Команчский язык
| Команчский язык | |
|---|---|
| |
| Самоназвание | Nʉmʉ tekwapʉ |
| Страна | США |
| Регион | Оклахома |
| Общее число говорящих | 915 чел. (2000, перепись) |
| Статус | вымирающий |
| Классификация | |
| Категория | Языки Северной Америки |
| Ранняя форма |
|
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | nai |
| ISO 639-3 | com |
| WALS | cmn |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 862 |
| Ethnologue | com |
| ELCat | 2005 |
| IETF | com |
| Glottolog | coma1245 |

Кома́нчский язык (команче; англ. Comanche language; ком. Nʉmʉ tekwapʉ) — язык племени команчей, относится к центральной группе нумийской ветви юто-астекской семьи, близок шошонскому языку (команчи отделились от шошонов около 1700 года, с появлением у индейцев лошади) и языку панаминт.
Во время Второй мировой войны, из-за малоизвестности и сложности команчского языка, он использовался радистами-шифровальщиками армии США наряду с другими языками.
В настоящее время команчским языком владеет небольшое число носителей (915 человек, или около 9 % всех команчей), в основном это пожилые люди. Существует утверждённая орфография, предпринимаются попытки возрождения языка.
История
Команчи как отдельное племя появились на Великих Равнинах в XVII веке, когда они откочевали на юг от места обитания шошонов (запад нынешнего штата Вайоминг). Тогда уже начинается и расхождение команчского и шошонского языков. Вытеснив с юга Великих Равнин апачей, к середине XIX века они полностью теряют контакт с шошонами, и в этом же время начинается переселение их в резервации. Численность команчей также сократилась в результате ряда эпидемий. В резервациях употребление команчского не приветствовалось, в частности, в школе, и началось быстрое уменьшение количества носителей. В настоящее время лишь около 1 % команчей еще знают команчский язык. В середине XX века начинается активное лингвистическое изучение команчского языка, в 1994 году утверждена официальная орфография.
Лингвистическая характеристика
Фонология и орфография
В команчском языке шесть основных гласных звукотипов:
[i], [u], [e], [ə] (либо [ɜ]), [o], [a]. Имеются также долгие фонемы, соответствующие каждому из этих гласных, и глухие гласные, также рассматриваемые как фонемы. В орфографии [ə] пишется как u, долгота обозначается удвоением гласного, глухость — подчеркиванием. Ударение обычно падает на первый слог. Если слово имеет ударение не на первом слоге, используется знак акута: kutséena 'койот'.
Набор согласных команчского языка представлен на таблице:
| Лабиальные | Дентальные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Простые | Лабиализованные | |||||
| Взрывные | p | t | c | k | kʷ | ʔ |
| Аффрикаты | ʦ | |||||
| Фрикативные | [β] | s | h | |||
| Носовые | m | n | ||||
| Аппроксиманты | w | [ɾ] | j | |||
В квадратных скобках даны звуки, являющиеся аллофонами ([β] — аллофон /p/, [ɾ] — аллофон /t/).
Все согласные имеют также преаспирированные варианты, которые иногда рассматриваются как отдельные фонемы[1]. Они пишутся как сочетания h с соответствующей буквой. Звук [β] пишется как b.
После некоторых префиксов начальный согласный корня меняется, причем это изменение не зависит от внешней формы префикса. После некоторых префиксов взрывные переходят в свои преаспрированные соответствия: puni- 'видеть', wacihpuni 'выслеживать'. Существует также класс префиксов, после которых p и t переходят в b и r: nabuni 'видеть себя'.
Морфология
Существительное
Имя в команчском языке различает четыре основных падежа: номинатив, аккузатив, генитив и вокатив. Кроме того, имеется суффикс -bi (иногда -pi), используемый в цитационной форме.
Различаются единственное, множественное (показатель nuu или u) и двойственное число (nuhu), однако часто при неодушевленных именах показатели чисел не используются.
Аккузатив образуется с помощью суффиксов -a или -i, распределенных в зависимости от конечных звуков основы (например, kwasinaboo' 'змея', аккузатив kwasinaboo’a). Существует также суффикс -hta (присоединяется к основам на губной + i). Во множественном и двойственном числе аккузатив образуется с помощью гласного -i, заменяющего предшествующие гласные и запускающего сингармонизм: numunuu 'команчи', аккузатив мн. ч. numunii.
