Список фильмов о Шерлоке Холмсе
На этой странице приведён список фильмов, одним из героев которых является Шерлок Холмс — персонаж, созданный Артуром Конаном Дойлом. Шерлок Холмс является одним из самых популярных вымышленных персонажей в истории: фильмы, сериалы и анимационные фильмы снимают об этом герое практически каждый год по всему миру.
1891—1900
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1900 | Озадаченный Шерлок Холмс англ. Sherlock Holmes Baffled | оригинальный сценарий, пародия | Артур Марвин | неизвестно / нет | [1] [2] |
1901—1910
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1903 или 1905 | Приключения Шерлока Холмса[a] англ. Adventures of Sherlock Holmes | «Знак четырёх» | Теодор Либлер или Стюарт Блэктон | Морис Костелло или Брончо Билли Андерсон / Керл Беллью | [2] [3] | |
| 1906 или 1907 | Возвращение Шерлока Холмса[b] англ. Sherlock Holmes Returnes | неизвестно | неизвестно | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [2] |
| 1907 | Соперник Шерлока Холмса[c] итал. Un rivale di Sherlock Holmes | оригинальный сценарий | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [2] [4] | |
| 1908 | Шерлок Хохмс[d] венг. Sherlock Hochmes | неизвестно | неизвестно | Кароли Бауман | [5] | |
| 1908 | Шерлок Холмс и великая тайна убийства англ. Sherlock Holmes in the Great Murder Mystery | Эдгар Аллан По. «Убийство на улице Морг» | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [6] | |
| 1908 или 1910 | Шедевр Шерлока Холмса нем. Ein Meisterstück von Sherlock Holmes | неизвестно | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [7] [8] | |
| 1908 | Жизнь Шерлока Холмса в опасности (также Шерлок Холмс I) дат. Sherlock Holmes i Livsfare (Sherlock Holmes I) | оригинальный сценарий | Вигго Ларсен | Вигго Ларсен / возможно Альвин Нойс | [9] [5] [10] | |
| Раффлз бежит из тюрьмы (также Шерлок Холмс II) дат. Raffles Flugt Fra Faengslet (Sherlock Holmes II) | оригинальный сценарий | [9] [5] [11] | ||||
| Секретный документ (также Шерлок Холмс III) дат. Det Hemmelige Dokument (Sherlock Holmes III) | оригинальный сценарий | Вигго Ларсен или Эйнар Сангенберг / возможно Альвин Нойс | [9] [5] [12] | |||
| 1909 | Бриллианты певицы дат. Sangerindens Diamanter | оригинальный сценарий | Вигго Ларсен / возможно Альвин Нойс | [9] [5] [13] | ||
| Кэб № 519 дат. Droske Nr. 519 | оригинальный сценарий | [14] [15] | ||||
| Седая дама дат. Den Grå Dame | «Собака Баскервилей» | [4] [16] [17] | ||||
| 1909 | Последний триумф Шерлока Холмса[e] англ. The Latest Triumph of Sherlock Holmes[f] | неизвестно | неизвестно | неизвестно | [18] | |
| 1909 | Детектив Барок Холмс и его собака[g] нем. Detektiv Barock Holmes und sein Hund[h] | неизвестно | неизвестно | неизвестно | [18] | |
| 1909 | Мисс Шерлок Холмс[i] англ. Miss Sherlock Holmes | оригинальный сценарий | неизвестно | неизвестно | [18] | |
| 1910 | Фальшивая гувернантка дат. Den Forklædte Guvernante | оригинальный сценарий | неизвестно | Отто Лагони или Хольгер-Мадсон / Альвин Нойс | [9] [19] | |
| Шерлок Холмс в руках мошенников дат. Sherlock Holmes i Bondefangerklger | оригинальный сценарий | неизвестно | Отто Лагони / Альвин Нойс | [9] [20] | ||
| Чёрная рука дат. Den Sorte Haand | оригинальный сценарий | Хольгер Расмуссен | Хольгер Расмуссен или Отто Лагони / нет | [21] [22] | ||
| Миллионное завещание дат. Milliontestamentet | оригинальный сценарий | неизвестно | Альвин Нойс / нет | [23] [22] | ||
| Гостиничные крысы дат. Hotelrotterne | оригинальный сценарий | неизвестно | Эйнар Сангенберг / нет | [22] [24] | ||
| Чёрный капюшон дат. Den Sorte Hætte | оригинальный сценарий | Вильям Аугустинус | Лауриц Ольсен / нет | [25] | ||
| 1910 | Арсен Люпен против Шерлока Холмса: Старый секретарь нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Der alte Sekretär | Морис Леблан. «Арсен Люпен против Херлока Шолмса» | Вигго Ларсен | Вигго Ларсен / нет | [17] [26] | |
| Арсен Люпен против Шерлока Холмса: Голубой бриллиант нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Der blaue Diamant | [17] [26] | |||||
| Арсен Люпен против Шерлока Холмса: Фальшивые Рембранты нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Die falschen Rembrandts | [17] [26] |
1911—1920
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1911 | Арсен Люпен против Шерлока Холмса: Побег нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Die Flucht | Морис Леблан. «Арсен Люпен против Херлока Шолмса» | Вигго Ларсен | Вигго Ларсен / нет | [22] [26] | |
| Арсен Люпен против Шерлока Холмса: Конец Арсена Люпена нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Arsène Lupin Ende | [22] [26] | |||||
| 1911 | Дело для Шерлока Холмса нем. Ein Fall für Sherlock Holmes | оригинальный сценарий | Анри Адольф Мюллер | неизвестно / неизвестно | [7] | |
| 1911 | Шерлок Холмс против профессора Мориарти: Наследник Блумрода нем. Sherlock Holmes contra Professor Moryarty: Der Erbe von Bloomrod | оригинальный сценарий | Вигго Ларсен | Вигго Ларсен / неизвестно | [22] [27] | |
| 1911 | Приключения Шерлока Холмса фр. Les Aventures de Sherlock Holmès | оригинальный сценарий | Викторен Жассе | Анри Гуже / неизвестно | [28] | |
| до 1912 | Умный, умнее, умнейший![j] нем. Schlau, schlauer, am schlauesten![k] | оригинальный сценарий | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [7] | |
| 1912 | Пёстрая лента англ. The Speckled Band | «Пёстрая лента» | неизвестно | Жорж Тревиль / «Мистер Мойз» | [28] [29] | |
| Рейгетские сквайры англ. The Reigate Squires | «Рейгетские сквайры» | [28] [29] [30] | ||||
| Берилловая диадема англ. The Beryl Coronet | «Берилловая диадема» | [28] [29] [30] | ||||
| Медные буки англ. The Adventure of the Copper Beeches | «Медные буки» | [28] [29] [30] | ||||
| Тайна Боскомской долины англ. A Mystery of Boscombe Vale | «Тайна Боскомской долины» | [28] [29] [30] | ||||
| Украденные бумаги англ. The Stolen Papers | «Морской договор» | [28] [29] [30] | ||||
| Серебряный англ. Silver Blaze | «Серебряный» | [28] [29] [30] | ||||
| Обряд дома Месгрейвов англ. The Musgrave Ritual | «Обряд дома Месгрейвов» | [28] [29] [30] | ||||
| 1913 | Шерлок Холмс решает загадку «знака четырёх» англ. Sherlock Holmes Solves «The Sign of Four» | «Знак четырёх» | неизвестно | Гарри Бенем / неизвестно | [31] [32] | |
| 1913 | Коготь Гриффарда[l] (в США) англ. Griffard’s Claw / В орлиных коктях[m] (в Великобритании) англ. In the Grip of the Eagle’s Claw | оригинальный сценарий | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [32] | |
| 1914 | Шерлок Холма против Доктора Морса нем. Sherlock Holmes contra Dr Mors | оригинальный сценарий | Рихард Освальд | Фердинанд Бонн / нет | [32] | |
| 1914 | Девушка Шерлок Холмс англ. The Sherlock Holmes Girl | оригинальный сценарий | Чарлз Г. Франс | Блисс Милфорд (девушка) / нет | [18] | |
| 1914 | Этюд в багровых тонах англ. A Study in Scarlet | «Этюд в багровых тонах» | Джордж Пирсон | Джеймс Брагингтон / нет | [33] [34] | |
| 1914 | Этюд в багровых тонах англ. A Study in Scarlet | «Этюд в багровых тонах» | Фрэнсис Форд | Фрэнсис Форд / Джек Фрэнсис | [35] [34] [36] | |
| 1914 | Ночь ужаса дат. En raedsom nat | неизвестно | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [32] [37] | |
| 1914 | Где она? дат. Hvem er hun? | неизвестно | Эм Грегерс | Эм Грегерс / неизвестно | [32] | |
| 1914 | Собака Баскервилей нем. Der Hund von Baskerville | «Собака Баскервилей», одноимённая пьеса Фердинанда Бонна, а также другие рассказы Артура Конан Дойла и Эдгара По | Рудольф Майнерт | Альвин Нойс / неизвестно | [32] [38] | |
| Собака Баскервилей: Одинокий дом нем. Der Hund von Baskerville: Das einsame Haus | [32] [38] | |||||
| 1915 | Собака Баскервилей: Таинственная комната нем. Der Hund von Baskerville: Das unheimliche Zimmer | Рихард Освальд | [34] [38] | |||
| Собака Баскервилей: Сага о собаке Баскервилей нем. Der Hund von Baskerville: Dir Sage vom Hund von Baskerville | [34] [38] | |||||
| Собака Баскервилей: Тёмный за́мок нем. Der Hund von Baskerville: Das dunkle Schloß | Вилли Цайн | Ойген Берг (или Бург) / неизвестно | [34] [39] | |||
| 1915 | Крик в ночи нем. Ein Schrei in der Nacht | неизвестно | Альвин Нойс | Альвин Нойс / неизвестно | [40] | |
| 1915 | Вильям Фосс, похититель миллионов нем. William Voss, der Millionendieb | оригинальный сценарий | Рудольф Майнерт | Теодор Бургарт / неизвестно | [41] [42] [43] | |
| 1916 | Долина страха англ. The Valley of Fear | «Долина страха» | Александер Батлер (предположительно) | Гарри Артур Сейнсберри / Артур Каллин | [42] [44] | |
| 1916 | Шерлок Холмс англ. Sherlock Holmes | пьеса Уильяма Джиллетта «Шерлок Холмс» | Артур Бертле | Уильям Джиллетт / Эдвард Филдинг | [42] [45] | |
