Мангаррайи
| Мангаррайи | |
|---|---|
| Статус | на грани исчезновения[1] |
| Классификация | |
| Ранняя форма |
|
| Языковая семья |
|
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | mpc |
| WALS | myi |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 204 |
| Ethnologue | mpc |
| ABS ASCL | 8138 |
| AUSTLANG | N78 |
| ELCat | 1914 |
| IETF | mpc |
| Glottolog | mang1381 |
Мангаррайи (англ. mangarrayi) — язык австралийских аборигенов, распространен на севере Австралии. Относится к кунвинькуанской (гунвинггуанской) языковой семье.
Генеалогическая и ареальная информация
Мангаррайи распространён на станциях Элси и Матаранка в северной части Австралии.
Социолингвистическая информация
12 носителей по данным переписи 2006 года[2]. Относится к числу критически вымирающих языков. Все носители пожилого возраста свободно владели, как минимум, еще одним языком австралийских аборигенов (близлежащих территорий: Мара, Вандаран, Алава), носители среднего возраста — в той или иной степени[3].
Типологическая характеристика
Степень свободы выражения грамматических значений
Для мангаррайи характерны синтетические формы выражения грамматических значений.
[Merlan 1982: 26]
| ø-ḍu-ni | nara-bayi | ṇa-waŋgij |
| 3Sg-'кричать'-PC | 'тот'-Foc | MNom-'мальчик' |
| 'Тот мальчик кричал' | ||
Характер границы между морфемами
Мангаррайи относится к числу языков с агглютинативным строем. Имеются элементы семантической фузии, кумулятивно выражаются значения числа и лица у глаголов, рода и падежа у существительных. Границы между морфемами вполне прозрачны, имеются некоторые регулярные изменения.
[Merlan 1982: 206]
| Окончание аффикса | Изменение перед следующим ненулевым аффиксом |
|---|---|
| b | m |
| ḍ | ṇ |
| j | ñ |
| g | ŋ |
[Merlan 1982: 60]
| ø-ma-ñ |
| 3Sg-'сказать'- PP |
| 'Он сказал' |
| ŋan-ma-ñ |
| 3Sg/1Sg-'сказать'- PP |
| 'Он сказал мне' |
[Merlan 1982: 143]
| yaḷa-waḷaḷima | wuḷa-baʔ-ma-ṛi |
| FNom-'молодой человек' | 3Pl-'загорать'-Aux-PC |
| 'Молодые девушки загорали' | |
Локус маркирования
- Локус маркирования в предикации: двойное маркирование.
[Merlan 1982: 59]
| ṇa-baḍa | ŋan-ga-ŋiñ |
| MNom-'отец' | 3Sg/1Sg-'взять'-PP |
| 'Мой отец взял меня' | |
- Локус маркирования в посессивной группе: двойное маркирование.
[Merlan 1982: 74]
| ṇa-bugbuŋu | ø-baṇam-nawu | ŋa-wa-b |
| MGen-'старый человек' | NAbs-'лагерь'-Pos’его' | 1Sg/3Sg-'посетить'-PP |
| 'Я посетил лагерь старого человека' | ||
Тип ролевой кодировки
В мангаррайи наблюдается расщепленная эргативность. Тип ролевой кодировки зависит от рода существительного: номинативно-аккузативная — для мужского/женского рода и эргативная — для среднего рода. Категория одушевленности не играет роли в определении типа, так как одушевлённые существительные будут следовать той модели, которая определяется их родом. Показатели эргатива и номинатива (ṇa-), аккузатива и абсолютива (ø) совпадают в существительных мужского и среднего родов.
