Авария (повесть)

Авария
Die Panne
Обложка сборника 1986 года
Обложка сборника 1986 года
Жанр трагикомедия
Автор Фридрих Дюрренматт
Язык оригинала немецкий
Дата написания 1955
Дата первой публикации 1956

«Авария» (нем. Die Panne) — произведение швейцарского писателя Фридриха Дюрренматта, объединяющее в себе несколько форм: повесть, радиопьесу (1956), телеспектакль (1957) и комедийную пьесу (1979).

Повесть, написанная в 1955 году, впервые была опубликована с подзаголовком Почти правдоподобная история (нем. Eine noch mögliche Geschichte) издательством Arche в 1956 году. Ещё до публикации книги на НДР, в Гамбурге 17 января 1956 года, состоялась премьера радиоспектакля, поставленная Густавом Бурместером. В 1957 году «Авария» была переосмыслена в формате телеспектакля под управлением Фрица Умгельтера, а 13 сентября 1979 года, в парке Вильгельмсбад (Ханау), пьеса впервые была поставлена на театральной сцене под непосредственной режиссурой автора[1][2].

Сюжет

В первой части Дюрренматт рассуждает на тему остались ли ещё «правдоподобные истории» для писателей. Читателей ведь интересуют только признания, скандалы и самокопания автора. Литература, как полагал Дюрренматт, не может заключаться в том, чтобы выворачивать свой «внутренний мир» наизнанку. Он хотел «скрыться» за своим произведением, но не был уверен, возможно ли ещё это. Наконец он приходит к тому, чтобы жить в мире «Аварии». Каким бы ни становился мир технологичным, неполадки — всегда будут. Покуда есть неисправности, есть и материал для писателей. С такого вывода начинается вторая часть, собственно сама повесть[3].

Отправной точкой является поломка автомобиля представителя текстильной промышленности Альфредо Трапса, вынуждающая его переночевать в деревне. Его направляют в дом вышедшего на пенсию судьи по имени Вухт, который приглашает его разделить трапезу у пышно накрытого стола, при условии его согласия сыграть в игру, в которой он выступит в роли обвиняемого перед судом, где Вухт со своими друзьями-пенсионерами: прокурором Цорном, защитником Куммером и палачом Пиле будут вершить над ним правосудие. Трапc, будучи человеком не лишённым чувства юмора и являясь членом клуба «Шлараффия», принимает приглашение, предвкушая хорошо повеселиться и даже отказывается ради этого провести вечер в фешенебельной гостинице с перспективой внебрачного любовного приключения[3].

За столом Трапс открыто и самодовольно рассказывает о своей карьере и жизни. Вскоре в разговоре открываются честолюбивые качества предпринимателя, знающего толк в методах социального продвижения. Поначалу он гордится этим, но по ходу вечера ему становится ясно, что следствие в процессе игры давно началось. С позиции суда он осознаёт, что хоть и действовал всегда в рамках закона, но не следовал честному этосу, используя слабости других в корыстных целях[3].

Любовную связь Трапса с женой его бывшего, рано ушедшего из жизни, шефа Гигакса, прокурор Цорн представляет убийством, так как Трапс знал о его болезни сердца и инфаркт, вызванный потрясением, был ожидаем. Всё более пьяный Трапс считает в конце концов сам себя виновником и ему это даже нравится. Он прерывает речь Куммера, настаивающего на его невиновности, признаётся в убийстве и просит Вухта о решении суда. Тот заканчивает вечер, приговорив пьяного Трапса к смертной казни, и отдаёт распоряжение Пиле отвести гостя в комнату для приговорённых к смерти на ночлег[3].

Вариации

Произведение имеет различные концовки. В повести, убеждённый в своей вине, Трапс совершает самоубийство через повешение. Судья утверждает, что смертная казнь является логичным завершением «игрового» судебного заседания. Однако Альфредо Трапс воспринимает приговор крайне серьёзно и считает его обязательным к исполнению, несмотря на то, что он основан лишь на признании самого осуждённого в виновности. Хозяева, обнаружив тело гостя, с сожалением отмечают, что он омрачил их приятно проведённый вечер. В радиопьесе Трапс, проснувшись утром, недоумевает, как он мог считать себя преступником. После чего он поспешно покидает дом-ловушку. В 1979 году Фридрих Дюрренматт адаптировал произведение для театральной постановки. Финал пьесы включает два вердикта для главного героя Трапса: метафизический — о виновности, и юридический — о невиновности. Судья позволяет Трапсу самому выбрать подходящий приговор. В итоге Трапс стреляется. В театральной постановке появляются дополнительные действующие лица[4][5][6][7]. В советской экранизации в финале Трапс попадает в автомобильную катастрофу[8].