| ок. 1916 | Шерлок Холмс на каникулах[n] нем. Sherlock Holmes auf Urlaub | неизвестно | Карл Шёнфельд | неизвестно / неизвестно | [41] [42] | |
| 1916 или 1917 | Ночная встреча Шерлока Холмса[o] нем. Sherlock Holmes nächtliche Begegnung | неизвестно | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [41] [46] | |
| 1917 | Землетрясный двигатель[p] нем. Die Erdstrommotor | неизвестно | Карл Хайнц Вольф | Хуго Флинк / нет | [41] [47] | |
| Шкатулка[q] нем. Die Kassette | неизвестно | [41] [48] | ||||
| Змеиное кольцо[r] нем. Schlangenring | возможно, «Пёстрая лента» | Хуго Флинк или Фердинанд Бонн / нет | [41] [49] | |||
| 1918 | XYZ[s] нем. XYZ | неизвестно | неизвестно / нет | [41] [50] | ||
| Брокгауз, 13-й том[t] нем. Brockhaus, Band 13 | неизвестно | Фердинанд Бонн (предположительно) / нет | [41] [51] | |||
| Что он увидел в зеркале[u] нем. Was er im Spiegel sah | неизвестно | [41] [52] | ||||
| Отравленная пломба[v] нем. Die Giftplombe | неизвестно | [41] [53] | ||||
| Судьба Ренаты Йонгк[w] нем. Das Schicksal der Renate Yongk | неизвестно | [41] [54] | ||||
| 1918 | Роттердам — Амстердам[x] нем. Rotterdam-Amsterdam | неизвестно | Вигго Ларсен | Вигго Ларсен / неизвестно | [55] [56] | |
| 1919 | Табакарка кардинала[y] нем. Die Dose des Kardinals " | неизвестно | Карл Хайнц Вольф | Фердинанд Бонн (предположительно) / неизвестно | [35] [41] [57] | |
| Первому прокурору[z] нем. An den ersten Staatsanwalt | неизвестно | [41] [58] | ||||
| Настоящий жемчуг[aa] нем. Echte Perlen | неизвестно | [35] [41] [59] | ||||
| Смерть в отеле «Сплендид»[ab] нем. Der Mord im Splendid-Hotel | неизвестно | Курт Бренкендорфф / неизвестно | [35] [41] [60] | |||
| Индийский паук[ac] нем. Der indische Spinne | неизвестно | Хуго Флинк / неизвестно | [35] [41] | |||
| 1919 | Умерший три дня назад[ad] нем. Drei Tage tot | «Последнее дело Холмса» | Нильс Крисандер | неизвестно / неизвестно | [41] [61] | |
| 1920 | Собака Баскервилей: Санаторий доктора Макдоналда нем. Der Hund von Baskerville: Dr. Macdonalds Sanatorium | рассказ Ирене Даланд | Вилли Цайн | Эрих Кайзер-Тиц / неизвестно | [42] [62] | |
| Собака Баскервилей: Дом без окон нем. Der Hund von Baskerville: Das Haus ohne Fenster | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [61] [62] |
1921—1930
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1921 | Дуэль сыщиков[ae] нем. Das Detektivduell | неизвестно | Вали Арнхайм | неизвестно / неизвестно | [41] | |
| 1921 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Морис Элви | Эйл Норвуд / Хьюберт Уиллис | [63] | |
| Приключения Шерлока Холмса: Шерлок Холмс при смерти англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Dying Detective | «Шерлок Холмс при смерти» | [64] [61] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Дьяволова нога англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Devil’s Foot | «Дьяволова нога» | [64] [61] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Установление личности англ. The Adventures of Sherlock Holmes: A Case of Identity | «Установление личности» | [64] [61] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Жёлтое лицо англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Yellow Face | «Жёлтое лицо» | [64] [61] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Союз рыжих англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Red-headed Leage | «Союз рыжих» | [64] [61] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Постоянный пациент англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Resident Patien | «Постоянный пациент» | [64] [65] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Скандал в Богемии англ. The Adventures of Sherlock Holmes: A Scandal in Bohemia | «Скандал в Богемии» | [64] [66] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассечённой губой англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Man with the Twisted Lip | «Человек с рассечённой губой» | [64] [66] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Берилловая диадема англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Beryl Coronet | «Берилловая диадема» | [64] [66] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Знатный холостяк англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Noble Bachelor | «Знатный холостяк» | [64] [66] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Медные буки англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Copper Beeches | «Медные буки» | [67] [66] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Пустой дом англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Empty House | «Пустой дом» | [67] [66] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Тигр из Сан-Педро англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Tiger of San Pedro | «В Сиреневой Сторожке» | [67] [66] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Случай в интернате англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Priory School | «Случай в интернате» | [67] [68] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса: Одинокая велосипедистка англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Solitary Cyclist | «Одинокая велосипедистка» | [67] [69] | ||||
| 1922 | Новые приключения Шерлока Холмса: Чарльз Огастес Милвертон англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: Charles Augustus Milverton | «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» | Джордж Ридгвелл | Эйл Норвуд / Хьюберт Уиллис | [70] [69] | |
| Новые приключения Шерлока Холмса: Эбби-Грейндж англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Abbey Grange | «Убийство в Эбби-Грейндж» | [70] [69] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Подрядчик из Норвуда англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Norwood Builder | «Подрядчик из Норвуда» | [70] [69] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Рейгетские сквайры англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Reigate Squires | «Рейгетские сквайры» | [71] [69] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Морской договор англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Naval Treaty | «Морской договор» | [71] [72] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Второе пятно англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Second Stain | «Второе пятно» | [71] [72] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Алое кольцо англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Red Circle | «Алое кольцо» | [71] [72] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Шесть Наполеонов англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Six Napoleons | «Шесть Наполеонов» | [71] [72] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Чёрный Питер англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: Black Peter | «Чёрный Питер» | [71] [72] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Чертежи Брюса-Партингтона англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Bruce-Partington Plans | «Чертежи Брюса-Партингтона» | [71] [72] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Клерк из брокерской конторы англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Stockbroker’s Clerk | «Приключения клерка» | [71] [72] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Тайна Боскомской долины англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Boscombe Valley Mystery | «Тайна Боскомской долины» | [71] [72] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Обряд дома Месгрейвов англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Musgrave Ritual | «Обряд дома Месгрейвов» | [71] [73] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Пенсне в золотой оправе англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Golden Pince-Nez | «Пенсне в золотой оправе» | [71] [73] | ||||
| Новые приключения Шерлока Холмса: Переводчик с греческого англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Greek Interpreter | «Случай с переводчиком» | [71] [73] | ||||
| 1922 | Шерлок Холмс англ. Sherlock Holmes | пьеса Уильяма Джиллетта «Шерлок Холмс» | Альберт Паркер | Джон Берримор / Роланд Янг | [74] [73] | |
| 1923 | Последние приключения Шерлока Холмса: Серебряный англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: Silver Blaze | «Серебряный» | Джордж Ридгвелл | Эйл Норвуд / Хьюберт Уиллис | [75] [73] | |