Генитив образуется в единственном числе с помощью суффикса -(n)a-, в двойственном — u, во множественном показатель нулевой.
Прилагательное
Прилагательные часто образуются с помощью причастных показателей -tu/-ru (статив) и -pu (перфектив). Множественное число прилагательных образуется с помощью редупликации: pia 'большой', pibia 'большие'.
Местоимение
Личные местоимения также различают аккузатив и генитив. В первом лице множественного числа различаются инклюзивные и эксклюзивные местоимения. Послелог matu 'к' присоединяется к генитивным формам местоимений для выражения дативных значений: me mumu-matu yukwitu 'я говорю тебе' (mumu 'тебя').
Глагол
В глаголе различаются главным образом аспектуальные значения: инцептив, статив, перфектив, дуратив, прогрессив, итератив. Имеется также префиксальный показатель na-, имеющий рефлексивное либо пассивное значение. Существуют также дейктические энклитики и префиксальные показатели, указывающие на способ совершения действия (например, ногами или зубами). Имеется показатель каузатива.
Отрицание выражается с помощью показателя ke(e).
Синтаксис
Имеется богатая система послелогов.
Основной порядок слов — SOV (хотя возможно OVS), в именной группе обладаемое следует за обладателем. В подчиненных предложениях подлежащее и прямое дополнение стоят в генитиве (при определительных придаточных) либо аккузативе (в дополнительных).
Лексика
Приведенные ниже примеры взяты из книги the Comanche Vocabulary: Trilingual Edition, составитель —Manuel García Rejón.
| Русский язык | Команче (испан. транслит.) | Команче (офиц. команч. алфавит) |
|---|---|---|
| Мальчик | Tuinéhpua | tuinʉpʉ |
| Старший брат | Bávi | pabi (-babi following vowel) |
| Младший брат | Rámi | tami (sometimes -rami following vowel) |
| Буйвол | Cuhtz | kuutsuu |
| Кукуруза | Janib | hanipʉ |
| Пума | Toyarohco | toyaruku |
| Койот | Tzensa | tzsensa ? (usual modern term is kʉtséena) |
| Сверчок | Tuaahtaqui | tuaahtaki |
| Олень | Areca | arʉka |
| Собака | Sarrie | sarii |
| Отец | Ap | apʉ |
| Огонь | Cuuna | kuuna |
| Рыба | Pécui | pekwi |
| Лягушка | Pasauiyió | pasawʔóo |
| Трава | Sonip | sunipʉ |
| Лошадь | Puc | puuku |
| Дом | Caani | kahni |
| Вяленый (напр. мясо) | Inap | inapʉ |
| Луна | Muea | mʉa |
| Мать | Pia | pia |
| Нет | Niatz | niats ?? (modern 'no' is kee) |
| Сова | Mupitz | mupitsʉ |
| Кролик | Tábo | tabu |
| Дождь | Emar | ʉmarʉ |
| Радуга | Paracoa | paracoa |
| Река | Piajunubi | pia hunuubi |
| Старшая сестра | Batzi | patsi (-batsi following a vowel) |
| Младшая сестра | Nami | nami |
| Небо | Tomóbi | tomoobi |
| Звезда | Tatzinupi | tatsinupi |
| Солнце | Taabe | taabe |
| Вода | Paa | paa |
| Да | Jaa | haa |
Примечания
- ↑ Например, в Robinson & Armagost 1990.
Литература
- Armagost, James L. 1989. Comanche consonant mutation: initial association or feature spread? // Kansas Working Papers in Linguistics 14:1-19.
- Charney, Jean Ormsbee, 1993. A Grammar of Comanche. London/Lincoln: University of Nebraska Press.
- Rejón, Manuel García, 1995. Comanche Vocabulary: Trilingual Edition. Austin: University of Texas Press
- Robinson, Lila W., Armagost, James (ed.) 1990. Comanche dictionary and grammar. Dallas: SIL & The University of Texas at Arlington.
