши» «Prick Up Your Ears» | 19 ноября 2006 | 5ACX01 |
| 87 | 7 | «Бабий рак» «Chick Cancer» | 26 ноября 2006 | 5ACX02 |
| 88 | 8 | «Почти законно» «Barely Legal» | 17 декабря 2006 | 5ACX03 |
| 89 | 9 | «[комм. 4] Дорога к Руперту» «Road to Rupert» | 28 января 2007 | 5ACX04 |
| 90 | 10 | «Два отца Питера» «Peter’s Two Dads» | 11 февраля 2007 | 5ACX05 |
| 91 | 11 | «Загар жизни Стива Зиссу» «The Tan Aquatic with Steve Zissou» | 18 февраля 2007 | 5ACX06 |
| 92 | 12 | «Аэропорт 07» «Airport ’07» | 4 марта 2007 | 5ACX08 |
| 93 | 13 | «Новые приключение Билла и Питера» «Bill and Peter’s Bogus Journey» | 11 марта 2007 | 5ACX07 |
| 94 | 14 | «Нет еды с доставкой на дом» «No Meals on Wheels» | 25 марта 2007 | 5ACX09 |
| 95 | 15 | «Парни плачут» «Boys Do Cry» | 29 апреля 2007 | 5ACX10 |
| 96 | 16 | «Не бросайте Криса» «No Chris Left Behind» | 6 мая 2007 | 5ACX11 |
| 97 | 17 | «Кругом полно идиотов, и за одного из них я вышла замуж» «It Takes a Village Idiot, and I Married One» | 13 мая 2007 | 5ACX12 |
| 98 | 18 | «В гости к Куагмаерам» «Meet the Quagmires» | 20 мая 2007 | 5ACX13 |
Сезон 6 (2007—2008)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 99 | 1 | «Голубой Урожай» «Blue Harvest[комм. 8]» | 23 сентября 2007 | 5ACX16/5ACX22 |
| 100 | 2 | «Выезд (Песня Брайана)» «Movin’ Out (Brian’s Song)» | 30 сентября 2007 | 5ACX14 |
| 101 | 3 | «Хочешь верь, хочешь нет, но Джо ходит» «Believe It or Not, Joe’s Walking on Air» | 7 октября 2007 | 5ACX15 |
| 102 | 4 | «Стьюи убивает Лоис» «Stewie Kills Lois [комм. 9]» | 4 ноября 2007 | 5ACX17 |
| 103 | 5 | «Лоис убивает Стьюи» «Lois Kills Stewie[комм. 9]» | 11 ноября 2007 | 5ACX18 |
| 104 | 6 | «Мексиканский парень» «Padre de Familia» | 18 ноября 2007 | 5ACX20 |
| 105 | 7 | «Дочь Питера» «Peter’s Daughter» | 25 ноября 2007 | 5ACX21 |
| 106 | 8 | «Мак-инсульт» «McStroke» | 13 января 2008 | 5ACX19 |
| 107 | 9 | «Снова Питер и Джеймс Вудс» «Back to the Woods» | 17 февраля 2008 | 6ACX02 |
| 108 | 10 | «Сыграй ещё раз, Брайан» «Play It Again, Brian» | 2 марта 2008 | 6ACX01 |
| 109 | 11 | «Прежнее житие Брайана» «The Former Life of Brian» | 27 апреля 2008 | 6ACX04 |
| 110 | 12 | «Питер Сильвер» «Long John Peter» | 18 мая 2008 | 6ACX06 |
Сезон 7 (2008—2009)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 111 | 1 | «Чернореальная любовь» «Love Blactually» | 28 сентября 2008 | 6ACX03 |
| 112 | 2 | «Я мечтаю об Иисусе» «I Dream of Jesus» | 5 октября 2008 | 6ACX05 |
| 113 | 3 | «Дорога в Германию» «Road to Germany[комм. 4]» | 19 октября 2008 | 6ACX08 |
| 114 | 4 | «Ребёнок не с нами» «Baby Not on Board» | 2 ноября 2008 | 6ACX07 |
| 115 | 5 | «Человек с двумя Брайанами» «The Man with Two Brians» | 9 ноября 2008 | 6ACX09 |
| 116 | 6 | «Байки из третьего класса» «Tales of a Third Grade Nothing» | 16 ноября 2008 | 6ACX10 |
| 117 | 7 | «Три с половиной друга Оушена» «Ocean’s Three and a Half» | 15 февраля 2009 | 6ACX11 |
| 118 | 8 | «Семейный гей» «Family Gay» | 8 марта 2009 | 6ACX12 |
| 119 | 9 | «Джус на свободе» «The Juice Is Loose» | 15 марта 2009 | 6ACX13 |
| 120 | 10 | «Дамочка с «Fox»» «FOX-y Lady» | 22 марта 2009 | 6ACX14 |
| 121 | 11 | «Не все псы попадают в рай» «Not All Dogs Go to Heaven» | 29 марта 2009 | 6ACX17 |
| 122 | 12 | «420» «420[комм. 10]» | 19 апреля 2009 | 6ACX16 |
| 123 | 13 | «Стью-роиды» «Stew-Roids» | 26 апреля 2009 | 6ACX18 |
| 124 | 14 | «Мы любим тебя, Конрад» «We Love You, Conrad» | 3 мая 2009 | 6ACX19 |
| 125 | 15 | «Три повести Стивена Кинга» «Three Kings» | 10 мая 2009 | 6ACX15 |
| 126 | 16 | «Путешествие Питера» «Peter’s Progress» | 17 мая 2009 | 6ACX20 |
Сезон 8 (2009—2010)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 127 | 1 | «Дорога в Мультивселенную» «Road to the Multiverse[комм. 4]» | 27 сентября 2009 | 7ACX06 |
| 128 | 2 | «Семейный гой» «Family Goy» | 4 октября 2009 | 7ACX01 |
| 129 | 3 | «Шпионы, напоминающие нас» «Spies Reminiscent of Us» | 11 октября 2009 | 7ACX03 |
| 130 | 4 | «Брайан получил новую кошёлку» «Brian’s Got a Brand New Bag» | 8 ноября 2009 | 7ACX02 |
| 131 | 5 | «Ханна Банана» «Hannah Banana» | 8 ноября 2009 | 7ACX02 |
| 132 | 6 | «Ребёнок Куагмаера» «Quagmire’s Baby» | 15 ноября 2009 | 7ACX04 |
| 133 | 7 | «Джером — новый чёрный» «Jerome is the New Black» | 22 ноября 2009 | 7ACX08 |
| 134 | 8 | «Пропала собака» «Dog Gone» | 29 ноября 2009 | 7ACX07 |
| 135 | 9 | «Парень-бизнесмен» «Business Guy» | 13 декабря 2009 | 7ACX11 |
| 136 | 10 | «Большой человек на гиппокампе» «Big Man on Hippocampus» | 3 января 2010 | 7ACX09 |
| 137 | 11 | «В случае убийства наберите Мег» «Dial Meg for Murder» | 31 января 2010 | 7ACX12 |
| 138 | 12 | «Супермедиум» «Extra Large Medium» | 14 февраля 2010 | 7ACX14 |
| 139 | 13 | «Давай, Стьюи, вперёд!» «Go Stewie Go» | 14 марта 2010 | 7ACX15 |
| 140 | 14 | «Питер-ассмент» «Peter-assment» | 21 марта 2010 | 7ACX16 |
| 141 | 15 | «Дом семейства Пэйн Брайана Гриффина» «Brian Griffin’s House of Payne» | 28 марта 2010 | 7ACX13 |
| 142 | 16 | «Апрель в Куахоге» «April in Quahog» | 11 апреля 2010 | 7ACX18 |