История создания и некоторые детали

Создание повести было вызвано финансовыми трудностями Дюрренматта в 1950-х годах; заказы на радиопостановки от немецкого радио принесли ему около 5000 швейцарских франков за два месяца работы[9].

Имя Альфредо напоминает о преступнике или жертве Альфреде Илле из «Визита старой дамы». Фамилия происходит либо от английского слова trap, что означает «попасть в ловушку», либо от бернского выражения i öppis ine trappe, «вляпаться во что-то»[10].

В течение трапезы вина и коньяк становятся всё старше, вплоть до XIX века. Сами хозяева тоже родом из XIX века, как и право, по которому они выносят смертный приговор[11].

Центральная мысль повести раскрывается, когда Трапс на вопрос, в каком преступлении его обвиняют, получает ответ: «Это, мой друг, несущественно. Преступление всегда найдётся» и «Сознаться придётся, хочется того или нет, а в чём сознаться есть всегда». Она восходит к глубоко пессимистичному убеждению Дюрренматта, что весь мир — это преступление, которое невозможно ни раскрыть, ни искупить. К такому заключению он пришёл в 1940-е годы во время учёбы в Цюрихском университете, так как не мог объяснить происходящее иначе[12].

Критика

«Аварию» часто сравнивают с романом Франца Кафки «Процесс» благодаря сходным чертам в построении сюжета и тематике. Оба произведения исследуют внезапность и парадоксальность событий, используют элементы гротеска и юмора. Центральное место занимает модель суда, которая раскрывает тайное и делает скрытое публичным. Оба автора поднимают схожие вопросы: может ли человек, не осознающий за собой вины, быть признан виновным? И что произойдёт, если раскрыть перед ним правду о его жизни?[5]

Переводы на русский

  • В. Адуева, М. Павлова (Авария; Авария. История, которая ещё возможна), 1961 год — третье издание.
  • Елена Якушкина (Авария), 1969 год — второе издание[2].
  • Николай Бунин (Авария), 1990 год — третье издание.
  • Роман Эйвадис (Авария; Авария. Потенциальная история), 2016 год — второе издание[13].

Адаптации

  • The Deadly Game (Смертельная игра) — американская пьеса Джеймса Яффе 1960 года[14].
  • Shantata! Court Chalu Aahe (Тихо! Идёт судебное заседание) — пьеса на маратхи Вияджема Тендулкара 1967 года[15].
  • A Spanner in the Works (Палка в колёса) — сценическая адаптация Джулиана Форсайта для Гринвичского студийного театра 1994 года[16].

Экранизации

ГодСтранаНазваниеОригинальное названиеРежиссёрАльфредо ТрапсСудьяКомментарий
1957 ФРГАвариянем. Die PanneФриц УмгельтерПетер АрвайлерКурт ХорвитцЧёрно-белый телефильм[17]
1972 Италия,  ФранцияСамый прекрасный вечер в моей жизниитал. La più bella serata della mia vitaЭтторе СколаАльберто Сорди в роле Альфредо РоссиШарль ВанельВольная интерпретация[18][19]
1974 СССРАварияАварияВитаутас ЖалакявичюсРегимантас АдомайтисЮри ЯрветТелефильм[20][21]
1982 США,  ВеликобританияСмертельная играангл. The Deadly GameДжордж ШеферДжордж Сигал в роле Хауарда ТрэпаРоберт МорлиТелефильм[22]
2021 ИндияЛицахинди चेहरेРуми ДжаффериЭмран Хашми в роли Самира МехрыДхритиман ЧаттерджиМистерия, триллер[23][24][25]
2021 ИндияРасследованиебенг. অনুসন্ধানКамалешвар МукхерджиСасвата Чаттерджи в роли ИндрыЧурни ГангулиПсихологический триллер[26][27][28]