| Последние приключения Шерлока Холмса: Пёстрая лента англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Speckled Band | «Пёстрая лента» | [75] [73] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Глория Скотт англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Gloria Scott | «Глория Скотт» | [75] [76] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Голубой карбункул англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Blue Carbuncle | «Голубой карбункул» | [75] [77] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Палец инженера англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Engineer's Thumb | «Палец инженера» | [75] [77] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Его прощальный поклон англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: His Last Bow | «Его прощальный поклон» | [75] [77] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Картонная коробка англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Cardboard Box | «Картонная коробка» | [75] [77] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Disappearance of Lady Frances Carfax | «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» | [75] [77] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Три студента англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Three Students | «Три студента» | [75] [73] [77] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Пропавший регбист англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Missing Three-Quarter | «Пропавший регбист» | [75] [77] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Загадка Торского моста англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Mystery of Thor Bridge | «Загадка Торского моста» | [75] [77] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Камень Мазарини англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Mazarin Stone | «Камень Мазарини» | [75] [78] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Пляшущие человечки англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Dancing Men | «Пляшущие человечки» | [75] [78] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Горбун англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Crooked Man | «Горбун» | [79] [78] | ||||
| Последние приключения Шерлока Холмса: Последняя загадка англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Final Problem | «Последнее дело Холмса» | [80] [78] | ||||
| 1923 | Знак четырёх англ. The Sign of Four | «Знак четырёх» | Морис Элви | Эйл Норвуд / Артур Каллин | [81] [78] | |
| 1929 | Собака Баскервилей нем. Der Hund von Baskerville | «Собака Баскервилей» | Рихард Освальд | Карлайл Блэкуэлл / Жорж Серофф | [82] [78] | |
| 1929 | Возвращение Шерлока Холмса англ. Return of the Sherlock Holmes | оригинальный сценарий | Бэзил Дин и Клайв Брук | Клайв Брук / Гарри Ривз-Смит | [83] [84] | |
| 1930 | Парамаунт на параде: Убийство проявится англ. Paramount on Parade: Murder Will Out | оригинальный сценарий, пародия | Роуленд Ли Фрэнк Таттл | Клайв Брук / Гарри Ривз-Смит | [85] [86] [87] |
1931—1940
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1931 | Пёстрая лента англ. The Speckled Band | «Пёстрая лента» | Джек Реймонд | Рэймонд Мэсси / Атоль Стюарт | [88] [87] | |
| 1931 | Спящий кардинал англ. The Sleeping Cardinal | «Последнее дело Холмса» «Пустой дом» | Лесли Хискотт | Артур Уонтнер / Иан Флеминг | [89] [87] | |
| 1931 | Детективная история Шерлока Холмса кит. 福爾摩斯偵探案 | «Записки о Шерлоке Холмсе» | Ли Пинцянь | Ли Пинцянь / Сяо Чжэн Чжун | [90] [91] | |
| 1931 или 1932 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Гарет Гандри | Роберт Рендел / Фредерик Ллойд | [92] [87] | |
| 1932 | Великий сыщик Шерлок Холмс англ. Conan Doyle’s Master Detective Sherlock Holmes | пьеса Уильяма Джиллетта «Шерлок Холмс» | Уильям Ховард | Клайв Брук / Реджинальд Оуэн | [93] [94] | |
| 1932 | Знак четырёх: Величайшее дело Шерлока Холмса англ. The Sign of Four: Sherlock Holmes’ Greatest Case | «Знак четырёх» | Грэм Каттс | Артур Уонтнер / Иэн Хантер | [95] [94] | |
| 1932 | Пропавший Рембрандт англ. The Missing Rembrandt | «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» | Лесли Хискотт | Артур Уонтнер / Иан Флеминг | [96] [97] | |
| 1932 | Лёличек на службе у Шерлока Холмса чеш. Lelíček ve službách Sherlocka Holmese | оригинальный сценарий | Карел Ламач | Мартин Фрич / нет | [94] | |
| 1933 | Этюд в багровых тонах англ. Study in Scarlet | оригинальный сценарий, почти не имеющий отношения к одноимённой повести Дойля | Эдвин Л. Марин | Реджинальд Оуэн / Варбуртон Гэмбл | [98] [99] | |
| 1934 или 1935 | Триумф Шерлока Холмса англ. The Triumph of Sherlock Holmes | «Долина страха» | Лесли Хискотт | Артур Уонтнер / Иан Флеминг | [100] | |
| 1936 | Серебряный англ. Silver Blaze | «Серебряный» | Томас Бентли | Артур Уонтнер / Иан Флеминг | [101] [102] | |
| 1937 | Cедая дама нем. Die graue Dame | пьеса Мюллера-Пуцики «Смерть неизвестного» | Эрих Энгельс | Херман Шпельманс (Джимми Вард) / нет | [103] | |
| 1937 | Собака Баскервилей нем. Der Hund von Baskerville | «Собака Баскервилей» | Карел Ламач | Бруно Гюттнер / Фриц Одемар | [104] [105] | |
| 1937 | Человек, который был Шерлоком Холмсом нем. Der Mann, der Sherlock Holmes war | оригинальный сценарий | Карл Хартль | Ханс Альберс / Хайнц Рюман | [106] | |
| 1937 | Три Гарридеба англ. The Three Garridebs | «Три Гарридеба» | Юстас Уайатт | Луис Хектор / Уильям Подмор | [107] [108] | |
| 1939 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Сидни Ланфилд | Бэзил Рэтбоун / Найджел Брюс | [109] [106] | |
| 1939 | Приключения Шерлока Холмса англ. The Adventures of Sherlock Holmes | пьеса Уильяма Джиллетта «Шерлок Холмс» | Альфред Веркер | [110] [106] |
1941—1950
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1942 | Шерлок Холмс и голос ужаса англ. Sherlock Holmes and the Voice of Terror | «Его прощальный поклон» | Джон Ролинс | Бэзил Рэтбоун / Найджел Брюс | [111] [112] | |
| 1943 | Шерлок Холмс и секретное оружие англ. Sherlock Holmes and the Secret Weapon | «Пляшущие человечки» | Рой Уильям Нил | [113] [114] | ||
| 1943 | Шерлок Холмс в Вашингтоне англ. Sherlock Holmes in Washington | «Морской договор» | [115] [114] | |||
| 1943 | Шерлок Холмс перед лицом смерти англ. Sherlock Holmes Faces Death | «Обряд дома Месгрейвов» | [116] | |||
| 1943 | Священное пламя угольного огня англ. The Sacred Flame Coal Fire | оригинальный сценарий[af] | неизвестно | неизвестно / неизвестно | [117] | |
| 1944 | Паучиха англ. The Spider Woman | оригинальный сценарий | Рой Уильям Нил | Бэзил Рэтбоун / Найджел Брюс | [118] [114] | |
| 1944 | Багровый коготь англ. The Scarlet Claw | оригинальный сценарий | [119] [120] | |||
| 1944 | Жемчужина смерти англ. The Pearl of Death | «Шесть Наполеонов» | [121] [122] | |||
| 1944 | Замок ужаса англ. The House of Fear | «Пять зёрнышек апельсина» | [123] [122] | |||
| 1945 | Женщина в зелёном англ. The Woman in Green | оригинальный сценарий с элементами из рассказа «Пустой дом» | [124] [122] | |||
| 1945 | Бегство в Алжир англ. Pursuit to Algiers | оригинальный сценарий | [125] [122] | |||
| 1946 | Ночной кошмар англ. Terror by Night | оригинальный сценарий с элементами из рассказов «Пустой дом» и «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» и повести «Знак четырёх» | [126] [122] | |||
| 1946 | Прелюдия к убийству англ. Dressed to Kill | оригинальный сценарий с элементами из рассказов «Скандал в Богемии» и «Одинокая велосипедистка» | [127] [128] | |||
| 1947 | Арсен Люпен исп. Arsenio Lupin | роман Мориса Леблана «Арсен Люпен против Херлока Шолмса» | Рамон Пеон | Хосе Бавьера / нет | [129] | |
| до 1949 | Шерлок Холмс перед лицом смерти нем. Sherlock Holmes siegt dem Tod in Gesicht | оригинальный сценарий[ag] | Рой Уильям Нил | Бэзил Рэтбоун / Найджел Брюс | [128] | |
| Шерлок Холмс охотится за дьяволом из Сохо нем. Sherlock Holmes jadt den Teufel von Soho | оригинальный сценарий[ah] | [128] | ||||
| 1949 | Время для шоу: Пёстрая лента англ. Your Show Time: The Adventure of the Speckled Band | «Пёстрая лента» | Соби Мартин | Алан Напье / Мелвилл Купер | [130] [128] |
1951—1960
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1951 | Для детей: Камень Мазарини англ. For the Children: The Adventure of the Mazarin Stone | «Камень Мазарини» | неизвестен | Эндрю Осборн / Филип Кинг | [131] [108] | |
| 1951 | Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Пустом доме» англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Empty House | «Пустой дом» | Росс Фоуд | Алан Уитли / Реймонд Франсис | [132] [108] | |
| Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Скандале в Богемии» англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in A Scandal in Bohemia | «Скандал в Богемии» | [132] [108] | ||||
| Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Последнем деле Холмса» англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Dying Detective | «Последнее дело Холмса» | [132] [108] | ||||
| Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Рейгетских сквайрах» англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Reigate Squires | «Рейгетские сквайры» | [132] [108] | ||||
| Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Союзе рыжих» англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Read-headed leage | «Союз рыжих» | [132] [108] | ||||
| Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса во «Втором пятне» англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Second Stain | «Второе пятно» | [132] [108] | ||||
| 1951 | Пропавший человек англ. The Man Who Disappeared | «Человек с рассечённой губой» | Ричард Грей | Джон Лонгден / Кэмпбелл Сингер | [133] | |
| 1953 | Саспенс: Приключения Чёрного Баронета англ. Suspense: The Adventure of the Black Baronet | одноимённая книга Адриана Конана Дойла и Джона Диксона Карра | Роберт Маллиган | Бэзил Рэтбоун / Мартин Грин | [134] [108] | |
| 1954 | Шерлок Холмс: Дело о наследстве Канингема англ. Sherlock Holmes: The Case of the Cunningham Heritage | «Этюд в багровых тонах» | Джек Гейдж | Рональд Ховард / Ховард Марион-Кроуфорд | [135] [128] | |
| Шерлок Холмс: Дело леди Берил англ. Sherlock Holmes: The Case of Lady Beryl | оригинальный сценарий | Джек Гейдж | [135] [136] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о пенсильванском ружье англ. Sherlock Holmes: The Case of the Pennsylvania Gun | «Долина страха» | Шелдон Рейнолдс | [135] [136] | |||
| Шерлок Холмс: Дело техасской пастушки англ. Sherlock Holmes: The Case of the Texas Cowgirl | оригинальный сценарий | Стив Превин | [135] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о воинственном призраке англ. Sherlock Holmes: Case of the Belligerent Ghost | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [135] [136] | |||
| Шерлок Холмс: Дело стеснительной балерины англ. Sherlock Holmes: The Case of the Shy Ballerina | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [135] [136] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о винтропской легенде англ. Sherlock Holmes: The Case of the Winthrop Legend | оригинальный сценарий | Джек Гейдж | [135] [136] | |||
| Шерлок Холмс: Дело слепца-обманщика англ. Sherlock Holmes: The Case of the Blind Man’s Bluff | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [135] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело Гарри Крокера англ. Sherlock Holmes: The Case of Harry Crocker | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [135] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело матушки Хаббард англ. Sherlock Holmes: The Mother Hubbard Case | оригинальный сценарий | Джек Гейдж | [135] [136] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о союзе рыжих англ. Sherlock Holmes: The Red-Headed League | «Союз рыжих» | Шелдон Рейнолдс | [135] [136] | |||
| 1954 | Шеклок Холмс при смерти нем. Sherlock Holmes liegt im Sterben | «Шерлок Холмс при смерти» | Петер Хорн | Эрнст Фриц Фюрбрингер / Харальд Маннль | [138] | |
| 1955 | Шерлок Холмс: Дело босого инженера англ. Sherlock Holmes: The Case of the Shoeless Engineer | «Палец инженера» | Стив Превин | Рональд Ховард / Ховард Марион-Кроуфорд | [135] [136] | |
| Шерлок Холмс: Дело о разорванном билете англ. Sherlock Holmes: The Case of the Split Ticket | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело переводчика с французского англ. Sherlock Holmes: "The Case of the French Interpreter | «Случай с переводчиком» | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о поющей скрипке англ. Sherlock Holmes: The Case of the Singing Violin | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о грейстоунской надписи англ. Sherlock Holmes: The Case of the Greystone Inscription | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о смеющейся мумии англ. Sherlock Holmes: The Case of the Laughing Mummy | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело чертополошьего убийцы англ. Sherlock Holmes: The Case of the Thistle Killer | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [136] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о пропавшем сыщике англ. Sherlock Holmes: The Case of the Vanished Detective | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело беспечной суфражистки англ. Sherlock Holmes: The Case of the Careless Suffragette | оригинальный сценарий | Джек Гейдж | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело упрямого плотника англ. Sherlock Holmes: The Case of the Reluctant Carpenter | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о смертельном пророчестве англ. Sherlock Holmes: The Case of the Deadly Prophecy | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [139] [136] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о рождественском пудинге англ. Sherlock Holmes: The Case of the Christmas Pudding | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о ночном поезде англ. Sherlock Holmes: The Case of the Night Train Riddle | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело жестокого просителя англ. Sherlock Holmes: The Case of the Violent Suitor | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело служанок с Бейкер-стрит англ. Sherlock Holmes: The Case of the Baker Street Nursemaids | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело идеального мужа англ. Sherlock Holmes: The Case of the Perfect Husband | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело весёлого висельника англ. Sherlock Holmes: The Case of the Jolly Hangman | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о самозванце англ. Sherlock Holmes: The Case of the Impostor Mystery | оригинальный сценарий | Стив Превин | [139] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело Эйфелевой башни англ. Sherlock Holmes: The Case of the Eiffel Tower | оригинальный сценарий | Стив Превин | [140] [141] | |||
| Шерлок Холмс: Дело выкопанного клиента англ. Sherlock Holmes: The Case of the Exhumed Client | оригинальный сценарий | Стив Превин | [142] [141] | |||
| Шерлок Холмс: Дело об импровизации англ. Sherlock Holmes: The Case of the Impromptu Performance | оригинальный сценарий | Стив Превин | [142] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело холостяков с Бейкер-стрит англ. Sherlock Holmes: The Case of the Baker Street Bachelors | оригинальный сценарий | Стив Превин | [142] [141] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о королевском убийстве англ. Sherlock Holmes: The Case of the Royal Murder | оригинальный сценарий | Стив Превин | [143] [141] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о гейнсборском ужасе англ. Sherlock Holmes: The Case of the Haunted Gainsborough | оригинальный сценарий | Стив Превин | [143] [141] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о нервном сыщике англ. Sherlock Holmes: The Case of the Neurotic Detective | оригинальный сценарий | Стив Превин | [143] [141] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о неудачливом игроке англ. Sherlock Holmes: The Case of the Unlucky Gambler | оригинальный сценарий | Стив Превин | [143] [144] | |||
| Шерлок Холмс: Дело о бриллиантовом зубе англ. Sherlock Holmes: The Case of the Diamond Tooth | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [143] [137] | |||
| Шерлок Холмс: Дело дочери тирана англ. Sherlock Holmes: The Case of the Tyrant's Daughter | оригинальный сценарий | Стив Превин | [143] [137] | |||
| 1955 | Собака Баскервилей нем. Der Hund von Baskerville | «Собака Баскервилей» | Фриц Умгельтер | Вольф Аква / Арнульф Шрёдер | [104] | |
| 1958 | Долина страха пол. Dolina strachu | «Долина страха» | Чеслав Шпакович | Тадеуш Бялощиньский / Станислав Либнер | [145] | |
| 1959 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Теренс Фишер | Питер Кашинг / Андре Морелл | [146] [141] | |
| 1959 | Бесконечное приключение англ. Endless Adventure | неизвестно | Джон Франкау | Грэм Крауден / Уильям Мервин | [147] |
1961—1970
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1962 | Шерлок Холмс и смертоносное ожерелье нем. Sherlock Holmes und das Halsband des Todes | оригинальный сценарий | Теренс Фишер | Кристофер Ли / Торли Уолтерс | [148] [141] | |
| 1964 | Детектив: Пёстрая лента[ai] англ. Detective: The Speckled Band | «Пёстрая лента» | Робин Мидгли | Дуглас Уилмер / Найджел Сток | [149] [108] | |
| 1965 | Шерлок Холмс: Знатный клиент англ. Sherlock Holmes: The Illustrious Client | «Знатный клиент» | Питер Сэсди | Дуглас Уилмер / Найджел Сток | [150] [151] | |
