Карибский язык

Карибский
Самоназвание Kari'nja
Страны  Венесуэла,  Гайана,  Суринам,  Гвиана,  Бразилия
Регион Барима
Общее число говорящих ~ 10 тыс.
Статус серьёзная угроза, есть угроза исчезновения, серьёзная угроза, есть угроза исчезновения и уязвимый
Классификация
Категория Языки Южной Америки
Ранняя форма
автохтонные языки
индейские языки
индейские языки Южной Америки
карибские языки
карибский язык
Языковая семья карибская семья
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 кар 288
ISO 639-1
ISO 639-2 car
ISO 639-3 car
WALS car
Atlas of the World’s Languages in Danger 683, 597, 670, 1710 и 1711
Ethnologue car
ELCat 2114
IETF car
Glottolog gali1262

Кари́бский язык (кариб. Kari'nja) — язык индейцев карибов, проживающих на территории от востока Венесуэлы до Французской Гвианы и приграничных районов Бразилии. Общее число говорящих около 7400 человек. Карибский язык входит в семью ка́рибских языков.

Диалекты

На территории расселения карибов располагается пять стран с разными государственными языками, что отражается на диалектах и орфографических различиях разных групп индейцев. Карибские диалекты (в скобках указано примерное количество говорящих):  

  • Венесуэльский (1000)  
  • Гайанский (2000)  
  • Западно-суринамский  
  • Восточно-суринамский и франко-гвианский (3000)  

Фонетика  

В карибском языке четыре возможных слоговых структуры: V, CV, VC, CVC; (где C - согласный, V — гласный звуки). В качестве финали могут появляться только носовые или смычные. Между двумя гласными вставляется глоттальная смычка /Ɂ/.

Система согласных включает в себя 9 фонем (шумные /p/ /t/ /k/ /s/, сонорные /m/ /n/ /r/ /w/ /j/), которые могут иметь одну или несколько реализаций в зависимости от окружения.

Система гласных насчитывает 6 фонем (/i/ /ɨ/ /u/ /e/ /a/ /o/). Встречаются дифтонги, где в качестве второго звука появляются только /i/ и /u/.

Система звуков

Согласные
Губные Зубные Альвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные Глухие p t k ʔ
Звонкие b d g
Фрикативные s ʃ x
Носовые m n(ŋ)
Вибранты r
Аппроксиманты w j
Гласные
Переднеязычные Среднеязычные Заднеязычные
Верхний подъём i ɨ u
Средний подъём e o
Нижний подъём a

Типологические характеристики

Степень свободы выражения грамматических значений  

Синтетический язык с инкорпорацией. Грамматические значения выражаются как префиксацией, так и суффиксацией. Суффиксация более развита. Мало аналитических форм, одна самая употребляемая - настоящее время непереходных глаголов (6). Кумуляция встречается редко, например, в показателе времени и модальности (19).

(1) e:mere:-pi 'сходить с ума' → kyn-e:mere:-saŋ̍ 'он сходит с ума'  

(2) e:ta 'слышать' → s-eta:-e 'я слышу это, его'  

(3) Пассивизация для переходных глаголов: pu:ru 'жарить' → ni-pu:ru 'быть пожаренным (кем-либо)', 'то/тот, что пожарен(о) (кем-либо)'  

  • Примеры суффиксации:

(4) Каузатив: e:ne 'видеть' → ene:-po 'показывать'  

(5) Время глагола: s-ene-ja ‘я вижу’ ; s-ene-to ‘я видел (“видывал”)’

(6) Непереходные глаголы чаще всего представлены в виде глагольной основы с посессивным суффиксом, префиксом принадлежности нужному лицу, и глаголом ‘быть’ в 3л. ед. ч.:

      y-emamina-ry      man

      1-работать-POS  быть.SG  

      Я работаю. (букв. мое работание есть)

  • Пример инкорпорации:    

(7) faxsa:ry  'шея'; ixko:to 'стричь' → k-axsa-ko':to-ko 'стричь волосы на моей шее' (с глагольными аффиксами k- и -ko)  

Характер границы между морфемами

Агглютинация. Редко встречаются сандхи типа изменения долготы гласного (8, 9) или удаления/вставки звука (9, 10). Развита алломорфия у многих показателей.  

(8) ine:ku 'рыбий яд' → а-ineku:-ru 'твой рыбий яд'

(9) Чередование x с (опциональное): we:i 'быть' → wei-topo или weix-topo 'место бытия’

(10) Чередование r с в посессивном суффиксе: asin ‘тепло’ + -ry → asin-y

Локус маркирования

Вершинное маркирование

Существительные имеют два типа посессивных суффиксов: контролируемого обладания -ry и неконтролируемого -`po (используется для родственников или частей тела).