| 143 | 17 | «Брайан и Стьюи» «Brian & Stewie» | 2 мая 2010 | 7ACX20 |
| 144 | 18 | «Отец Куагмаера» «Quagmire’s Dad» | 9 мая 2010 | 7ACX19 |
| 145 | 19 | «Великолепный источник» «The Splendid Source» | 16 мая 2010 | 7ACX17 |
| 146 | 20 | «Что-то, что-то, что-то, Тёмная сторона» «Something, Something, Something, Dark Side[комм. 11]» | 23 мая 2010 | 6ACX21/6ACX22 |
| 147 | 21 | «Язык частичной нежности» «Partial Terms of Endearment» | 20 июня 2010(BBC Three) 28 сентября 2010(на DVD) | 7ACX10 |
Сезон 9 (2010—2011)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 148 | 1 | «И стало их меньше…» «And Then There Were Fewer» | 26 сентября 2010 | 8ACX01/8ACX02 |
| 149 | 2 | «Превосходство в вещании» «Excellence in Broadcasting» | 3 октября 2010 | 8ACX03 |
| 150 | 3 | «С возвращением, Картер» «Welcome Back, Carter» | 10 октября 2010 | 8ACX04 |
| 151 | 4 | «Хеллоуин на Спунер-стрит» «Halloween on Spooner Street» | 7 ноября 2010 | 8ACX06 |
| 152 | 5 | «Крошка, ты меня нокаутируешь» «Baby, You Knock Me Out» | 14 ноября 2010 | 8ACX05 |
| 153 | 6 | «Брайан пишет бестселлер» «Brian Writes a Bestseller» | 21 ноября 2010 | 8ACX07 |
| 154 | 7 | «Дорога на Северный полюс» «Road to the North Pole[комм. 4]» | 12 декабря 2010 | 8ACX08/8ACX09 |
| 155 | 8 | «Новая почка в городе» «New Kidney in Town» | 9 января 2011 | 8ACX10 |
| 156 | 9 | «А я — Джойс Кинни» «And I’m Joyce Kinney» | 16 января 2011 | 8ACX12 |
| 157 | 10 | «Друзья Питера Г.» «Friends of Peter G.» | 13 февраля 2011 | 8ACX13 |
| 158 | 11 | «Немецкий парень» «German Guy» | 20 февраля 2011 | 8ACX14 |
| 159 | 12 | «Рука, качающая инвалидную коляску» «The Hand That Rocks the Wheelchair» | 6 марта 2011 | 8ACX11 |
| 160 | 13 | «Поменяться местами» «Trading Places» | 20 марта 2011 | 8ACX17 |
| 161 | 14 | «Тигс для двоих» «Tiegs for Two» | 10 апреля 2011 | 8ACX16 |
| 162 | 15 | «Братья и сёстры» «Brothers & Sisters» | 17 апреля 2011 | 8ACX15 |
| 163 | 16 | «Теория большого взрыва» «The Big Bang Theory» | 8 мая 2011 | 8ACX18 |
| 164 | 17 | «Иностранные дела» «Foreign Affairs» | 15 мая 2011 | 8ACX19 |
| 165 | 18 | «Это ловушка!» «It’s a Trap![комм. 12][комм. 13]» | 22 мая 2011 | 7ACX21/7ACX22 |
Сезон 10 (2011—2012)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры [23] | Произв. код | Зрители США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 166 | 1 | «Lottery Fever» «Лотерейная лихорадка» | Грег Колтон | Эндрю Голдберг | 25 сентября 2011 | 9ACX01 | 7.69[24] |
| 167 | 2 | «Seahorse Seashell Party» «Вечеринка с морскими коньками и ракушками» | Брайан Айлс | Уэлсли Уайлд | 2 октября 2011 | 8ACX20 | 6.99[25] |
| 168 | 3 | «Screams of Silence: The Story of Brenda Q» «Крики тишины: История Бренды К» | Доминик Бьянки | Алек Салкин | 30 октября 2011 | 8ACX21 | 5.96[26] |
| 169 | 4 | «Stewie Goes for a Drive» «Стьюи катается» | Джулиус Ву | Гэри Джанетти | 6 ноября 2011 | 9ACX02 | 5.82[27] |
| 170 | 5 | «Back to the Pilot» «Назад в пилотную серию» | Доминик Бьянки | Марк Хентеманн | 13 ноября 2011 | 9ACX08 | 6.01[28] |
| 171 | 6 | «Thanksgiving» «День благодарения» | Джерри Лэнгфорд | Патрик Мейган | 20 ноября 2011 | 9ACX04 | 6.02[29] |
| 172 | 7 | «Amish Guy» «Амишский парень» | Джон Холмквист | Марк Хентеманн | 27 ноября 2011 | 8ACX22 | 5.50[30] |
| 173 | 8 | «Cool Hand Peter» «Хладнокровный Питер» | Брайан Айлс | Арти Йоханн и Шон Райс | 4 декабря 2011 | 9ACX05 | 7.14[31] |
| 174 | 9 | «Grumpy Old Man» «Старый ворчун» | Джон Холмквист | Дэйв Ихленфельд и Дэвид Райт | 11 декабря 2011 | 9ACX07 | 6.10[32] |
| 175 | 10 | «Quagmire and Meg» «Куагмаер и Мег» | Джозеф Ли | Том Девани | 8 января 2012 | 9ACX03 | 6.23[33] |
| 176 | 11 | «The Blind Side» «Невидимая сторона» | Боб Боуэн | Черри Чеваправатдумронг | 15 января 2012 | 9ACX06 | 8.31[34] |
| 177 | 12 | «Livin’ on a Prayer» «Живём молитвами» | Пит Михелс | Дэнни Смит | 29 января 2012 | 9ACX09 | 5.92[35] |
| 178 | 13 | «Tom Tucker: The Man and His Dream» «Том Такер: Человек и его мечта» | Грег Колтон | Алекс Картер | 12 февраля 2012 | 9ACX10 | 5.03[36] |
| 179 | 14 | «Be Careful What You Fish For» «Будь осторожен с рыбой» | Джулиус Ву | Стив Каллагэн | 19 февраля 2012 | 9ACX11 | 5.39[37] |
| 180 | 15 | «Burning Down the Bayit» «Поджог еврея» | Джерри Лэнгфорд | Крис Шеридан | 4 марта 2012 | 9ACX13 | 5.33[38] |
| 181 | 16 | «Killer Queen» «Queen-убийца» | Джозеф Ли | Спенсер Портер | 11 марта 2012 | 9ACX12 | 5.74[39] |
| 182 | 17 | «Forget-Me-Not» «Незабудка» | Брайан Айлс | Дэвид Гудман | 18 марта 2012 | 9ACX14 | 5.61[40] |
| 183 | 18 | «You Can’t Do That On Television, Peter» «Вы не можете делать это на телевидении, Питер» | Боб Боуэн | Джулиус Шарп | 1 апреля 2012 | 9ACX15 | 5.05[41] |
| 184 | 19 | «Mr. and Mrs. Stewie» «Мистер и миссис Стьюи» | Джо Во | Гэри Джанетти | 29 апреля 2012 | 9ACX17 | 5.63[42] |
| 185 | 20 | «Leggo My Meg-O» «Мег-априключение в Париже» | Джон Холмквист | Брайан Скалли | 6 мая 2012 | 9ACX16 | 5.64[43] |
| 186 | 21 | «Tea Peter» «Чайный Питер» | Пит Михелс | Патрик Мейган | 13 мая 2012 | 9ACX18 | 4.94[44] |