| Шерлок Холмс: Дьяволова нога англ. Sherlock Holmes: The Devil's Foot | «Дьяволова нога» | Макс Варнел | [152] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Медные буки англ. Sherlock Holmes: The Copper Beeches | «Медные буки» | Гарет Дейвис | [152] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Союз рыжих англ. Sherlock Holmes: The Red-Headed League | «Союз рыжих» | Питер Дьюгид | [152] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Эбби-Грейндж англ. Sherlock Holmes: The Abbey Grange | «Убийство в Эбби-Грейндж» | Питер Креджин | [152] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Шесть Наполеонов англ. Sherlock Holmes: The Six Napoleons | «Шесть Наполеонов» | Гарет Дейвис | [152] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Человек с рассечённой губой англ. Sherlock Holmes: The Man with the Twisted Lip | «Человек с рассечённой губой» | Эрик Тейлер | [153] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Берилловая диадема англ. Sherlock Holmes: The Beryl Coronet | «Берилловая диадема» | Макс Варнел | [154] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Чертежи Брюса-Партингтона англ. Sherlock Holmes: The Bruce-Partington Plans | «Чертежи Брюса-Партингтона» | Шон Саттон | [154] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Чарльз Огастес Милвертон англ. Sherlock Holmes: Charles Augustus Milverton | «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» | Филип Дадли | [154] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Москательщик на покое англ. Sherlock Holmes: The Retired Colourman | «Москательщик на покое» | Майкл Хейз | [154] [151] | |||
| Шерлок Холмс: Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс англ. Sherlock Holmes: The Disappearance of Lady Frances Carfax | «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» | Шон Саттон | [154] [151] | |||
| 1965 | Этюд о страхе англ. A Study in Terror | Эллери Куин. «Шерлок Холмс против Джека-Потрошителя» | Джеймс Хилл | Джон Невилл / Дональд Хьюстон | [155] [156] [157] | |
| 1967 | Шерлок Холмс: Пёстрая лента нем. Sherlock Holmes: Das gefleckte Band | «Пёстрая лента» | Пауль Май | Эрих Шеллов / Пауль Эдвин Рот | [158] | |
| Шерлок Холмс: Шесть раз Наполеон нем. Sherlock Holmes: Sechsmal Napoleon | «Шесть Наполеонов» | [158] | ||||
| Шерлок Холмс: Союз рыжих нем. Sherlock Holmes: Die Liga der Rothaarigen | «Союз рыжих» | [158] | ||||
| Шерлок Холмс: Чертежи Брюса-Партингтона нем. Sherlock Holmes: Die Bruce-Partington-Pläne | «Чертежи Брюса-Партингтона» | [158] | ||||
| 1968 | Шерлок Холмс: Берилловая диадема нем. Sherlock Holmes: Das Beryll-Diadem | «Берилловая диадема» | [159] | |||
| Шерлок Холмс: Дом у буков нем. Sherlock Holmes: Das Haus bei den Blutbuchen | «Медные буки» | [159] | ||||
| 1968 | Шерлок Холмс: Долина страха итал. Sherlock Holmes: La valle della paura | «Долина страха» | Гульельмо Моранди | Нандо Гаццоло / Джанни Бонагура | [159] | |
| Шерлок Холмс: Последний из Баскервилей итал. Sherlock Holmes: L’ultimo dei Baskerville | «Собака Баскервилей» | [159] | ||||
| 1968 | Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Второе пятно англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Second Stain | «Второе пятно» | Анри Сафран | Питер Кушинг / Найджел Сток | [160] [151] | |
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Этюд в багровых тонах англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: A Study in Scarlet | «Этюд в багровых тонах» | Анри Сафран | [160] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Пляшущие человечки англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Dancing Men | «Пляшущие человечки» | Уильям Стерлинг | [160] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Собака Баскервилей англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Грэм Эванс | [161] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Тайна Боскомской долины англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Boscombe Valley Mystery | «Тайна Боскомской долины» | Викторс Рителис | [162] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Переводчик с греческого англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Greek Interpreter | «Случай с переводчиком» | Дейвид Сэр | [162] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Морской договор англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Naval Treaty | «Морской договор» | Энтони Кири | [162] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Торский мост англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: Thor Bridge | «Загадка Торского моста» | Энтони Кири | [162] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Обряд дома Месгрейвов англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Musgrave Ritual | «Обряд дома Месгрейвов» | Викторс Рителис | [162] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Чёрный Питер англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: Black Peter | «Чёрный Питер» | Энтони Кири | [163] [151] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: В Сиреневой Сторожке англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: Wisteria Lodge | «В Сиреневой Сторожке» | Роджер Дженкинс | [164] [165] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Загадка поместья Шоскомб англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: Shoscombe Old Place | «Загадка поместья Шоскомб» | Билл Бейн | [164] [165] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Одинокая велосипедистка англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Solitary Cyclist | «Одинокая велосипедистка» | Викторс Рителис | [164] [165] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Знак четырёх англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Sign of Four | «Знак четырёх» | Уильям Стерлинг | [164] [165] | |||
| Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Голубой карбункул англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Blue Carbuncle | «Голубой карбункул» | Билл Бейн | [166] [165] | |||
| 1968 | Первое дело доктора Уотсона | «Этюд в багровых тонах» | Владимир Эуфер[aj] | Николай Волков / Владимир Корецкий | [167] | |
| Женщина, которая... | неизвестно | Николай Волков / Анатолий Кацынский[ak] | [168] | |||
| 1969 | Сыщики и министры | «Второе пятно» Агата Кристи. «Авгиевы конюшни» | неизвестен | Василий Лановой / Лев Дуров | [169] | |
| 1970 | Частная жизнь Шерлока Холмса англ. The Private Life of Sherlock Holmes | Майкл и Молли Хардвик. «Частная жизнь Шерлока Холмса» | Билли Уайлдер | Роберт Стивенс / Колин Блэйкли | [170] [171] |
1971—1980
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1971 | Собака Баскервилей | «Собака Баскервилей» | Антонина Зиновьева | Николай Волков / Лев Круглый | [172] | |
| 1971 | Возможно, они великаны англ. They Might Be Giants | оригинальный сценарий, пародия | Энтони Харви | Джордж Кэмпбелл Скотт (Джастин Плейфэйр) / Джоан Вудворд | [173] [171] | |
| 1972 | Желание Шерлока Холмса чеш. Touha Sherlocka Holmese | оригинальный сценарий, пародия | Степан Скальский | Радован Лукавский / Вацлав Воска | [174] [171] | |
| 1972 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Барри Крейн | Стюарт Грейнджер / Бернард Фокс | [175] [171] | |
| 1973 | Комеди Плейхаус представляет: Элементарно, мой дорогой Ватсон: Мёртвые адвокаты англ. Comedy Playhouse Presents: Elementary, My Dear Watson: The Strange Case of the Dead Solicitors | оригинальный сценарий | Харолд Сноуд | Джон Клиз / Уильям Раштон | [176] [165] | |
| 1974 | Ещё раз о Шерлоке Холмсе[al] | «Долина страха» | Давид Карасик | Сергей Юрский / Михаил Данилов | [177] | |
| 1974 | Доктор Ватсон и тайна Дарквотер-холла: Особенное приключение англ. Doctor Watson and the Darkwater Hall Mystery: A Singular Adventure | оригинальный сценарий | Джеймс Селлан Джонс | нет / Эдвард Фокс | [178] [165] | |
| 1974 | Знак четырёх (в Германии) нем. Das Zeichen der Vier Месье Шерлок Холмс (во Франции) фр. Monsieur Sherlock Holmès | «Знак четырёх» | Жан-Пьер Декур | Рольф Бекер / Роже Люмон | [130] [179] | |
| 1975 | Приключения более умного брата Шерлока Холмса англ. The Adventures of Sherlock Holmes’ Smarter Brother | оригинальный сценарий, пародия | Джин Уайлдер | Дуглас Уилмер / Торли Уолтерс | [180] | |
| 1976 | Критическое решение англ. The Seven-Per-Cent Solution | Николас Мейер. «Семипроцентный раствор» | Герберт Росс | Никол Уильямсон / Роберт Дюваль | [181] | |
| 1976 | Шерлок Холмс в Нью-Йорке англ. Sherlock Holmes in New York | оригинальный сценарий | Борис Сагал | Роджер Мур / Патрик Макни | [182] | |
| 1977 | Странный конец цивилизации, какой мы её знаем англ. The Strange Case of the End of Civilisation As We Know It | оригинальный сценарий, пародия | Джозеф Макграт | Джон Клиз (Артур Шерлок-Холмс) / Артур Лоу (Доктор Уильям Ватсон) | [183] | |
| 1977 | Классика тайны и опасности: Серебряный англ. Classics Dark and Damgerous: Silver Blaze | «Серебряный» | Джек Дейвис | Кристофер Пламмер / Торли Уолтерс | [184] | |
| 1978 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей», пародия | Пол Моррисси | Питер Кук / Дадли Мур | [185] | |
| 1979 | Голубой карбункул | «Голубой карбункул» пародия | Николай Лукьянов | Альгимантас Масюлис / Эрнст Романов | [186] | |
| 1979 | Убийство по приказу англ. Murder By Decree | книга Элвина Джонса и Джона Ллойда «Дело потрошителя» | Боб Кларк | Кристофер Пламмер / Джеймс Мейсон | [187] | |
