Киор, Валерий Иванович
| Валерий Иванович Киор | |
|---|---|
| Дата рождения | 8 октября 1951 |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 6 июля 2023 (71 год) |
| Место смерти | |
| Гражданство (подданство) | |
| Образование | |
| Род деятельности | поэт, литературовед, переводчик, общественный деятель |
| Награды | |
Валерий Киор (укр. Валерій Кіор, 8 октября 1951, Старый Крым, Сталинская область — 6 июля 2023, Старый Крым, Донецкая область) — урумский поэт, литературовед, переводчик и общественный деятель. Член Национального союза писателей Украины (1992). Лауреат Премии имени Максима Рыльского (2020)[1]. Основатель современной урумской литературы.
Биография
Родился 8 октября 1951 года в поселке Старый Крым, близ Мариуполя, в урумской семье.
Окончил филологический факультет (1978) и аспирантуру Донецкого национального университета по специальности «Русский язык и литература» (1984). По окончании университета работал на Мариупольском металлургическом комбинате имени Ильича и «Важмаш». Преподавал с 1979 года в Приазовском государственном техническом университете, где был заведующим кафедрой русской литературы.
Творчество
С юных лет Валерий увлёкся поэзией и впервые опубликовал свои стихи в 1974 году в газете «Ждановский машиностроитель». Позднее стал участником литературного объединения «Азовье» при газете «Приазовский рабочий». В творчестве он проявил глубокую приверженность к родному языку и культуре, став одним из активных популяризаторов урумского языка. Принимал участие в создании «Украинско-румейско-урумского словаря-разговорника» и перевел первое издание «Кобзаря» Тараса Шевченко 1840 года на урумский язык[2]. Кроме того, вёл радиопередачу на урумском языке «Ана сёзю» («Родное слово») на мариупольском радио, был главным редактором первого греческого телеканала «Гюнеш» в Старом Крыму[3] и открыл в родном городе факультатив по изучению урумского языка[4].
Активно принимал участие в жизни греческой общины, занимая должность заместителя председателя Мариупольского общества греков и сотрудничая со Старокрымским поселковым обществом греков. Выпустил несколько сборников стихов: «Хасевет йазмахлары» («Печальные письма», 1990), «Потерять и найти» (1997), «Плач плачей, или Книга невыплаканных слёз» (2016), а также «Одиночная камера»[5].. Его литературные статьи и рецензии публиковались в авторитетных изданиях — «Литературная Украина», «Донбасс», «Литературное обозрение» и «Нева». В соавторстве с Михаилом Чапни перевёл на русский язык сборник стихов греческого поэта Николаоса Маеса «Азофики-Азовье». Его творчество нашло отклик и за пределами родного языка: отдельные произведения были переведены на украинский, грузинский, узбекский и турецкий языки, а на некоторые стихи была написана музыка.
Смерть
Умер 6 июля 2023 в поселке Старый Крым.
Награды
Примечания
- 1 2 Присуджено премії імені Максима Рильського за 2020 рік за найкращі переклади творів. Міністерство культури та інформаційної політики України (17 марта 2021). Дата обращения: 16 апреля 2022. Архивировано 22 апреля 2022 года.
- ↑ Кущ, Павло. Поет і перекладач із прифронтового Маріуполя Валерій Кіор став лауреатом премії імені Максима Рильського за художній переклад. Національна спілка письменників України (15 января 2021). Дата обращения: 16 апреля 2022. Архивировано 22 марта 2022 года.
- ↑ Чубаров А. «Гюнеш»: история первого греческого телеканала в Украине / Александр Чубаров // Эллины Украины. — 2020. — февр. — С. 11—12.
- ↑ Костюк, Богдана. Перший підручник урумської мови: презентація у Києві. Радіо Свобода (19 лютого 2009). Дата обращения: 24 апреля 2022. Архивировано 24 апреля 2022 года.
- ↑ Харакоз Н. «И души предков над двором кружатся…»: О новых книгах Валерия Киора / Наталья Харакоз // Эллины Украины. — 2018. — дек. — С. 14—15 : фот.
Литература
- Валерій Кіор — лауреат Премії імені Максима Рильського за 2020 рік // Эллины Украины. — 2021. — янв.
- Валерій Кіор: «Відгуки читачів на мій переклад „Кобзаря“ підтвердили: людям дуже потрібні саме такі книжки» [бесіда з поетом] / В. Кіор; запис. П. Кущ // Урядовий кур'єр. — 2020. — 18 лип. (№ 137). — С. 5.
- Валерий Киор: о жизни, смерти и любви… : [беседа с поэтом] / запис. В. Помазан // Эллины Украины. — 2020. — июль-авг. — С. 8—9 : фот. — (рус.).
- Творец и пропагандист греческой культуры: [В. И. Киор] // Приазов. рабочий. — 2016. — 19 окт. — С. 3. — (рус.).
- Харабет В. В. Киор Валерий Иванович // ХарабетХаракоз Наталія ГеоргіївнаВ.В. Эллинистический мир. Хронология греков Украины.Харакоз Наталія Георгіївна— Мариуполь, 2016.— С. 343—345. — (рус.). — ISBN 978-617-7413-04-1.
- Харакоз Н. Поэт, переводчик, литературовед Валерий Киор: «Чтить память поколений и предков и верить в Человека!» / Наталья Харакоз // Приазов. рабочий. — 2018. — 23 нояб. — С. 6.