Папа Карло

Папа Карло
Серия произведений Золотой ключик, или Приключения Буратино
Создание
Создатель Толстой, Алексей Николаевич
Вдохновлён Джепетто
Воплощение
Исполнения роли
Биография
Пол мужской
Возраст пожилой (примерно 60 лет)
Происхождение
Национальность Флаг Италии итальянец
Социальный статус
Род занятий шарманщик
кукольник
Семья
Дети Буратино, Ферручино

Папа Карло — герой сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936), отец Буратино. Его прототипом является Джеппетто — отец Пиноккио.

Сюжет

Папа Карло — старый шарманщик, живущий в каморке под лестницей, в которой ничего не было, кроме нарисованного очага на холсте. Шарманка давно сломалась, и папа Карло жил случайными заработками (в фильмах он по-прежнему работает шарманщиком). Единственный друг папы Карло — старый столяр и пьяница Джузеппе (прототип — мастер Антонио, он же мастер Вишня). Как-то раз Джузеппе в очередной раз напился, и ему в руки попалось говорящее полено, которое он подарил от греха подальше своему собутыльнику Карло, предварительно с ним подравшись. Папа Карло вырезает из полена куклу с длинным носом.

«Как бы мне её назвать? — раздумывал Карло. — Назову-ка я её Буратино. Это имя принесёт мне счастье. Я знал одно семейство — всех их звали Буратино: отец — Буратино, мать — Буратино, дети — тоже Буратино… Все они жили весело и беспечно…»

Тем не менее Буратино тут же доставил папе Карло неприятности, в результате чего последний оказался в полицейском участке, однако тот не обижался и, как добрый ангел, появлялся и спасал Буратино в самых безвыходных ситуациях.

Также является персонажем продолжения сказки про Буратино[1]. Управлял театром «Молния», расположенным на Приморской площади города Тарабарска.

Характеристика

Исследователи сказки Толстого (Пётр Вайль, А.М. Букалов, Мирон Петровский) сходятся на том, что в ней можно выделить различные слои: библейский, фольклорный, ... и помещают Карло в первый из них, поскольку он является создателем куклы. При этом характер Карло не проработан, он выступает в амплуа «благородного отца»[2][3][4].

Толстой писал первую версию сказки в иммиграции, используя элементы пародии и иносказательный язык. Каморка папы Карло — это пародия на магические инструкции того времени в духе Графа Калиостро, когда магическое действие (создание живой куклы) надо проводить в пустой комнате лишь со столом для него (верстак), шкафом с необходимыми инструментами и магическим символом (нарисованный камин).[3]

Часто побег кукол от Карабаса-Барабаса воспринимают как эмиграцию из Сталинской России. Букалов и Вайль видят в Карло всеобщего отца, творца, в каморке которого находится дверь, через которую возможен побег[2][4]. Олег Давыдов, наоборот, считает, что к моменту написания сказки отношение Толстого к эмиграции начинает меняться перед возвращением из неё, и в Карло зашифрован Карл Маркс как создатель «кукол», которыми управляет Карабас-Сталин[5].

Вайль так же замечает, что поговорки «горбатиться, как папа Карло», «пахать, как папа Карло» очень хорошо отталкиваются от образа Поля Чудес в Стране Дураков, где деньги растут на дереве. Это вместе с подчёркнутым (анти)эротизмом сказки породило бесконечные анекдоты[4].

Примечания

  1. Владимирский Л. Буратино в Изумрудном городе / Рис. автора. — М.: Астрель, 2012. — 136 с. — ISBN 978-5-17-073021-6, ISBN 978-5-271-35126-6, ISBN 978-885-16-9881-9
  2. 1 2 Деревянный человечек и его триумф | Planet360.info. Planet360 (4 декабря 2015). Дата обращения: 7 апреля 2025.
  3. 1 2 Петровский Мирон. Что отпирает «Золотой ключик»? fairypot.narod.ru (1979). Дата обращения: 7 апреля 2025.
  4. 1 2 3 Петр Вайль. Радио Свобода: Программы: Культура: Герои времени: Буратино. archive.svoboda.org. Дата обращения: 7 апреля 2025.
  5. Олег Давыдов. КАРЛО МАРКС И ИОСИФ СИЗЫЙ НОС. Кукольный коммунизм Алексея Н. Толстого. www.peremeny.ru. Дата обращения: 7 апреля 2025.

Источники