| 1979 | Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Причина для убийства англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: A Motive for Murder | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | Джоффри Уайтхед / Дональд Пикеринг | [188] | |
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело о пёстрой ленте англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Speckled Band | «Пёстрая лента» | Шелдон Рейнолдс | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Улийство в день летнего солнцестояния англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: Murder on a Midsummer's Eve | «Долина страха» | Шелдон Рейнолдс | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Четыре минус четыре равно один англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: Four Minus Four is One | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело об идеальном преступлении англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Perfect Crime | ремейк эпизода 1954 года | Роналд Стивенс | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело Гарри Ригби англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of Harry Rigby | оригинальный сценарий | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело слепца-обманщика англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Blind Man’s Bluff | ремейк эпизода 1954 года | Питер Сэсди | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело высшей надёжности англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: A Case of High Security | оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело Гарри Крокера англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of Harry Crocker | ремейк эпизода 1954 года | Фредди Фрэнсис | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело о смертельном пророчестве англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Deadly Prophecy | ремейк эпизода 1954 года | Фредди Фрэнсис | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело служанок с Бейкер-стрит англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Baker Street Nursemaids | ремейк эпизода 1954 года | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело о присвоенном письме англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Purloined Letter | оригинальный сценарий | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело о финальном занавесе англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Final Curtain | оригинальный сценарий | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело трёх братьев англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Three Brothers | оригинальный сценарий | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело о трупе в ящике англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Body in the Case | оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело о смертельной башне англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Deadly Tower | оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело Смита и Смита англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of Smith & Smythe | оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело о неудачливом игроке англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Luckless Gambler | ремейк эпизода 1954 года | Ройд Уорд Бейкер | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело сморщенных голов англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Shrunken Heads | оригинальный сценарий | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело о макгрудерских миллионах англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of Magruder’s Millions | оригинальный сценарий | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело убийцы-путешественника англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Travelling Killer | оригинальный сценарий | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело другого призрака англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Other Ghost | оригинальный сценарий | Вэл Гест | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело сидящей мишени англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Sitting Target | оригинальный сценарий | Аурелио Круньола | [188] | |||
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Дело семьи Клоуз-Ниperfт англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Close-Knit Family | оригинальный сценарий | Шелдон Рейнолдс | [188] | |||
| 1979 | Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Знакомство | «Пёстрая лента» | Игорь Масленников | Василий Ливанов / Виталий Соломин | [189] | |
| Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись | «Знак четырёх» | [189] | ||||
| 1980 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Король Шантажа | «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» | [190] | |||
| Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка | «Последнее дело Холмса» | [190] | ||||
| Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Охота на тигра | «Пустой дом» | [190] | ||||
| 1980 | Таинственный детский театр: Сокровище Альфеуста Винтерборна англ. The Children’s Mystery Theater: The Treasure of Alpheus T. Winterborn | Марри Голден | Кит Макконнелл / Лори Мэйн | [191] |
1981—1990
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1981 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей | «Собака Баскервилей» | Игорь Масленников | Василий Ливанов / Виталий Соломин | [192] | |
| 1982 | Молодой Шерлок: Тайна поместья англ. Young Sherlock: The Mystery of the Manor House | оригинальный сценарий | Николас Фергюсон | Гай Генри / нет | [193] | |
| 1982 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Питер Дьюгид | Том Бейкер / Теренс Ригби | [194] | |
| 1983 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры | «Знак четырёх» «Скандал в Богемии» | Игорь Масленников | Василий Ливанов / Виталий Соломин | [192] | |
| 1983 | Ребята с Бейкер-стрит: Исчезнувшая полевая сумка англ. The Baker Street Boys: The Adventure of the Disappearing Dispatch Case | оригинальный сценарий | Мерлин Фокс | Роджер Остайм / Хьюберт Риз | [195] | |
| Ребята с Бейкер-стрит: Призрак Джулиана Мидвинтера англ. The Baker Street Boys: The Ghost of Julian Midwinter | оригинальный сценарий | Майкл Керриган | [195] | |||
| Ребята с Бейкер-стрит: Скарабей с чёлкой англ. The Baker Street Boys: The Adventure of the Winged Scarab | оригинальный сценарий | Мерлин Фокс | [196] | |||
| Ребята с Бейкер-стрит: Пленённый ясновидец англ. The Baker Street Boys: The Case of the Captive Clairvoyant | оригинальный сценарий | Майкл Керриган | [197] | |||
| 1983 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Дуглас Хайкокс | Йен Ричардсон / Доналд Черчиль | [198] | |
| 1983 | Знак четырёх англ. Sir Arthur Conan Doyle’s The Sign of Four | «Знак четырёх» | Десмонд Дейвис | Йен Ричардсон / Дейвид Хили | [199] | |
| 1983 | Шерлок Холмс и проклятье Баскервилей англ. Sherlock Holmes and the Baskerville Curse | Йен Маккензи и Алекс Николас | Питер О’Тул (голос) / неизвестен | |||
| 1984 | Маски смерти англ. The Masks of Death | оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | Питер Кушинг / Джон Миллс | [200] | |
| 1984 | Великий детектив Холмс яп. 名探偵ホームズ | Хаяо Миядзаки | Тайтиро Хирокава (озвучка) / Косэй Томита (озвучка) | |||
| 1984 | Приключения Шерлока Холмса: Скандал в Богемии англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: A Scandal in Bohemia | «Скандал в Богемии» | Пол Аннетт | Джереми Бретт / Дейвид Бёрк | [201] | |
| Приключения Шерлока Холмса: Пляшущие человечки англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Dancing Men | «Пляшущие человечки» | Джон Брюс | [201] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Морской договор англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Naval Treaty | «Морской договор» | Алан Гринт | [202] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Одинокая велосипедистка англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Solitary Cyclist | «Одинокая велосипедистка» | Пол Аннетт | [202] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Горбун англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Crooked Man | «Горбун» | Алан Гринт | [202] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Пёстрая лента англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Speckled Band | «Пёстрая лента» | Джон Брюс | [202] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Голубой карбункул англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Blue Carbuncle | «Голубой карбункул» | Дейвид Карсон | [202] | |||
| 1985 | Приключения Шерлока Холмса: Медные буки англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Copper Beeches | «Медные буки» | Пол Аннетт | [203] | ||