| 187 | 22 | «Family Guy Viewer Mail #2» «По заявкам зрителей, выпуск № 2» | Грег Колтон | Том Девани Алек Салкин Дипак Сетхи | 20 мая 2012 | 9ACX19 | 5.35[45] |
| 188 | 23 | «Internal Affairs» «Внутренние дела» | Джулиус Ву | Уэлсли Уайлд | 20 мая 2012 | 9ACX20 | 5.35[45] |
Сезон 11 (2012—2013)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 189 | 1 | «В напряжённый воздух» «Into Fat Air» | 30 сентября 2012 | 9ACX21 |
| 190 | 2 | «Рейтинговый парень» «Ratings Guy» | 7 октября 2012 | AACX01 |
| 191 | 3 | «Старик и рак» «The Old Man and the Big ’C’» | 21 октября 2012 | 9ACX22 |
| — | — | «Спецвыпуск к 200 эпизоду» «200 Episodes Later» | 11 ноября 2012 | AACX45 |
| 192 | 4 | «Ыниффирг» «Yug Ylimaf» | 11 ноября 2012 | AACX04 |
| 193 | 5 | «Месть Джо» «Joe’s Revenge» | 18 ноября 2012 | AACX03 |
| 194 | 6 | «Лоис раскрепощается» «Lois Comes Out of Her Shell» | 25 ноября 2012 | AACX05 |
| 195 | 7 | «Друзья без выгоды» «Friends Without Benefits» | 9 декабря 2012 | AACX02 |
| 196 | 8 | «Иисус, Мария и Иосиф!» «Jesus, Mary and Joseph!» | 23 декабря 2012 | AACX07 |
| 197 | 9 | «Кадет в космосе» «Space Cadet» | 6 января 2013 | AACX06 |
| 198 | 10 | «Пьеса Брайана» «Brian’s Play» | 13 января 2013 | AACX08 |
| 199 | 11 | «Жена, трах-тибидох» «The Giggity Wife» | 27 января 2013 | AACX09 |
| 200 | 12 | «День святого Валентина в Куахоге» «Valentine’s Day in Quahog» | 10 февраля 2013 | AACX11 |
| 201 | 13 | «Крис-накрест» «Chris Cross» | 17 февраля 2013 | AACX10 |
| 202 | 14 | «Девушка по вызову» «Call Girl» | 10 марта 2013 | AACX12 |
| 203 | 15 | «Ковбой в тюрбане» «Turban Cowboy» | 17 марта 2013 | AACX13 |
| 204 | 16 | «12 c половиной разгневанных мужчин» «12 and a Half Angry Men» | 23 марта 2013 | AACX14 |
| 205 | 17 | «Бигфет» «Bigfat» | 14 апреля 2013 | AACX15 |
| 206 | 18 | «Вспомнить всё» «Total Recall» | 28 апреля 2013 | AACX16 |
| 207 | 19 | «Спасти Устрицу» «Save the Clam» | 5 мая 2013 | AACX17 |
| 208 | 20 | «Фермерский парень» «Farmer Guy» | 12 мая 2013 | AACX18 |
| 209 | 21 | «Дорога в Вегас» «Roads to Vegas» | 19 мая 2013 | AACX19 |
| 210 | 22 | «Старикам не место в загородном клубе» «No Country Club for Old Men» | 19 мая 2013 | AACX20 |
Сезон 12 (2013—2014)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 211 | 1 | «Что с возу упало» «Finders Keepers» | 29 сентября 2013 | BACX01 |
| 212 | 2 | «Рудиментарный Питер» «Vestigial Peter» | 6 октября 2013 | BACX02 |
| 213 | 3 | «Куагмаер Куагмаера» «Quagmire’s Quagmire» | 3 ноября 2013 | BACX03 |
| 214 | 4 | «За пригоршню Мэг» «A Fistful of Meg» | 10 ноября 2013 | AACX21 |
| 215 | 5 | «Бупа-Ди Баппа-Ди» «Boopa-Dee Bappa-Dee» | 17 ноября 2013 | BACX04 |
| 216 | 6 | «Жизнь Брайана» «Life of Brian» | 24 ноября 2013 | BACX05 |
| 217 | 7 | «Гармонийными водами» «Into Harmony’s Way» | 8 декабря 2013 | BACX06 |
| 218 | 8 | «Рождественский парень» «Christmas Guy» | 15 декабря 2013 | BACX07 |
| 219 | 9 | «Проблемы Питера» «Peter Problems» | 5 января 2014 | BACX08 |
| 220 | 10 | «Наботёнка Гримм» «Grimm Job» | 12 января 2014 | BACX09 |
| 221 | 11 | «Брайан — плохой отец» «Brian’s a Bad Father» | 26 января 2014} | BACX10 |
| 222 | 12 | «Маме ни слова» «Mom’s the Word» | 9 марта 2014 | BACX11 |
| 223 | 13 | «3 Закона Божьих» «3 Acts of God» | 16 марта 2014 | AACX17 |
| 224 | 14 | «Свежий наследник» «Fresh Heir» | 23 марта 2014 | BACX13 |
| 225 | 15 | «Пассивный курильщик» «Secondhand Spoke» | 30 марта 2014 | BACX12 |
| 226 | 16 | «Герпес, любовная рана» «Herpe, the Love Sore» | 6 апреля 2014 | BACX16 |
| 227 | 17 | «Самый интересный человек в мире» «The Most Interesting Man in the World» | 13 апреля 2014 | BACX14 |
| 228 | 18 | «Ребёнок стал темнокожим» «Baby Got Black» | 27 апреля 2014 | BACX15 |
| 229 | 19 | «Мег воняет!» «Meg Stinks!» | 4 мая 2014 | BACX17 |
| 230 | 20 | «Чёрный вернулся!» «He’s Bla-ack!» | 11 мая 2014 | BACX19 |
| 231 | 21 | «Малый Стьюи» «Chap Stewie» | 18 мая 2014 | BACX18 |
Сезон 13 (2014—2015)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 232 | 1 | «Симпсоновский парень» «The Simpsons Guy» | 28 сентября 2014 | BACX22/BACX23 |
| 233 | 2 | «Книга Джо» «The Book of Joe» | 5 октября 2014 | CACX01 |
| 234 | 3 | «Плохая выпечка» «Baking Bad» | 19 октября 2014 | BACX20 |
| 235 | 4 | «Брайан ближе» «Brian the Closer» | 9 ноября 2014 | BACX21 |
| 236 | 5 | «Индюшиные парни» «Turkey Guys» | 16 ноября 2014 | CACX02 |
| 237 | 6 | «Двутысяч-летний Девственник» «The 2000-Year-Old Virgin» | 7 декабря 2014 | CACX03 |
| 238 | 7 | «Отличное приключение Стьюи, Криса и Брайана» «Stewie, Chris, & Brian’s Excellent Adventure» | 4 января 2015 | CACX04 |
| 239 | 8 | «Мой придурковатый Брайан» «Our Idiot Brian» | 11 января 2015 | CACX05 |
| 240 | 9 | «Этот маленький поросёнок» «This Little Piggy» | 25 января 2015 | CACX06 |
| 241 | 10 | «Мама Куагмаера» «Quagmire’s Mom» | 8 февраля 2015 | CACX07 |
| 242 | 11 | «Энциклопедия Гриффина» «Encyclopedia Griffin» | 15 февраля 2015 | CACX08 |
| 243 | 12 | «Стьюи беременный» «Stewie is Enceinte» | 8 марта 2015 | CACX09 |
