Карабан, Вячеслав Иванович

Вячеслав Иванович Карабан
Дата рождения 16 июля 1947(1947-07-16) (77 лет) или 1947[1]
Место рождения
Род деятельности лингвист
Место работы
Альма-матер

Вячеслав Иванович Карабан (род. 16 июля 1947) — советский и украинский учёный-переводовед и языковед. Доктор филологических наук, профессор. Академик АН ВШ Украины с 2005 г.

Биография

Родился в Новокузнецке Кемеровской области (СССР).

С 1971 г. по 1973 г. — офицер-переводчик в Вооруженных Силах.

С 1973 г. 1976 г. — аспирант кафедры английской филологии факультета романо-германской филологии КГУ им. Т. Шевченко.

С 1976 г. по 1979 г. — преподаватель кафедры английской филологии университета. С 1980 г. по 1981 г. — доцент этой кафедры.

В 1978 г. защитил кандидатскую диссертацию на тему «Аспекты поверхностной связности английского текста».

С 1981 г. по 1987 г. и с 1989 г. по 1992 г. — заведующий кафедрой английского языка, с 1987 г. по 1989 г. — старший научный сотрудник этой же кафедры, с 1992 г. по 1993 г. — заведующий кафедрой коммуникации и лингвострановедения.

С 1997 г. по 2010 г. — заведующий кафедрой теории и практики перевода с английского языка КНУ им. Т. Шевченко; ныне[когда?] профессор этой же кафедры.

Научная деятельность и образование

В 1971 г. окончил отделение переводчиков факультета иностранных языков Харьковского университета.

В 1990 г. защитил докторскую диссертацию «Сложные речевые единицы» (специальности «германские языки» и «общее языкознание»).

Сферы научных интересов: переводоведение, контрастивная лингвистика, этнолингвистика, теория языка, лексикография, история пребывания готов на территории Украины.

Автор и соавтор около 120 научных и методических трудов, соавтор 12 учебников по теории и практики перевода в частности:

  • Сложные речевые единицы : прагматика английских асиндетических полипредикативных образований / В. И. Карабан. — Киев: Выща шк : Изд-во при Киевском гос. ун-те, 1989. — 130 с. — ISBN 5-11-000481-1.[2][3]
  • Учебник «Теория и практика перевода с английского языка на русский» (2004)
  • Англо-украинский юридический словарь (составитель, 2003)
  • Украинско-английский юридический словарь (составитель, 2004)

Подготовил 17 кандидатов наук и 2 доктора наук.

Член двух специализированных советов по апробации диссертаций на соискание ученой степени доктора (кандидата) филологических наук при КНУ им. Т. Шевченко. Член Европейского лингвистического общества.

Награды

  • Лауреат Награды Ярослава Мудрого АН ВШ Украины (2010).

Примечания

  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #1159218153 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. Н. А. Гуцал. Основные семантические, социо-прагматические и дискурсивные характеристики вызова // Наука. Инновации. Технологии. — 2007. Вып. 51. ISSN 2308-4758. Архивировано 7 октября 2019 года.
  3. Кхеліл, О. І. (2015) Прагматичний потенціал середньоанглійського умовного речення. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (4 (82)). pp. 56-59. ISSN 2076-6173

Литература

  • Академия наук высшей школы Украины. 1992—2010. Справочник

Ссылки