Сиджо
| Сиджо | |
|---|---|
| Хангыль | 시조 |
| Ханча | 時調 |
| Маккьюн — Райшауэр | Sijo |
| Новая романизация | Sijo |
Сиджо́, сичжо́ — жанр корейской лирической поэзии, изначально называемый танга (кор. 단가?, 短歌? дословно «короткая песня»). Сиджо родственно японскому стилю хокку. Каждая строка стихотворения сиджо содержит 14-16 иероглифов (или слогов хангыля), всего 44-46 в трёх строчках. В середине каждой строчки делается пауза, поэтому при переводе на другие языки часто используется шесть строчек, а не три. Наиболее известные авторы сиджо — Юн Сон До и Пак Ин Но.
Стихотворение «Пять моих друзей» (кор. 오선주방?, 五仙酒方?) в переводе Анны Ахматовой:
| Корейский | Чтение | Перевод на русский |
|---|---|---|
나의 벗이 몇인가 헤아려 보니 수석과 송죽이라. |
Наи поси мёчхинга хеарё пони сусокква сонджугира. |
Мне друзья: бамбук зелёный, |
Ссылки
- Сиджо в переводах Максима Леонова в «Сетевой словесности»
- Сиджо в переводах Романа Хе в «Лавке языков» Архивировано 24 июня 2012 года.