| 244 | 13 | «Доктор Си и его женщины» «Dr. C and the Women» | 15 марта 2015 | CACX10 |
| 245 | 14 | «#ДЖОЛО» «#JOLO» | 12 апреля 2015 | CACX11 |
| 246 | 15 | «Однажды укушенный» «Once Bitten» | 19 апреля 2015 | CACX12 |
| 247 | 16 | «Высмеянный парень» «Roasted Guy» | 26 апреля 2015 | CACX13 |
| 248 | 17 | «Борьба с ирландцами» «Fighting Irish» | 3 мая 2015 | CACX15 |
| 249 | 18 | «Забери мою жену» «Take My Wife» | 17 мая 2015 | CACX16 |
Сезон 14 (2015—2016)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 250 | 1 | «Дать пилюли им нежно» «Pilling Them Softly» | 27 сентября 2015 | CACX17 |
| 251 | 2 | «У папы есть подвижный сын» «Papa Has a Rollin’ Son» | 4 октября 2015 | CACX18 |
| 252 | 3 | «Парень, робот» «Guy, Robot» | 11 октября 2015 | DACX02 |
| 253 | 4 | «Питеронормальная активность» «Peternormal Activity» | 25 октября 2015 | CACX16 |
| 254 | 5 | «Питер, Крис и Брайан» «Peter, Chris, & Brian» | 8 ноября 2015 | DACX03 |
| 255 | 6 | «Сестра Питера» «Peter’s Sister» | 15 ноября 2015 | DACX04 |
| 256 | 7 | «Горячий карманный набор» «Hot Pocket-Dial» | 22 ноября 2015 | DACX06 |
| 257 | 8 | «Горбатый Суонсон» «Brokeback Swanson» | 6 декабря 2015 | DACX07 |
| 258 | 9 | «Выстрел в темноте» «A Shot in the Dark» | 13 декабря 2015 | DACX05 |
| 259 | 10 | «Сахарный зефирк из Куахога» «Candy Quahog Marshmallow!» | 3 января 2016 | DACX01 |
| 260 | 11 | «Ребёнок с арахисового масла» «The Peanut Butter Kid» | 10 января 2016 | DACX08 |
| 261 | 12 | «Обманутые янки» «Scammed Yankees» | 17 января 2016 | DACX09 |
| 262 | 13 | «Приложение дня» «An App a Day» | 14 февраля 2016 | DACX12 |
| 263 | 14 | «Несовершеннолетний Питер» «Underage Peter» | 21 февраля 2016 | DACX13 |
| 264 | 15 | «Много чего происходит наверху» «A Lot Going on Upstairs» | 6 марта 2016 | DACX11 |
| 265 | 16 | «Пёс моих кошмаров» «The Heartbreak Dog» | 13 марта 2016 | DACX14 |
| 266 | 17 | «Получи письмо» «Take a Letter» | 17 апреля 2016 | DACX15 |
| 267 | 18 | «Новые приключения старого Тома» «The New Adventures of Old Tom» | 8 мая 2016 | DACX16 |
| 268 | 19 | «Беги, Крис, беги» «Run, Chris, Run» | 15 мая 2016 | DACX17 |
| 269 | 20 | «Дорога в Индию» «Road to India» | 22 мая 2016 | DACX18 |
Сезон 15 (2016—2017)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 270 | 1 | «Оркестранты» «The Boys in the Band» | 25 сентября 2016 | EACX01 |
| 271 | 2 | «Букмекер года» «Bookie of the Year» | 2 октября 2016 | DACX10 |
| 272 | 3 | «Американский гиг-оло» «American Gigg-olo» | 16 октября 2016 | DACX19 |
| 273 | 4 | «Внутри «Гриффинов»» «Inside Family Guy» | 23 октября 2016 | DACX20 |
| 274 | 5 | «У Криса свидание, свидание, свидание, свидание, свидание» «Chris Has Got a Date, Date, Date, Date, Date» | 6 ноября 2016 | EACX02 |
| 275 | 6 | «Горячие уколы» «Hot Shots» | 13 ноября 2016 | EACX03 |
| 276 | 7 | «Английская школа» «High School English» | 20 ноября 2016 | EACX04 |
| 277 | 8 | «Картер и Триша» «Carter and Tricia» | 4 декабря 2016 | EACX05 |
| 278 | 9 | «Гриффин — похититель Рождества» «How the Griffin Stole Christmas» | 11 декабря 2016 | EACX06 |
| 279 | 10 | «Пассажир Толстяк-7» «Passenger Fatty-Seven» | 8 января 2017 | EACX07 |
| 280 | 11 | «Гронковчёлы» «Gronkowsbees» | 15 января 2017 | EACX08 |
| 281 | 12 | ««Def Jam» Питера» «Peter’s Def Jam» | 12 февраля 2017 | EACX09 |
| 282 | 13 | «Лучшие струны» «The Finer Strings» | 19 февраля 2017 | EACX10 |
| 283 | 14 | «Игра в свидание» «The Dating Game» | 5 марта 2017 | EACX11 |
| 284 | 15 | «Полицейский с недоумком» «Cop and a Half-wit» | 12 марта 2017 | EACX12 |
| 285 | 16 | «Насыщенный жирами парень» «Saturated Fat Guy» | 19 марта 2017 | EACX13 |
| 286 | 17 | «Утерянная юность Питера» «Peter’s Lost Youth» | 26 марта 2017 | EACX14 |
| 287 | 18 | «Питер ― директор» «The Peter Principal» | 30 апреля 2017 | EACX16 |
| 288 | 19 | «Нежно депортированная» «Dearly Deported» | 21 мая 2017 | EACX17 |
| 289 | 20 | «Дом, наполненный Питерами» «A House Full of Peters» | 21 мая 2017 | EACX19 |
Сезон 16 (2017—2018)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 290 | 1 | «Эпизод, получивший «Эмми»» «Emmy-Winning Episode» | 1 октября 2017 | FACX06 |
| 291 | 2 | «Фокс мужественный» «Foxx in the Men House» | 8 октября 2017 | EACX20 |
| 292 | 3 | «Няня для коз» «Nanny Goats» | 15 октября 2017 | FACX02 |
| 293 | 4 | «Следуй за деньгами» «Follow the Money» | 22 октября 2017 | EACX15 |
| 294 | 5 | «Три режиссёра» «Three Directors» | 5 ноября 2017 | EACX18 |
| 295 | 6 | «П из квартиры 23» «The D in Apartment 23» | 11 ноября 2017 | FACX03 |
| 296 | 7 | «Пити IV» «Petey IV» | 19 ноября 2017 | FACX04 |
| 297 | 8 | «Преступления и поведение Мег» «Crimes and Meg’s Demeanor» | 3 декабря 2017 | FACX05 |
| 298 | 9 | «Не будьте Диккенсом на Рождество» «Don’t Be a Dickens at Christmas» | 10 декабря 2017 | FACX07 |
| 299 | 10 | «Парень (собака) встречает девушку (собаку)» «Boy (Dog) Meets Girl (Dog)» | 7 января 2018 | FACX09 |
| 300 | 11 | «Собака кусает медведя» «Dog Bites Bear» | 14 января 2018 | FACX09 |