| Приключения Шерлока Холмса: Переводчик с греческого англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Greek Interpreter | «Случай с переводчиком» | Алан Гринт | [204] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Подрядчик из Норвуда англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Norwood Builder | «Подрядчик из Норвуда» | Кен Грив | [204] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Постоянный пациент англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Resident Patient | «Постоянный пациент» | Дейвид Карсон | [204] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Союз рыжих англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: Red Headed League | «Союз рыжих» | Джон Брюс | [204] | |||
| Приключения Шерлока Холмса: Последнее дело Холмса англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Final Problem | «Последнее дело Холмса» | Алан Гринт | [204] | |||
| 1985 | Молодой Шерлок Холмс англ. Young Sherlock Holmes | оригинальный сценарий | Барри Левинсон | Николас Роу / Алан Кокс | [205] | |
| 1985 | Мы с Шерлоком Холмсом | Владимир Попов | Василий Ливанов (озвучка) / Андрей Миронов (озвучка, пёс Том) | |||
| 1986 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается | «Палец инженера» «Второе пятно» «Его прощальный поклон» «Чертежи Брюса-Партингтона» | Игорь Масленников | Василий Ливанов / Виталий Соломин | [192] | |
| 1986 | Возвращение Шерлока Холмса: Пустой дом англ. The Return of Sherlock Holmes: The Empty House | «Пустой дом» | Ховард Бейкер | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [206] | |
| Возвращение Шерлока Холмса: Случай в интернате англ. The Return of Sherlock Holmes: The Priory School | «Случай в интернате» | Джон Мэдден | [206] | |||
| Возвращение Шерлока Холмса: Второе пятно англ. The Return of Sherlock Holmes: The Second Stain | «Второе пятно» | Джон Брюс | [206] | |||
| Возвращение Шерлока Холмса: Обряд дома Месгрейвов англ. The Return of Sherlock Holmes: The Musgrave Ritual | «Обряд дома Месгрейвов» | Дейвид Карсон | [206] | |||
| Возвращение Шерлока Холмса: Эбби-Грейндж англ. The Return of Sherlock Holmes: The Abbey Grange | «Убийство в Эбби-Грейндж» | Питер Хаммонд | [206] | |||
| Возвращение Шерлока Холмса: Человек с рассечённой губой англ. The Return of Sherlock Holmes: The Man with the Twisted Lip | «Человек с рассечённой губой» | Патрик Лау | [206] | |||
| Возвращение Шерлока Холмса: Шесть Наполеонов англ. The Return of Sherlock Holmes: The Six Napoleons | «Шесть Наполеонов» | Дейвид Карсон | [206] | |||
| 1986 | Мой нежно любимый детектив | оригинальный сценарий, пародия | Алексей Симонов | Екатерина Васильева (Шерли Холмс) / Галина Щепетнова (Джейн Ватсон) | [207] | |
| 1986 | Великий мышиный сыщик англ. The Great Mouse Detective | серия книг Ив Тайтус и Пола Галдроуна «Бэзил с Бейкер-стрит» | Джон Маскер Рон Клементс Дэвид Микенер Барни Мэттинсон | Барри Ингем (озвучка, Бэзил) / Вэл Баттин (озвучка, доктор Дэвид Доусон) | [208] | |
| 1987 | Знак четырёх | англ. The Sign of Four | Питер Хаммонд | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [209] | |
| 1987 | Потеря личного друга англ. The Loss of a Personal Friend | «Последнее дело Холмса» | Эн Джи Бристоу | Питер Хардинг / Иэн Прайс | [210] | |
| 1987 | Возвращение Шерлока Холмса англ. The Return of Sherlock Holmes | оригинальный сценарий | Кевин Коннор | Майкл Пеннингтон / Маргарет Колин (Джейн Ватсон) | [211] | |
| 1988 | Возвращение Шерлока Холмса: Дьяволова нога англ. The Return of Sherlock Holmes: The Devil’s Foot | «Дьяволова нога» | Кен Хэннам | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [212] | |
| Возвращение Шерлока Холмса: Серебряный англ. The Return of Sherlock Holmes: Silver Blaze | «Серебряный» | Брайан Миллз | [213] | |||
| Возвращение Шерлока Холмса: В Сиреневой Сторожке англ. The Return of Sherlock Holmes: Wisteria Lodge | «В Сиреневой Сторожке» | Питер Хаммонд | [213] | |||
| Возвращение Шерлока Холмса: Чертежи Брюса-Партингтона англ. The Return of Sherlock Holmes: The Bruce-Partington Plans | «Чертежи Брюса-Партингтона» | Джон Горри | [213] | |||
| 1988 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Брайан Миллс | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [214] | |
| 1988 | Без единой улики англ. Without A Clue | оригинальный сценарий, пародия | Том Эберхардт | Майкл Кейн / Бен Кингсли | [215] | |
| 1988 | Звёздный путь: Следующее поколение: Элементарно, дорогой Дейта! англ. Star Trek: The Next Generation: Elementary, Dear Data | оригинальный сценарий | Роб Боумен | Брент Спайнер (Дейта) / Левар Бертон (Джорди Ла Форж) | [216] | |
| 1989 | Альфред Хичкок представляет: Мой дорогой Ватсон англ. Alfred Hitchcock Presents: My Dear Watson | оригинальный сценарий | Хорхе Монтеси | Брайан Бедворд / Патрик Монктон | [217] | |
| 1989 | Руки убийцы англ. Hands of a Murderer | оригинальный сценарий | Стюарт Орм | Эдвард Вудвард / Джон Хиллерман | [218] |
1991—2000
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1991 | Кровавый крестоносец англ. The Crucifer of Blood | «Знак четырёх» | Фрейзер Хестон | Чарлтон Хестон / Ричард Джонсон | [219] | |
| 1991 | Происшествие на водопаде Виктория англ. Incident at Victoria Falls | «Знак четырёх» и оригинальный сценарий | Билл Коркоран | Кристофер Ли / Патрик Макни | [220] | |
| 1991 | Шерлок Холмс и примадонна англ. Sherlock Holmes and the Leading Lady | оригинальный сценарий | Петер Шашди | [221] | ||
| 1991 | Мастер шантажа англ. The Master Blackmailer | «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» | Питер Хаммонд | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [222] | |
| 1991 | Архив Шерлока Холмса: Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Disappearance of Lady Frances Carfax | «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» | Джон Мэдден | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [223] | |
| Архив Шерлока Холмса: Загадка Торского моста англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Problem of Thor Bridge | «Загадка Торского моста» | Майкл Симпсон | [223] | |||
| Архив Шерлока Холмса: Тайна Боскомской долины англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Boscombe Valley Mystery | «Тайна Боскомской долины» | Джун Хоусон | [223] | |||
| Архив Шерлока Холмса: Знатный клиент англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Illustrious Client | «Знатный клиент» | Тим Салливан | [223] | |||
| Архив Шерлока Холмса: Загадка поместья Шоскомб англ. The Casebook of Sherlock Holmes: Shoscombe Old Place | «Загадка поместья Шоскомб» | Патрик Лау | [223] | |||
| Архив Шерлока Холмса: Человек на четвереньках англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Creeping Man | «Человек на четвереньках» | Тим Салливан | [223] | |||
| 1992 | Избираемый холостяк англ. The Eligible Bachelor | «Знатный холостяк» | Питер Хэммонд | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [224] | |
| 1992 | Последний вампир англ. The Last Vampyre | «Вампир в Суссексе» | Тим Салливан | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [225] | |
| 1992 | Шерлок Холмс в Каракасе исп. Sherlock Holmes en Caracas | «Вампир в Суссексе», пародия | Хуан Фресан | Жан Мануэль Монтесинос / Жильбер Дакурнан | [226] | |
| 1993 | Бейкер-стрит: Возвращение Шерлока Холмса англ. 1994 Baker Street: Sherlock Holmes Returns | оригинальный сценарий | Кеннет Джонсон | Энтони Хиггинс / Дебра Фарентино (Эми Уинслоу) | [227] | |
| 1993 | Лондонская ищейка англ. The Hound of London | оригинальный сценарий | Жиль Летурно Питер Рейнолдс-Лонг | Патрик Макни / Джон Скот-Паджет | [228] | |
| 1993 | Тайны Старого Лондона англ. Orson & Olivia | Артур Квак | Не указан в русском дубляже / Не указан в русском дубляже | |||
| 1993 | Звёздный путь: Следующее поколение: Корабль в бутылке англ. Star Trek: The Next Generation: Ship in a Bottle | оригинальный сценарий | Александер Сингер | Брент Спайнер (Дейта) / Левар Бертон (Джорди Ла Форж) | [229] | |
| 1994 | Шерлок Холмс и китайский героин кит. 福爾摩斯與中國女俠 | оригинальный сценарий | Liu Yun-Zhou Wang Chi | Fan Ai Li / Xu Zhongquan | [70] | |
| 1994 | Мемуары Шерлока Холмса: Три конька англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Three Gables | «Происшествие на вилле “Три конька”» | Питер Хаммонд | Джереми Бретт / Эдвард Хардвик | [230] | |
| Мемуары Шерлока Холмса: Шерлок Холмс при смерти англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Dying Detective | «Шерлок Холмс при смерти» | Сара Хеллингс | [230] | |||
| Мемуары Шерлока Холмса: Пенсне в золотой оправе англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Golden Pince-Nez | «Пенсне в золотой оправе» | Питер Хаммонд | [230] | |||