(11) moxko ya:wo 'мой1 дядя'; kuri:yara 'лодка' → moxko ya:wo ku:riya:ra-ry 'лодка моего дяди'

(12) turu ‘сердце’ → a-turù-'po ‘твое сердце’

1'мой' в данном случае работает не как притяжательное местоимение, а как определённый артикль.  

В предикации

Вершинное маркирование

(13) ku:pi ‘купать’ → kysi:-kupi:-ya ‘мы оба купаем его’ (префикс - показатель актантов, суффикс - видовременной показатель)

(14) wo ‘убивать’ → у-wo:-ry 'убить его' (префикс - показатель объекта, суффикс - показатель инфинитива)

Тип ролевой кодировки в предикации

Эргативная кодировка. Падежи как таковые не маркируются, но выделяются три набора личных префиксов:  

1) Активные (англ. active): маркируют субъект переходного глагола.  

(15) si-ekarity-ja            rapa       y-jumy        `wa

       1A-говорить-PST   снова    1-отец        DAT.PR

       Я снова сказал (это) своему отцу.

2) Пассивные (англ. passive): маркируют объект переходного глагола и единственный актант непереходного. Пассивные префиксы совпадают по форме с префиксами принадлежности, что логично, учитывая регулярный способ выражения личных форм одноместных глаголов, указанный в (6). Наравне с этим способом личная форма непереходного глагола может выглядеть, как одно слово с глагольной основой, личным префиксом и суффиксом неконтролируемого обладания.

(16) y-(w)opy-`po             rapa       auto   `wa

       1-приходить-POS    снова     дом    DAT.PR

       Я снова пришел домой. (букв. Мое прихождение снова домой)

3) Промежуточные (англ. middle): маркируют актант так называемых “промежуточных” глаголов (ими являются рефлексивные и непереходные глаголы с внутренним актантом); то есть обозначают аргумент, который является и субъектом, и объектом действия.

(17) w-ase-tỳka-poty-ja

      1М-REFL-пугать-ITER-PST

       Я испугался.

Базовый порядок слов

Преимущественно SOV (OV), иногда может варьироваться положение субъекта (19), но объект всегда непосредственно перед глаголом (19). Между объектом и глаголом могут появляться разве что элементы, связанные с объектом (18).        

(18) [tuna]o [ỳkamy-jaton]v

       вода       черпать-PRS.PL

       Они зачерпывают воду (из реки).

(19) [a-myre-kon]o [roten]ad     [ene-jan]v

      2-ребёнок-PL только        видеть-PST.PSB

      Он видит только твоих детей.

(20) [taurane man]v [moro i-kowai-ry]s

       говорящий быть.3SG    этот  3-крюк-POS

       Этот крюк(рыболовный) говорит (может говорить).

Особенности

  • Личных префиксов всего девять (по три в каждой категории). Они могут маркировать 1 лицо, 2 лицо или 1+2 лицо. 3 лицо маркируется нулем и в позиции субъекта, и в позиции объекта.  

Интересно, что в переходных глаголах один и тот же префикс обозначает «субъект-1л., объект-2л.» и «субъект-2л., объект-1л.» (это пассивный префикс).  

      (21) ymbo:i 'раздавить' → k-ymboi-ya 'я раздавил тебя', 'ты раздавил меня'

  • В карибском вершина именной группы может маркироваться не только показателями посессива, но и НЕпосессивным показателем -nano/-(w)ano в тех случаях, когда указанная сущность обычно имеет обладателя.

(22) pori ‘нога (как часть существа)’ → pori-nano ‘нога (отдельно от кого-либо)‘

  • Что касается лексики, в текстах часто встречаются слова, происходящие от сравнения с элементами живой природы. Например, такая деривация глагола с помощью регулярного суффикса.

      (23) Вербализация в непереходный глагол: pi:pa 'пипа (плоская лягушка)' → pi:pa-ta 'становиться плоским, как пипа’

Примечания (глоссы)

1A — 1 лицо, активное

1М — 1 лицо, промежуточное

1 — принадлежность 1 лицу/ 1 лицо, пассивное

2 — принадлежность 2 лицу/ 2 лицо, пассивное

3 — принадлежность 3 лицу/ 3 лицо, пассивное

ITER — Итератив

POSTP — Постпозиция инструмента

PRS — Настоящее время

PST — Прошедшее время

PST.PSB — Прошедшее время, вероятность

REFL — Рефлексив

POS — Посессивность

PL — Множественное число

SG — Единственное число

DAT.PR — Дативный предлог

Литература

  • Courtz, H. (2008, January 30). A Carib grammar and dictionary.
  • Hoff, B. J. (1968). The Carib Language: Phonology, Morphonology, Morphology, Texts and Word Index.
  • Álvarez, J. (2016) Esbozo de una gramática de la lengua kari'ña

Ссылки