| 301 | 12 | «Пригласите Стьюи, пожалуйста» «Send in Stewie, Please[комм. 14]» | 18 марта 2018 | FACX10 |
| 302 | 13 | «V — значит тайна» «V is for Mystery» | 25 марта 2018 | FACX08 |
| 303 | 14 | «Ветеран» «Veteran Guy» | 1 апреля 2018 | FACX11 |
| 304 | 15 | «Гав с Уолл-стрит» «The Woof of Wall Street» | 8 апреля 2018 | FACX12 |
| 305 | 16 | ««Гриффины» на протяжении многих лет» «"Family Guy" Through the Years» | 22 апреля 2018 | FACX13 |
| 306 | 17 | «Поменятся телами» «Switch the Flip» | 29 апреля 2018 | FACX14 |
| 307 | 18 | «HТТРит» «HTTPete» | 6 мая 2018 | FACX15 |
| 308 | 19 | «Не самое доброе сокращение» «The Unkindest Cut» | 13 мая 2018 | FACX16 |
| 309 | 20 | «Ты здесь, Бог? Это я, Питер» «Are You There God? It’s Me, Peter» | 20 мая 2018 | FACX17 |
Сезон 17 (2018—2019)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 310 | 1 | «Женаты… с раком» «Married… with Cancer[комм. 15]» | 30 сентября 2018 | HACX02 |
| 311 | 2 | «Ходячий пёс-мертвец» «Dead Dog Walking[комм. 15]» | 7 октября 2018 | HACX03 |
| 312 | 3 | «Приятель Стьюи» «Pal Stewie» | 14 октября 2018 | HACX18 |
| 313 | 4 | «Большой переполох в маленьком Куахоге» «Big Trouble in Little Quahog» | 21 октября 2018 | FACX19 |
| 314 | 5 | «Что касается Картера» «About Carter» | 4 ноября 2018 | HACX04 |
| 315 | 6 | «Останься с Мег» «Stand by Meg» | 11 ноября 2018 | HACX05 |
| 316 | 7 | «Зимние игры Гриффинов» «The Griffin Winter Games» | 18 ноября 2018 | HACX01 |
| 317 | 8 | «Афёра с наследницей» «Con Heiress» | 2 декабря 2018 | HACX07 |
| 318 | 9 | «Потакет Пит» «Pawtucket Pete» | 9 декабря 2018 | HACX20 |
| 319 | 10 | «Здоровенные оттенки серого» «Hefty Shades of Gray[комм. 16]» | 6 января 2019 | HACX08 |
| 320 | 11 | «Парень и Трамп» «Trump Guy[комм. 16]» | 13 января 2019 | HACX09 |
| 321 | 12 | «Брай, робот» «Bri, Robot» | 10 февраля 2019 | HACX10 |
| 322 | 13 | «Трансжир» «Trans-Fat» | 17 февраля 2019 | HACX11 |
| 323 | 14 | «Облегчённый Гриффин» «Family Guy Lite» | 3 марта 2019 | HACX12 |
| 324 | 15 | «Никаких Гиггити, вне всякого сомнения» «No Giggity, No Doubt» | 10 марта 2019 | HACX13 |
| 325 | 16 | «Ты не справишься с балаганом» «You Can’t Handle the Booth!» | 24 марта 2019 | HACX14 |
| 326 | 17 | «Островное приключение» «Island Adventure» | 31 марта 2019 | HACX06 |
| 327 | 18 | «Выбросить это» «Throw It Away» | 28 апреля 2019 | HACX15 |
| 328 | 19 | «Интернет-жизнь» «Girl, Internetted» | 5 мая 2019 | HACX17 |
| 329 | 20 | «Школа Адама Веста» «Adam West High» | 12 мая 2019 | HACX16 |
Сезон 18 (2019—2020)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 330 | 1 | «Неустойчивая яхта» «Yacht Rocky» | 29 сентября 2019 | HACX18 |
| 331 | 2 | «Брай-да» «Bri-Da» | 6 октября 2019 | HACX19 |
| 332 | 3 | «Абсолютно Бэбфически» «Absolutely Babulous» | 13 октября 2019 | HACX20 |
| 333 | 4 | «Диснеевская перезагрузка» «Disney’s The Reboot» | 20 октября 2019 | JACX02 |
| 334 | 5 | «Кошачий бой» «Cat Fight» | 3 ноября 2019 | JACX03 |
| 335 | 6 | «Свадьба Питера и Лоис» «Peter & Lois’ Wedding» | 10 ноября 2019 | JACX05 |
| 336 | 7 | «Пламенное сердце» «Heart Burn» | 17 ноября 2019 | JACX10 |
| 337 | 8 | «Благодарение» «Shanksgiving» | 24 ноября 2019 | JACX04 |
| 338 | 9 | «Рождество близко» «Christmas is Coming» | 15 декабря 2019 | JACX06 |
| 339 | 10 | «Селика Конни» «Connie’s Celica» | 5 января 2020 | JACX08 |
| 340 | 11 | «Короткие сокращения» «Short Cuts» | 16 февраля 2020 | JACX11 |
| 341 | 12 | «Под землёй» «Undergrounded» | 23 февраля 2020 | JACX13 |
| 342 | 13 | «Богатый старый Стьюи» «Rich Old Stewie» | 1 марта 2020 | JACX12 |
| 343 | 14 | «Движение» «The Movement» | 8 марта 2020 | JACX15 |
| 344 | 15 | «Малыш Стьюи» «Baby Stewie» | 15 марта 2020 | JACX14 |
| 345 | 16 | «Стартани меня» «Start Me Up» | 19 марта 2020 | JACX16 |
| 346 | 17 | «Коматозник» «Coma Guy» | 26 апреля 2020 | JACX07 |
| 347 | 18 | «Уж лучше Мег» «Better Off Meg» | 3 мая 2020 | JACX17 |
| 348 | 19 | «Библия» «Holly Bibble» | 10 мая 2020 | JACX01 |
| 349 | 20 | «Переезд (песня директора Шепарда)» «Movin’ In (Principal Shepherd's Song)» | 17 мая 2020 | JACX18 |
Сезон 19 (2020—2021)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 350 | 1 | «Первое слово Стьюи» «Stewie’s First Word» | 27 сентября 2020 | JACX19 |
| 351 | 2 | «Талантливый мистер Стьюи» «The Talented Mr. Stewie» | 4 октября 2020 | JACX20 |
| 352 | 3 | «Мальчики и белки» «Boys & Squirrels» | 11 октября 2020 | KACX02 |
| 353 | 4 | «Мир вставок» «Cutawayland» | 1 ноября 2020 | KACX01 |
| 354 | 5 | «Гриффин по итальянски» «La Famiglia Guy» | 8 ноября 2020 | KACX03 |
| 355 | 6 | «Свадьба Мэг» «Meg’s Wedding» | 15 ноября 2020 | KACX05 |
| 356 | 7 | «Дикий дикий Вест» «Wild Wild West» | 22 ноября 2020 | KACX08 |
| 357 | 8 | «Потакет Пэт» «Pawtucket Pat» | 6 декабря 2020 | KACX07 |
| 358 | 9 | «Впервые нет Л» «The First No L» | 13 декабря 2020 | KACX06 |
| 359 | 10 | «Фекальные вопросы» «Fecal Matters» | 17 января 2021 | JACX09 |
| 360 | 11 | «Лучший друг мальчика» «Boy’s Best Friend» | 21 февраля 2021 | KACX09 |
