Ишильский язык
| Ишильский | |
|---|---|
| Самоназвание | Ixil |
| Страна | Гватемала |
| Регион | Эль-Киче |
| Общее число говорящих | 120 тыс. чел. (2019) |
| Классификация | |
| Категория | Языки Южной Америки |
| Ранняя форма | |
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | ixi, ixj, ixl |
| WALS | ixi |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 1371 и 1791 |
| Ethnologue | ixl |
| ELCat | 4314 |
| IETF | ixl |
| Glottolog | ixil1251 |
Иши́льский язык (ишиль; самоназв. ixil) — язык ишилей, один из майяских языков на западе Гватемалы. Распространён на севере гор Кучуматанес (департамент Эль-Киче).
Включает 3 наречия, которые иногда считаются отдельными языками:
- небахское — муниципалитет Санта-Мария-Небах (св. 50 тыс. чел.) [ixi]
- чахульское — муниципалитет Сан-Гаспар-Чахуль (22 тыс. чел.) [ixj]
- коцальское — муниципалитет Сан-Хуан-Коцаль (20 тыс. чел.) [ixl]
Коцальское наречие преподаётся в начальной школе.
- Алфавит из издания 1982 года (коцальский диалект)[1]: A a, Aa aa, B b, C c, C' c', Ch ch, Ch' ch', E e, Ee ee, I i, Ii ii, J j, K k, K' k', L l, M m, N n, O o, Oo oo, P p, Qu qu, Q’u q’u, R r, S s, T t, T' t', Tx tx, Tx' tx', Tz tz, Tz' tz', U u, Uu uu, V v, X x, Ẍ ẍ, Y y.
- Алфавит из издания 1985 года (небахский диалект)[2]: A a, Aa aa, A' a', B' b', C c, C' c', Ch ch, Ch' ch', E e, Ee ee, E' e', I i, Ii ii, I' i', J j, K k, K' k', L l, M m, N n, O o, Oo oo, O' o', P p, R r, S s, T t, T' t', Tx tx, Tx' tx', Tz tz, Tz' tz', U u, Uu uu, U' u', V v, X x, Xh xh, Y y.
- Алфавит из издания 1991 года (коцальский диалект)[3]: A a, Aa aa, A' a', B' b', C c, C' c', Ch ch, Ch' ch', E e, Ee ee, E' e', I i, Ii ii, I' i', J j, K k, K' k', L l, M m, N n, O o, Oo oo, O' o', P p, Qu qu, Q’u q’u, R r, S s, T t, T' t', Tx tx, Tx' tx', Tz tz, Tz' tz', U u, Uu uu, U' u', V v, X x, Xh xh, Y y.
Примечания
- ↑ El alfabeto ixil de San Juan Cotzal. — Instituto Lingüístico de Verano, 1982. — 39 p. Архивировано 20 июля 2020 года.
- ↑ H. Elliott. Ukʼa tzʼibʼ tu cuyolbʼal. — Guatemala: Instituto Lingüístico de Verano, 1985. — 44 p. Архивировано 20 июля 2020 года.
- ↑ Chusb'alib' tu cuyolb'al, as tu castiiya umpajtej. — Instituto Lingüístico de Verano, 1991. — 131 p. Архивировано 20 июля 2020 года.