Белизский креольский язык
| Белизский креольский | |
|---|---|
| Самоназвание | Belize Kriol |
| Страна | Белиз |
| Общее число говорящих | 150 000 (2013)[1] |
| Классификация | |
| Категория | Контактные языки на английской основе |
| Ранняя форма |
|
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | bzj |
| WALS | mce |
| Ethnologue | bzj |
| Linguasphere | 52-ABB-ad |
| IETF | bzj |
| Glottolog | beli1260 |
Белизский креольский язык (самоназвание Belize Kriol, Kriol) — креольский язык на английской основе, на котором говорят креолы Белиза. Белизский креольский является родным языком для некоторых гарифуна, метисов, майя и других этнических групп[2].

Белизский креольский — контактный язык, который развивался и рос в период с 1650 по 1930 год в результате работорговли[2][3]. Как и многие другие креольские языки, белизский креольский сначала возник как пиджин. Это был способ общения между людьми с разным происхождением и языком, в данном случае рабами и английскими колонизаторами, работавшими на лесозаготовках. С течением поколений язык превратился в креольский, ставший для некоторых людей родным[3].
Сегодня белизский креольский является первым или вторым языком для большинства жителей страны. Многие из них также говорят на английском, и происходит быстрый процесс декреолизации. В результате существует креольский континуум, и носители могут переключаться между различными мезолектными регистрами, от самых базилектных до акролектных разновидностей. Акролект, как и базилект, встречается редко[4].
Примечания
- ↑ Susanne Maria Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath, Magnus Huber. The Survey of Pidgin and Creole Languages: Volume 1. — OUP Oxford, 2013. — С. 92—100. — ISBN 978-0-19-969140-1. Архивировано 5 июля 2024 года.
- 1 2 Melissa A. Johnson. The Making of Race and Place in Nineteenth-Century British Honduras (англ.) // Environmental History. — 2003-10-01. — Vol. 8, iss. 4. — P. 598–617. — ISSN 1084-5453. — doi:10.2307/3985885. Архивировано 3 февраля 2022 года.
- 1 2 William Salmon. Language Ideology, Gender, and Varieties of Belizean Kriol // Journal of Black Studies. — 2015. — Т. 46, вып. 6. — С. 605–625. — ISSN 0021-9347. — .
- ↑ Geneviève Escure. The Pragmaticization of Past in Creoles // American Speech. — 1999. — Т. 74, вып. 2. — С. 165–202. — ISSN 0003-1283. — . Архивировано 7 декабря 2024 года.