| 361 | 12 | «А тут и мошенничество» «And Then There’s Fraud» | 28 февраля 2021 | KACX10 |
| 362 | 13 | «ПиТерминатор» «PeTerminator» | 7 марта 2021 | KACX12 |
| 363 | 14 | «Женитьба» «The Marrying Kind» | 14 марта 2021 | KACX11 |
| 364 | 15 | «Покупатель недели» «Customer of the Week» | 28 марта 2021 | KACX13 |
| 365 | 16 | «Кто сейчас Брайан?» «Who’s Brian Now?» | 11 апреля 2021 | KACX14 |
| 366 | 17 | «Ловушка для молодых родителей» «Young Parent Trap» | 18 апреля 2021 | KACX15 |
| 367 | 18 | «Мег поступает в колледж» «Meg Goes to College» | 2 мая 2021 | KACX16 |
| 368 | 19 | «Семейная кошка» «Family Cat» | 9 мая 2021 | KACX17 |
| 369 | 20 | «Рассказы о былой спортивной славе» «Tales of Former Sports Glory» | 16 мая 2021 | KACX04 |
Сезон 20 (2021—2022)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 370 | 1 | «LASIK-инстинкт» «LASIK Instinct» | 26 сентября 2021 | LACX02 |
| 371 | 2 | «Рок тяжёлый» «Rock Hard» | 3 октября 2021 | KACX20 |
| 372 | 3 | «Должен любить собак» «Must Love Dogs» | 10 октября 2021 | KACX18 |
| 373 | 4 | «Парень 80-х» «80’s Guy» | 17 октября 2021 | LACX01 |
| 374 | 5 | «Краткая встреча» «Brief Encounter» | 24 октября 2021 | KACX19 |
| 375 | 6 | «Вши и взрыв» «Cootie & The Blowhard» | 7 ноября 2021 | LACX03 |
| 376 | 7 | «Особняк Питершмидта» «Peterschmidt Manor» | 14 ноября 2021 | LACX04 |
| 377 | 8 | «Бутгелер дней рождения» «The Birthday Bootlegger» | 21 ноября 2021 | LACX05 |
| 378 | 9 | «Толстяк всегда звонит дважды» «The Fatman Always Rings Twice» | 28 ноября 2021 | LACX06 |
| 379 | 10 | «Рождественское преступление» «Christmas Crime» | 19 декабря 2021 | LACX07 |
| 380 | 11 | «Действуй, мистер» «Mister Act» | 9 января 2022 | LACX08 |
| 381 | 12 | «Лоис Куагмаер» «The Lois Quagmire» | 27 февраля 2022 | LACX09 |
| 382 | 13 | «Адвокатский парень» «Lawyer Guy» | 6 марта 2022 | LACX10 |
| 383 | 14 | «HBO-Нет» «HBO-No» | 13 марта 2022 | LACX11 |
| 384 | 15 | «Сваренная вкрутую Мег» «Hard Boiled Meg» | 20 марта 2022 | LACX12 |
| 385 | 16 | «Героиня по рецепту» «Prescription Heroine» | 27 марта 2022 | LACX13 |
| 386 | 17 | «Всё об Алане» «All About Alana» | 1 мая 2022 | LACX15 |
| 387 | 18 | «Подружка, а?» «Girlfriend, Eh?» | 8 мая 2022 | LACX14 |
| 388 | 19 | «Первая кровь» «First Blood» | 15 мая 2022 | LACX16 |
| 389 | 20 | «Скука Джерси» «Jersey Bore» | 22 мая 2022 | LACX17 |
Сезон 21 (2022—2023)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 390 | 1 | «Оскароносный парень» «Oscars Guy» | 25 сентября 2022 | LACX18 |
| 391 | 2 | «Бенд или блокбастер» «Bend or Blockbuster» | 2 октября 2022 | LACX19 |
| 392 | 3 | «Опыт, меняющий жену» «A Wife-Changing Experience» | 9 октября 2022 | LACX20 |
| 393 | 4 | «Чавкающий кандидат» «The Munchurian Candidate» | 16 октября 2022 | MACX05 |
| 394 | 5 | «Распакованный индекс» «Unzipped Code» | 23 октября 2022 | MACX06 |
| 395 | 6 | «Счастливого Голоуина» «Happy Holoween» | 30 октября 2022 | MACX03 |
| 396 | 7 | «Стьюи утаился» «The Stewaway» | 13 ноября 2022 | MACX07 |
| 397 | 8 | «Достать Стьюи» «Get Stewie» | 20 ноября 2022 | MACX01 |
| 398 | 9 | «Карнавальные познания» «Carny Knowledge» | 4 декабря 2022 | MACX04 |
| 399 | 10 | «Кандидат» «The Candidate» | 11 декабря 2022 | MACX08 |
| 400 | 11 | «Парень из истории любви» «Love Story Guy» | 8 января 2023 | MACX02 |
| 401 | 12 | «Старый Уэст» «Old West» | 19 февраля 2023 | MACX10 |
| 402 | 13 | «Одинокий белый папа» «Single White Dad» | 26 февраля 2023 | MACX11 |
| 403 | 14 | «Белая Мег не умеет прыгать» «White Meg Can’t Jump» | 5 марта 2023 | MACX09 |
| 404 | 15 | «Удочерение» «Adoptation» | 12 марта 2023 | MACX13 |
| 405 | 16 | «Птичий рейх» «The Bird Reich» | 16 апреля 2023 | MACX12 |
| 406 | 17 | «Эпизод с бутылкой» «A Bottle Episode» | 16 апреля 2023 | MACX14 |
| 407 | 18 | «Человек-бочка и грабитель» «Vat Man and Rob ’Em» | 23 апреля 2023 | MACX15 |
| 408 | 19 | «Из России с любовью» «From Russia With Love[комм. 17]» | 30 апреля 2023 | MACX16 |
| 409 | 20 | «Образование для взрослых» «Adult Education[комм. 17]» | 7 мая 2023 | MACX17 |
Сезон 22 (2023—2024)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 410 | 1 | «Оплодотворённая яйцеклетка Мег» «Fertilized Megg» | 1 октября 2023 | NACX01 |
| 411 | 2 | «Супермаркетный Пит» «Supermarket Pete» | 8 октября 2023 | MACX20 |
| 412 | 3 | «Ус из прошлого» «A Stache From the Past» | 22 октября 2023 | MACX19 |
| 413 | 4 | «Вред старого мира» «Old World Harm» | 5 ноября 2023 | MACX20 |
| 414 | 5 | «Детка, внутри холодно» «Baby, It's Cold Inside» | 12 ноября 2023 | NACX02 |
| 415 | 6 | «Бостонский Стьюи» «Boston Stewie» | 19 ноября 2023 | NACX03 |
| 416 | 7 | «Решение по щелчку» «Snap(ple) Decision» | 26 ноября 2023 | NACX04 |
| 417 | 8 | «Грустная выпечка» «Baking Sad» | 3 декабря 2023 | NACX05 |
| 418 | 9 | «Возвращение короля (Квинса)» «The Return of The King (of Queens)» | 17 декабря 2023 | NACX07 |
| 419 | 10 | «Давление в кабине» «Cabin Pressure» | 6 марта 2024 | NACX09 |
| 420 | 11 | «Тяжёлый любимчик учителя» «Teacher's Heavy Pet» | 13 марта 2024 | NACX06 |