[Merlan 1982: 59-61,78]
- Переходный предикат:
| ṇa-muyg | ø-daḷag | jarbiñ-gayaŋan |
| MNom-'собака' | 3Sg/3Sg-'кусать' PP | 'юноша'-AccPL |
| 'Собака укусила юношей' | ||
Средний род:
-неодушевленный
| ṇa-ḷandi | ja-ø-ṇidba | ø-maṇ |
| NErg-'дерево' | 3-3Sg/3Sg-'иметь' | NAbs-'смола' |
| 'У дерева есть смола' | ||
-одушевленный
| ṇa-ḷandi | ø-jiñja-n | ø-mar |
| NErg-'морской крокодил' | 3Sg/3Sg-'есть' | NAbs-'рыба' |
| 'Морской крокодил ест рыбу' | ||
Смешанный:
| ṇa-maṇ | ø-ḍadma-ñ | ø-ḍaway |
| MNom-'мальчик | 3Sg/3Sg-'закончить'-PP | NAbs-'хвост' |
| 'Мальчик закончил хвост' | ||
- Одноместный агентивный:
| ŋaḷa-gaḍugu | ø-ya-j |
| FNom-'женщина' | '3Sg-'идти'-PP |
| 'Женщина пришла' | |
Средний род:
-неодушевленный
| ø-gañwar | wur ø-ya-j |
| NAbs-'солнце' | 'сесть' 3Sg-Aux-PP |
| 'Солнце зашло' | |
-одушевленный
| ṇa-ḷandi | jaḷuḷuma | ja-ø-yag | ṇa-ŋuguyan |
| NAbs-'сом' | 'быстро' | 3-3Sg-'идти' | NLoc-'вода' |
| 'Сом быстро плывет под водой' | |||
- Одноместный пациентивный:
| ṇa-gaḍiriñji | bobos ja-ø-ma |
| MNom-'мальчик' | 'жарко' 3-3Sg-Aux |
| 'Мальчику жарко' | |
Средний род:
| ø-miṇ-ŋanju | ma |
| NAbs-'колено'-'мой' Sg | 3-1Sg-'чесаться' |
| 'Мое колено чешется' | |
Базовый порядок слов
В финитной клаузе немаркированным базовым порядком слов является SVO:
[Merlan 1982: 61-64]
| ṇa-gunbur | ŋan-gawa-j | ø-jib-ŋanju |
| NErg-'пыль' | 3Sg/1Sg-'погрузиться'-PP | NAbs-'глаз'-'мой' |
| 'Пыль попала в мой глаз' | ||
Иногда встречается порядок OVS:
| ø-ḷandi | mod ø-may | ṇa-malam |
| NAbs-'дерево' | 'рубить' 3Sg/3Sg-Aux PP | MNom-'мужчина' |
| 'Мужчина срубил дерево' | ||
Интересные особенности
Фонетика
В мангаррайи 17 согласных и 5 гласных фонем. Отсутствуют аффрикаты и фрикативные согласные.
| Согласные | Билабиальные | Апико-альвеолярные | Ламинально-палатальные | Ретрофлексные | Велярные | Глоттальные |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Взрывные | b | d | ɖ | ɟ | g | ʔ |
| Назальные | m | n | ɳ | ñ | ŋ | |
| Боковые аппроксиманты | l | ɭ | ||||
| Ротические | r | ɽ | ||||
| Аппрокисманты | ʋ | ʎ |
Редупликация существительных
Иногда для передачи множественного числа существительных используется редупликация. Чаще всего этот процесс происходит в словах, обозначающих социальный статус человека. В предикации формы с редупликацией могут иметь показатели падежа. Однако, двойственное число может быть показано лишь при помощи суффиксации.
[Merlan 1982: 87]
| bugbug | bugbugbug | bugbugbuŋ-gaḷa | bugbuŋ-garan |
| 'старый человек' | 'старые люди' Pl | 'старые люди’Pl-Nom | 'старый человек'-Du ='два старых человека' |
Список глосс
- Abs — абсолютив
- Acc — винительный падеж
- Aux — вспомогательный глагол
- Du — двойственное число
- Erg — эргативный падеж
- F — женский род
- Foc — клитика фокуса
- Gen — родительный падеж
- M — мужской род
- N — средний род
- Nom — именительный падеж
- PC — длительное прошедшее время
- Pl — множественное число
- Pos — маркер посессива
- PP — точечное прошедшее время (Past Punctual)
- Sg — единственное число
- 1, 2, 3 — 1-е, 2-е, 3-е лицо*
Литература
- Merlan, Francesca C. 1982. Mangarayi. (Lingua Descriptive Studies, 4.) Amsterdam: North-Holland. — стр.1-46, 55-170, 178—197, 200—210
Примечания
- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ Архивированная копия. Дата обращения: 17 декабря 2018. Архивировано из оригинала 19 апреля 2018 года.
- ↑ Merlan, Francesca C. Mangarayi. — North-Holland Publ. Co, 1982. — ISBN 0709935676, 9780709935674.