Г̣
| Буква кириллицы Г с точкой снизу | |
|---|---|
| Г̣г̣ | |
|
Изображение
|
|
| Характеристики | |
| Комбинация |
Г + ◌̣ г + ◌̣ |
| Название |
Г: cyrillic capital letter ghe г: cyrillic small letter ghe ◌̣: combining dot below |
| Юникод |
Г: U+0413 г: U+0433 ◌̣: U+0323 |
| HTML-код |
Г: Г или Гг: г или г◌̣: ̣ или ̣ |
| UTF-16 |
Г: 0x413 г: 0x433 ◌̣: 0x323 |
| URL-код |
Г: %D0%93 г: %D0%B3 ◌̣: %CC%A3 |
Г̣, г̣ (Г с точкой снизу) — буква расширенной кириллицы, используемая для кириллической транскрипции различных языков.
Была предложена известным арабистом И. Ю. Крачковским наряду с буквой г без диакритических знаков в кириллической транскрипции арабского языка для обозначения арабской буквы г̣айн (غ) и передачи звонкого увулярного спиранта[1].
Различными авторами знак использовался для обозначения и иных букв. Так, Г. П. Сердюченко знаками с точкой под буквой, в том числе и г̣ , передаёт церебральные (ретрофлексные) согласные во всех языках, произносимые с загнутым вверх и назад передним краем или кончиком языка[2]. В персидском языке букву гайн Сердюченко определяет как твёрдую увулярную заднеязычную согласную фонему или увулярный глухой спирант и транслитерирует её, как и Б. В. Миллер, буквой г с верхней точкой.
В транскрипции из языка пушту на русский язык буквой г̣ обозначают букву ږ, при этом в восточной ветви языка это звук г, а в западной — церебральное ж. Арабская буква гайн в пушту также транслитерируется в г с верхней точкой[3].
В целом существуют различия подходов лингвистов различных периодов и школ к кириллизации достаточно многочисленных языков, использующих арабский алфавит[4].
Представление буквы в Юникоде
| Форма | Представление | Комбинация знаков Юникода | Описание |
|---|---|---|---|
| Заглавная | Г̣ | U+0413 + U+0323 | Кириллическая заглавная буква гэ с комбинируемой подстрочной точкой |
| Строчная | г̣ | U+0433 + U+0323 | Кириллическая строчная буква гэ с комбинируемой подстрочной точкой |
Примечания
- ↑ Г. П. Сердюченко. Русская транскрипция для языков зарубежного востока. — М. : Наука, 1967. — С. 112.
- ↑ Г. П. Сердюченко. Русская транскрипция для языков зарубежного востока. — М. : Наука, 1967. — С. 116.
- ↑ К. А. Лебедев и др. Русско-пушту-дари словарь. — М. : Русский язык, 1989. — С. 28. — ISBN 5-200-00700-3.
- ↑ Г. П. Сердюченко. Русская транскрипция для языков зарубежного востока. — М. : Наука, 1967. — С. 3.