Примечания

  1. Die Panne (нем.). theatereffinger.ch. Das Theater an der Effingerstrasse. Дата обращения: 22 марта 2025.
  2. 1 2 Фридрих Дюрренматт «Авария». Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 5 июня 2025.
  3. 1 2 3 4 Перевод с немецкого Романа Эйвадиса. Фридрих Дюрренматт. Авария. proza.ru. Проза.ру (2018). Дата обращения: 23 марта 2025.
  4. Friedrich Dürrenmatt Die Panne (нем.). schule-bw.de. Дата обращения: 23 марта 2025.
  5. 1 2 Гротескный мир суда в вариантах «Аварии» Ф. Дюрренматта. vestnik.journ.msu.ru. Вестник Московского университета (28 марта 2014). Дата обращения: 27 марта 2025.
  6. Ziolkowski, Theodore. The Mirror of Justice : Literary Reflections of Legal Crises. — Princeton University Press, 2018. — P. 262–263. — ISBN 9780691187747.
  7. Фридрих Дюрренматт «Авария» (Пьеса, 1979 год). Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 28 марта 2025.
  8. Психологический детектив «Авария». rusactors.ru. Дата обращения: 23 марта 2025.
  9. Wolfgang Pasche. Interpretationshilfen Friedrich Dürrenmatts Kriminalromane. Der Richter und sein Henker – Der Verdacht – Die Panne – Das Versprechen (нем.). — Штутгарт: Ernst Klett Verlag, 1997. — S. 109. — ISBN 978-3-12-922609-4.
  10. Wolfgang Pasche. Interpretationshilfen Friedrich Dürrenmatts Kriminalromane. Der Richter und sein Henker – Der Verdacht – Die Panne – Das Versprechen (нем.). — Штутгарт: Ernst Klett Verlag, 1997. — S. 125. — ISBN 978-3-12-922609-4.
  11. Wolfgang Pasche. Interpretationshilfen Friedrich Dürrenmatts Kriminalromane. Der Richter und sein Henker – Der Verdacht – Die Panne – Das Versprechen (нем.). — Штутгарт: Ernst Klett Verlag, 1997. — S. 129. — ISBN 978-3-12-922609-4.
  12. Joachim Scholl. 50 Klassiker Deutsche Schriftsteller (нем.). Хильдесхайм: Gerstenberg Verlag, 2010. — S. 231–232.
  13. Фридрих Дюрренматт «Авария. Почти правдоподобная история». Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 28 марта 2025. Архивировано 2 марта 2024 года.
  14. The Deadly Game (англ.). Theatricalia. Дата обращения: 24 апреля 2025.
  15. Hindi Theatre (англ.). mumbaitheatreguide.com. Дата обращения: 24 апреля 2025. Архивировано 1 марта 2009 года.
  16. Greenwich Studio Theatre (англ.). Margarete Forsyth: London Productions 1982–1999. Дата обращения: 24 апреля 2025.
  17. Die Panne. ru.kinorium.com. Кинориум. Дата обращения: 22 марта 2025.
  18. Самый прекрасный вечер в моей жизни. ru.kinorium.com. Кинориум. Дата обращения: 22 марта 2025.
  19. Die schönste Soiree meines Lebens (нем.). cinema.de. Дата обращения: 22 марта 2025.
  20. Авария. ru.kinorium.com. Кинориум. Дата обращения: 22 марта 2025.
  21. Авария. mosfilm.ru. Мосфильм. Дата обращения: 22 марта 2025.
  22. Смертельная игра. ru.kinorium.com. Кинориум. Дата обращения: 22 марта 2025.
  23. Лица. ru.kinorium.com. Кинориум. Дата обращения: 25 марта 2025.
  24. Chehre (англ.). imdb.com. Internet Movie Database. Дата обращения: 25 марта 2025.
  25. Amitabh Bachchan Starrer movie “Chehre” becomes the 1st Indian movie to shot in Slovakia. (англ.). bollylands.com. Дата обращения: 25 марта 2025.
  26. Anusandhan. ru.kinorium.com. Кинориум. Дата обращения: 25 марта 2025.
  27. Anusandhan (англ.). imdb.com. Internet Movie Database. Дата обращения: 25 марта 2025.
  28. Riddhi feels lucky to work with Kamaleswar in ‘Anusandhan’ (англ.). timesofindia.indiatimes.com. Дата обращения: 25 марта 2025.