| 421 | 12 | «Возьми эту работу и полюби её» «Take This Job and Love It» | 20 марта 2024 | NACX08 |
| 422 | 13 | «Спасательница Мег» «Lifeguard Meg» | 27 марта 2024 | NACX10 |
| 423 | 14 | «Толстый актёр» «Fat Actor» | 10 апреля 2024 | NACX11 |
| 424 | 15 | «Веры больше нет» «Faith No More» | 17 апреля 2024 | NACX12 |
Сезон 23 (2024—2025)
| № общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
|---|---|---|---|---|
| 425[a] | – | «Питер, Питер — тыквы похититель» «Peter, Peter, Pumpkin Cheater» | 14 октября 2024 | NACX19 |
| 426[a] | – | «Дар белого парня» «Gift of the White Guy» | 25 ноября 2024 | NACX20 |
| 427 | 1 | «Толстый стрелок» «Fat Gun» | 16 февраля 2025 | NACX16 |
| 428 | 2 | «Живи, смейся, люби» «Live, Laugh, Love» | 23 февраля 2025 | NACX13 |
| 429 | 3 | «Пьяный от власти» «Drunk with Power» | 2 марта 2025 | NACX14 |
| 430 | 4 | «Лоис Си Кей» «Lois C.K.» | 9 марта 2025 | NACX15 |
| 431 | 5 | «Курица или Мег» «The Chicken or the Meg» | 16 марта 2025 | NACX17 |
| 432 | 6 | «Пёс — мой второй пилот» «Dog is My Co-Pilot» | 23 марта 2025 | NACX18 |
См. также
Примечания
Комментарии
- ↑ Все эти названия являются пародиями на серию из семи комедийных фильмов «Дорога на …» (1940 — 1962) с участием Боба Хоупа и Бинга Кросби.
- ↑ 3-й сезон официально завершился 14 февраля 2002 года. 22-й эпизод был впервые выпущен на DVD, прежде чем был показан на Adult Swim.
- ↑ 8-й сезон официально завершился 23 мая 2010 года. 21-й эпизод был первоначально показан на канале BBC Three в Великобритании 20 июня 2010 года. В США премьера эпизода состоялась 28 сентября 2010 года на DVD.
- 1 2 3 4 5 6 Данный эпизод — один из серии эпизодов, посвящённых совместным путешествиям Стьюи и Брайана. Все их названия начинаются на «Road To…»
- 1 2 Серии 29 и 30 — две части одной истории.
- ↑ Это последний эпизод, вышедший в эфир до временной отмены показа мультсериала.
- 1 2 3 Серии 78, 79 и 80 — три части одной истории.
- ↑ Данный эпизод — первый в трилогии, пародирующей сагу о Звёздных войнах.
- 1 2 Серии 102 и 103 — две части одной истории.
- ↑ Также известен как "Episode 420" (Эпизод 420).
- ↑ Данный эпизод — второй в трилогии, пародирующей сагу о Звёздных войнах.
- ↑ Данный эпизод — третий в трилогии, пародирующей сагу о Звёздных войнах.
- ↑ Серия была дважды переименована: сначала «Episode VI — The Great Muppet Caper» (рус. «Эпизод VI: Большое кукольное путешествие») и «We Have a Bad Feeling About This» (рус. У нас плохое предчувствие по этому поводу).
- ↑ Во время премьеры этого эпизода отсутствовали перерывы на рекламу из-за спонсорского соглашения с «Sony Interactive Entertainment» для их игры «God of War» для PlayStation 4, которая была единственным рекламодателем в конце эпизода.
- 1 2 Серии 310 и 311 — две части одной истории.
- 1 2 Серии 319 и 320 — две части одной истории.
- 1 2 Серии 408 и 409 — две части одной истории.
Источники
- 1 2 Kris De Leon. A Brief History on The Family Guy. BuddyTV.com (9 апреля 2007). Дата обращения: 16 декабря 2009. Архивировано из оригинала 4 сентября 2010 года.
- ↑ 1998–1999 Television Season Top Rated Shows. Архивировано из оригинала 2006-10-31. Дата обращения: 2006-11-19.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 31 октября 2006 (справка) - ↑ How did your favorite show rate?. USA Today. 2002-05-28. Архивировано 2017-02-22. Дата обращения: 2009-01-04.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 22 февраля 2017 (справка) - ↑ Series. The Hollywood Reporter (26 мая 2006). Дата обращения: 3 июля 2009. Архивировано 22 июля 2010 года.
- ↑ 2006–07 primetime wrap. The Hollywood Reporter. 2007-05-25. Дата обращения: 2009-07-03. (недоступная ссылка)
- ↑ Season Program Rankings from 09/24/07 through 05/25/08. ABC Medianet. 2008-05-28. Архивировано из оригинала 2010-04-13. Дата обращения: 2009-07-03.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 13 апреля 2010 (справка) - ↑ Season Program Rankings from 09/22/08 through 05/17/09. ABC Medianet. 2009-05-19. Архивировано из оригинала 2009-06-23. Дата обращения: 2009-07-03.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 23 июня 2009 (справка) - ↑ Andreeva, Nellie (2010-05-27). Full Series Rankings For The 2009–10 Broadcast Season. Deadline Hollywood. Архивировано 2012-02-13. Дата обращения: 2010-05-18.
{{cite magazine}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 13 февраля 2012 (справка) - ↑ Andreeva, Nellie (2011-05-27). Full 2010–2011 TV Season Series Rankings. Deadline Hollywood. Архивировано 2012-10-08. Дата обращения: 2011-05-28.
{{cite magazine}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 8 октября 2012 (справка) - ↑ Andreeva, Nellie (2011-05-27). Full 2011–2012 TV Season Series Rankings. Deadline Hollywood. Архивировано 2014-04-24. Дата обращения: 2011-05-28.
{{cite magazine}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 24 апреля 2014 (справка) - ↑ Andreeva, Nellie (2011-05-27). Full 2012–2013 TV Season Series Rankings. Deadline Hollywood. Архивировано 2013-06-28. Дата обращения: 2011-05-28.
