Молочанский диалект
| Молочанский диалект | |
|---|---|
| Самоназвание | Molotschnaer |
| Страны |
|
| Регионы | Сибирь, Северная и Южная Америка |
| Официальный статус | нет |
| Регулирующая организация | нет |
| Общее число говорящих | несколько тысяч |
| Статус | вымирающий |
| Вымер | нет |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Ранняя форма | |
| Языковая семья | |
| Письменность | латиница |
Молочанский диалект (нем. Molotschnaer Dialekt) — вариант платдойча (Plautdietsch), нижнепрусского диалекта и восточнонижнемецкого языка с нидерландским влиянием. Он сформировался в XVI–XVII веках в Вислинской дельте и был перенесён меннонитами в юго-западную часть Российской империи в конце XVIII века. Сегодня носители молочанского диалекта встречаются в России, Канаде, США, Мексике, Парагвае и других странах.
История и распространение
Молочанский диалект, наряду с хортицким, является одним из двух основных диалектов, на которых говорили меннониты в Российской империи. Оба диалекта возникли среди меннонитов, эмигрировавших из Вислинской дельты (территория современной Польши и России) в конце XVIII века. В 1789 году первые меннониты поселились в Хортицкие колонии, а в начале XIX века — в Молочанские колонии (ныне территория Украины).
Отличия между хортицким и молочанским диалектами минимальны, но проявляются в произношении отдельных гласных и согласных. Эти различия сохранились даже после массовой эмиграции меннонитов в Северную и Южную Америку, которая началась в 1873 году. В XX веке молочанский диалект продолжал существовать среди потомков меннонитов в России (Омская, Новосибирская области, Алтайский край), а также в эмигрантских общинах.
Лингвистические особенности
Молочанский диалект относится к восточному нижненемецкому языку и содержит элементы нидерландского языка, а также заимствования из русского и украинского языков. Среди его фонетических особенностей выделяют варьирование звуков k' / t' в различных позициях. Лексика молочанского диалекта также включает архаизмы, унаследованные от старого нижненемецкого языка, а грамматическая структура сохраняет многие особенности средневекового восточнопрусского диалекта.
Современное состояние
Сегодня молочанский диалект продолжает использоваться в меннонитских общинах, преимущественно в Канаде, США, Мексике, Парагвае и России. Однако число носителей постепенно сокращается из-за языковой ассимиляции. В России насчитывается несколько тысяч человек, говорящих на этом диалекте, преимущественно в Сибири. Исследования молочанского диалекта продолжаются, включая работы, посвящённые его фонетике и грамматике.
Литература
- Найдич Л. Э., Либерт Е. А. Об изучении диалектов крымских меннонитских поселений (по материалам архива В. М. Жирмунского) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. — 2020. — Т. 19, вып. 2. — С. 26-39. — doi:10.25205/1818-7919-2020-19-2-26-39.
- Либерт Е. А. Варьирование k' / t' как характерная особенность языка немцев-меннонитов (Plautdietsch) в Сибири // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2023. — Т. 21, вып. 2. — С. 55-62. — doi:10.25205/1818-7935-2023-21-2-55-62.
- Thiessen J. Plautdietsch Wedabok Wörterbuch Dictionary / bearbeitet vonH. Siemens und E. Braun. — Bonn: Tweeback Verlag, 2019. — 888 p. — ISBN 978-3944985077.
- Siemens H. Plautdietsch: Grammatik, Geschichte, Perspektiven. — Bonn: Tweeback Verlag, 2012. — 268 p. — ISBN 978-3981197853.