Ванеци (диалект пушту)
| Ванеци, Тарино, Чальгари | |
|---|---|
| Самоназвание | وڼېڅي, ترينو, څلګري |
| Страны | Афганистан, Пакистан |
| Регион | Белуджистан |
| Общее число говорящих | 95 000 (1998) |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Ранняя форма | |
| Языковая семья |
|
| Письменность | арабский алфавит |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | wne |
| Ethnologue | wne |
| IETF | wne |
| Glottolog | wane1241 |
Ванеци (Тарино, Чальгари) (пуштуوڼېڅي، ترينو، څلګري) — говор племени Тарин, живущего преимущественно в округе Харнай и Синджавском техсиле в Пакистане. Считается диалектом пушту, но из-за сильных различий с ним часто называется отдельным иранским языком. Схож с памирскими языками, особенно с мунджи, на котором говорят в Южном Бадахшане. В последнее время все более приближается к стандартному литературному пушту.
Название
Слово vanəts (وڼڅ) на пушту означает помощь, которую дают крупным скотом молодой невесте после свадьбы. Возможно, название стало использоваться из-за того, что некоторые предки племени Тарин были среди сахабов (сподвижников) Пророка Мухаммада, то есть они «отдавали своих сыновей в подчинение Пророку и на помощь религии». Название tarino является сокращением от د ترینو ژبه də tarino žəba «язык (племени) Тарин». Название čalgari является множественным числом от چلګری čalgarai «ткач ковров», что указывает на занятие представителей племени. Эта же форма используется в косвенном падеже обоих чисел, то есть название могло образоваться как сокращение от د چلګري ژبه də çalgari žəba — «язык ткача/ткачей ковров».
Отличия ванеци от литературного пушту
Один из литературных стандартов для языка пашто задает кандагарский диалект, сравнение с которым приводится в этой статье.
1. В таблице ниже приводится различие в произношении некоторых звуков, которые, обычно, в каждом пуштунском диалекте специфичны.
| Диалект | ښ | ږ | څ | ځ | ژ | ا | و |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ванеци | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s, t͡ʃ] | [d͡z, d͡ʒ] | [ʒ, z] | [ɑ] | [u] |
| Пашто (Кандагарский диалект) | [ʂ] | [ʐ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ] | [ɑ] | [u] |
2. Лексические различия представлены в следующей таблице. Именно из-за отличий в лексике ванеци часто выделяют в отдельный язык.
| Ванеци | Пашто (Кандагарский диалект) | Перевод |
|---|---|---|
| Pašto | Paṣ̌to | Пашто |
| čalər/tsaler | tsalor | Четыре |
| špož | špaẓ̌ | Шесть |
| tsona | tsənga | Как |
| mā eghē | zmā | Мой, мое, моя |
| tāgha | stā | Твой, твое, твоя |
| waṛīz, čorī | halək | Мальчик |
| čuwara | nǰiləi | Девочка, девушка |
| špa, ghədəi | pṣ̌a | Нога |
| mērə | lmar | Солнце |
| čok | tsok | Кто |
| tsaṭ | ḍēr, zyāt | Много, очень |
| ləž | ləẓ̌ | Маленький |
| ghwətəl | čṣ̌əl | Пить |
| hoya | hagəi | Яйцо |
| wo | wo | Да |
| ī | yəm | Есть (связка 1-го лица ед. ч.) |
| drimī | dzəm | Иду |
| zbə | žəba | Язык (средство общения) |
| kor | kor | Дом |
| sī | səl | сотня |
| šwī | šəl | двадцать |
| (a)gha (после слова) | da (перед словом) | Частица принадлежности |
| mōš | muẓ̌ | мы |
| piyār | plār | отец |
| yirž | yiẓ̌ | медведь |
| tərža | təẓ̌ay | жаждущий (воды) |
| tōw, tōwa | tōd, tawda | горячий |
| ghandəm | ghanəm | пшеница |
| māst | myāšt | месяц |
| atā | atyā | восемьдесят |
| wžəndz | ẓ̌mundz | гребень, расческа |
| sunzən | stən | игла |
| brēstəṇ | bṛastən | стегать |
| činostang | kṣ̌ēnəstəl | садиться |
| wayang | wayəl | говорить |
| ze kī | zə kawəm | я делаю |
3. Для наглядности можно привести следующие фразы[1]:
| Ванеци | Пашто (Кандагарский диалект) | Перевод |
|---|---|---|
| اندي وګوړي چي موښ پيار غه څټ لېژدي وي indī waguṛī čī mōš piyār gha tsaṭ lēždī wī | په دې کلي کې زموږ د پلار ډېر غويان وو pə dē kəli kē zamuẓ̌ da plār ḍēr ghwayān wu | В этой деревне у нашего отца было много быков. |
| شمزې و خوارږه شوې مي دې غوزين šamze o khwāržə šwe mī de ghōzīn | شلومبې او خواږه شوده هم چښي šlombē aw khwāẓ̌ə šawdə ham čṣ̌i | А ещё [они] пили кефир и сладкое молоко. |
См. также
Примечания
- ↑ AFGHANISTAN vi. Paṧto, F. Waṇecī. G. Morgenstierne. Encyclopaedia Iranica Online Version. Дата обращения: 15 февраля 2012. Архивировано 22 января 2012 года.