{{cite magazine}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 28 июня 2013 (справка) - ↑ Andreeva, Nellie (2011-05-27). Full 2012–2013 TV Season Series Rankings. Deadline Hollywood. Архивировано 2014-05-22. Дата обращения: 2014-05-22.
{{cite magazine}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 22 мая 2014 (справка) - ↑ Full 2014–15 Series Rankings. Deadline Hollywood. 2015-05-22. Архивировано 2016-07-05. Дата обращения: 2015-05-22.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 5 июля 2016 (справка) - ↑ Full 2015–16 TV Season Series Rankings. Deadline Hollywood. 2015-05-26. Архивировано 2016-05-27. Дата обращения: 2015-05-26.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 27 мая 2016 (справка) - ↑ Final 2016–17 TV Rankings: 'Sunday Night Football' Winning Streak Continues. Deadline Hollywood. 2017-05-26. Архивировано 2017-06-02. Дата обращения: 2017-05-26.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 2 июня 2017 (справка) - ↑ 2017–18 TV Series Ratings Rankings: NFL Football, 'Big Bang' Top Charts. Deadline Hollywood. 2018-05-22. Архивировано 2018-05-23. Дата обращения: 2018-05-23.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 23 мая 2018 (справка) - ↑ 2018–19 TV Season Ratings: CBS Wraps 11th Season At No. 1 In Total Viewers, NBC Tops Demo; 'Big Bang Theory' Most Watched Series. Deadline Hollywood. 2019-05-21. Архивировано 2019-05-21. Дата обращения: 2019-05-23.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 21 мая 2019 (справка) - 1 2 TV Ratings: 7-Day Season Averages for Every 2019–20 Broadcast Series | Hollywood Reporter. The Hollywood Reporter. 2020-06-04. Архивировано 2020-06-06. Дата обращения: 2020-08-27.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 6 июня 2020 (справка) - 1 2 TV Ratings: 7-Day Season Averages for Every 2020–21 Broadcast Series | Hollywood Reporter. The Hollywood Reporter. 2021-06-08. Архивировано 2021-06-09. Дата обращения: 2021-06-14.
{{cite web}}:|archive-date=/|archive-url=несоответствие временной метки; предлагается 9 июня 2021 (справка) - 1 2 TV Ratings: 7-Day Season Averages for Every 2021–22 Broadcast Series | Hollywood Reporter. The Hollywood Reporter. 2022-06-08. Дата обращения: 2021-06-10.
- 1 2 TV Ratings 2022-23: Final Seven-Day Averages for Every Network Series. The Hollywood Reporter. 2023-06-07. Дата обращения: 2023-06-14.
- 1 2 TV Ratings 2023-24: Final Numbers for (Almost) Every Network Series (Press release). 2024-06-11. Дата обращения: 2024-06-11.
- ↑ Family Guy Season 10 Episodes. TV Guide. Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано 13 октября 2022 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Desperate Housewives,' 'CSI:Miami,' 'The Simpsons' Adjusted Up; '60 Minutes' Adjusted Down. TV by the Numbers (27 сентября 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 29 сентября 2011 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: 'Desperate Housewives,' 'Pan Am' Adjusted Up + Unscrambled 'Amazing Race,' 'The Good Wife'. TV by the Numbers (4 октября 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 5 октября 2011 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: 'Cleveland Show' Adjusted Up; 'Pan Am' Adjusted Down + Unscrambled CBS Shows & 'Sunday Night Football'. TV by the Numbers (1 ноября 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 3 ноября 2011 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: 'Once Upon a Time,' 'Family Guy' Adjusted Up; 'Pan Am' Down + CBS & 'Sunday Night Football'. TV by the Numbers (8 ноября 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 11 ноября 2011 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'The Simpsons,' '60 Minutes' Adjusted Down + Final CBS & 'Sunday Night Football' Ratings. TV by the Numbers (15 ноября 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'CSI:Miami,' 'Amazing Race,' 'Family Guy' Adjusted Up; '60 Minutes' Adjusted Down. TV by the Numbers (22 ноября 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 25 ноября 2011 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: Big Adjustment Up for 'Amazing Race'; No Adjustment for 'Once Upon a Time' + Steelers-Chiefs. TV by the Numbers (29 ноября 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 2 декабря 2011 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Once Upon A Time,' 'Housewives,' 'Family Guy' Adjusted Up; 'Pan Am,' 'CSI: Miami,' '60 Minutes' Adjusted Down. TV by the Numbers (6 декабря 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: No Adjustments for 'Once Upon A Time' + Giants/Cowboys & Unscrambled CBS. TV by the Numbers (13 декабря 2011). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: 'Cleveland,' 'Family Guy,' 'American Dad' Adjusted Up + Unscrambled 'The Good Wife,' 'CSI: Miami' & '60 Minutes'. TV by the Numbers (10 января 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 13 января 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'The Good Wife' Adjusted Up; 'Pan Am' Adjusted Down + Giants/Packers, Unscrambled Fox. TV by the Numbers (18 января 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 20 января 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Once Upon A Time,' 'Family Guy,' 'CSI: Miami' Adjusted Up; NFL 'Pro Bowl' Down vs. Last Season. TV by the Numbers (31 января 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Napoleon Dynamite,' 'American Dad' Adjusted Up; '60 Minutes' Adjusted Down + 'Grammy Awards' Finals. TV by the Numbers (14 февраля 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 года.
- ↑ Siedman, Robert. TV Ratings Sunday: 'Once Upon a Time' Steady; ABC & Fox Recover A Bit + 'Celebrity Apprentice,' 'Amazing Race' Premiere. TV by the Numbers (20 февраля 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'The Good Wife,' 'CSI Miami' Adjusted Up; 'Cleveland' Adjusted Down. TV by the Numbers (6 марта 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: '60 Minutes', 'America's Funniest Home Videos', 'Once Upon a Time', 'The Amazing Race' & 'Desperate Housewives' Adjusted Up. TV by the Numbers (13 марта 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 16 марта 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Harry's Law' Adjusted Down to Series Lows; 'Desperate Housewives' Adjusted Up + Unscrambled CBS. TV by the Numbers (20 марта 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings:'Once Upon A Time,' 'Bob's Burgers,' '60 Minutes' Adjusted Up. TV by the Numbers (3 апреля 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 6 апреля 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Once Upon a Time,' 'Amazing Race,' 'Celebrity Apprentice,' 'Cleveland' Adjusted Up; 'Harry's Law,' 'GCB' Adjusted Down. TV by the Numbers (1 мая 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 26 сентября 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Simpsons', 'Amazing Race' Finale, 'Harry's Law' Adjusted Up; 'Desperate Housewives', 'NYC 22' Adjusted Down. TV by the Numbers (8 мая 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 11 мая 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Once Upon A Time', 'Family Guy', 'Survivor' Adjusted Up; 'Survivor: Reunion', 'Dateline' Adjusted Down. TV by the Numbers (15 мая 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 17 мая 2012 года.
- 1 2 Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Family Guy' Adjusted Up; 'Bob's Burgers' Adjusted Down. TV by the Numbers (22 мая 2012). Дата обращения: 13 октября 2022. Архивировано из оригинала 25 мая 2012 года.
Ссылки
- Официальный сайт мультсериала (англ.)
- Список серий на Family Guy Wiki (англ.)