| Мемуары Шерлока Холмса: Алое кольцо англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Red Circle | «Алое кольцо» | Сара Хеллингс | [230] | |||
| Мемуары Шерлока Холмса: Камень Мазарини англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Mazarin Stone | «Камень Мазарини» | Питер Хаммонд | [230] | |||
| Мемуары Шерлока Холмса: Картонная коробка англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Cardboard Box | «Картонная коробка» | Сара Хеллингс | [231] | |||
| 1998 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | Энид Уильямс | Клайв Мэррисон / Майкл Уильямс | |||
| 1997 | Приключения Ширли Холмс англ. The Adventures of Shirley Holmes | Гари Харви, Норма Бэйли, Рик Стивенсон | Мередит Хендерсон / | |||
| 1999 | Танго Бейкер-стрит порт. O Xangô de Baker Street | одноимённая книга Жо Соареса | Мигель Фария | Жоаким Ди Алмейда Энтони О’Доннелл | [232] | |
| 1999 | Шерлок Холмс в XXII веке: Последняя загадка англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Final Problem | «Последнее дело Холмса» | Скотт Хемминг Робер Бруссо | Джейсон Грей-Стэнфорд (озвучка) / Джон Пейн | [233] | |
| Шерлок Холмс в XXII веке: Машина преступлений англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Crime Machine | «Долина страха» | [233] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Собака Баскервилей англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Hounds of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | [233] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Постоянный пациент англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Resident Patient | «Постоянный пациент» | [233] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Шкала правосудия англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Scales of Justice | «Пёстрая лента» | [233] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Пляшущие человечки англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Dancing Men | «Пляшущие человечки» | [234] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Горбун англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Crooked Man | «Горбун» | [234] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Пустой дом англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Empty House | «Пустой дом» | [234] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Запутавшийся сыщик англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Deranged Detective | «Шерлок Холмс при смерти» | [234] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Серебряный англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: Silver Blaze[am] | «Серебряный» | [234] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Знак четырёх англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Sign of Four | «Знак четырёх» | [234] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Суссекский вампир англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Sussex Vampire Lot | «Вампир в Суссексе» | [234] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Обряд дома Месгрейвов англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Musgrave Ritual | «Обряд дома Месгрейвов» | [234] | ||||
| 2000 | Шерлок Холмс в XXII веке: Голубой карбункул англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: Blue carbuncle | «Голубой карбункул» | [235] | |||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Пять зёрнышек апельсина англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Five Orange Pips | «Пять зёрнышек апельсина» | [235] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Союз рыжих англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Red-Headed League | «Союз рыжих» | [235] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Человек с рассечённой губой англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Man with the Twisted Lip | «Человек с рассечённой губой» | [235] | ||||
| 2000 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Родни Гиббонс | Мэтт Фрюэр / Кеннет Уэлш | [236] | |
| 2000 | Воспоминания о Шерлоке Холмсе | Игорь Масленников | Василий Ливанов / Виталий Соломин | |||
| 2000 | Комнаты смерти: Тёмное происхождение Шерлока Холмса англ. Murder Rooms: The Dark Beginnings of Sherlock Holmes | оригинальный сценарий | Пол Сид | Иэн Ричардсон (д-р Джозеф Белл — возможный прототип Шерлока Холмса) / Робин Лэнг (сэр Артур Конан Дойл) | [237] |
2001—2010
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2000 | Шерлок Холмс в XXII веке: Тайный сейф англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Secret Safe | «Его прощальный поклон» | Скотт Хемминг Робер Бруссо | Джейсон Грей-Стэнфорд (озвучка) / Джон Пейн | [238] | |
| Шерлок Холмс в XXII веке: Второе пятно англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Second Stain | «Второе пятно» | [238] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Палец инженера англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Engineer's Thumb | «Палец инженера» | [238] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Глория Скотт англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Gloria Scott | «Глория Скотт» | [238] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Шесть Наполеонов англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Six Napoleons | «Шесть Наполеонов» | [238] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Человек на четвереньках англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Creeping Man | «Человек на четвереньках» | [238] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Берилловая панель англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Beryl Board | «Берилловая диадема» | [238] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Чип Мазарини англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Mazarin Chip | «Камень Мазарини» | [238] | ||||
| Шерлок Холмс в XXII веке: Установление личности англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: A Case of Identity | «Установление личности» | [238] | ||||
| 2001 | Комнаты смерти: Глаза пациентки англ. Murder Rooms: The Patient's Eyes | оригинальный сценарий | Тим Файуэлл | Иэн Ричардсон (д-р Джозеф Белл — возможный прототип Шерлока Холмса) | [239] | |
| Комнаты смерти: Кресло фотографа англ. Murder Rooms: The Photographer's Chair | оригинальный сценарий | Пол Маркус | [239] | |||
| Комнаты смерти: Царство костей англ. Murder Rooms: The Kingdom of Bones | оригинальный сценарий | Саймон Лангтон | [239] | |||
| Комнаты смерти: Комбинация белого коня англ. Murder Rooms: The White Knight Stratagem | оригинальный сценарий | Пол Маркус | [237] | |||
| 2001 | Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Королевский скандал англ. The Royal Scandal | Родни Гиббонс | Мэтт Фрюэр / Кеннет Уэлш | |||
| 2001 | Знак четырёх англ. The Sign of Four | «Знак четырёх» | [240] | |||
| 2002 | Собака Баскервилей англ. The Hound of the Baskervilles | «Собака Баскервилей» | Дэвид Эттвуд | Ричард Роксбург / Иэн Харт | ||
| 2002 | Дело о вампире из Уайтчэпела англ. The Case of the Whitechapel Vampire | Родни Гиббонс | Мэтт Фрюэр / Кеннет Уэлш | |||
| 2004 | Шерлок Холмс и дело о шелковом чулке англ. Sherlock Holmes and the Case of the Silk Stocking | Саймон Селлан Джонс | Руперт Эверетт / Иэн Харт | |||
| 2005 | Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Убийство лорда Уотербрука | Александр Бубнов | Алексей Колган (озвучка) | |||
| 2007 | Шерлок Холмс и чумазые сыщики с Бэйкер-стрит англ. Sherlock Holmes and the Baker Street Irregulars | Джулиан Кемп | Джонатан Прайс / Билл Паттерсон | |||
| 2009 | Шерлок Холмс англ. Sherlock Holmes | Гай Ричи | Роберт Дауни-младший / Джуд Лоу | |||
| 2009 | Угроза из прошлого англ. Sherlock Holmes | Рейчел Голденберг | Бэн Синдер / Гарет Дэвид-Ллойд | |||
| 2010 | Том и Джерри: Шерлок Холмс англ. Tom and Jerry Meet Sherlock Holmes | Спайк Брандт Джефф Сьержи | Майкл Йорк (озвучка) / Джон Рис-Дэвис (озвучка) | |||
| 2010-2017 | Шерлок англ. Sherlock | разные | Бенедикт Камбербэтч / Мартин Фримен |
2011—2020
2021—2030
| Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр | В ролях: Холмс / Ватсон | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2021 | Нерегулярные части англ. The Irregulars | Джонни Аллан, Джосс Агнью, Вероника Тофильская | Генри Ллойд-Хьюз / Ройс Пирресон | |||
| 2022 | Энола Холмс 2 англ. Enola Holmes 2 | Нэнси Спрингер. «Тайны Энолы Холмс» | Гарри Брэдбир | Генри Кавилл / Химеш Патель | ||
| 2024 | Мадемуазель Холмс англ. Mademoiselle Holmes | разные | Лола Девер (Чарли Холмс) / Том Вилла (Сэми Ватель) | |||
| 2025 | Ватсон англ. Watson | разные | Мэтт Берри (озвучка) / Моррис Честнат | |||
| 2025 | Шерлок и дочь англ. Sherlock & Daughter | Брин Хиггинс | Дэвид Тьюлис / Шон Дагган | |||
| 2025 | Молодой Шерлок англ. Young Sherlock | Энди Лейн. «Молодой Шерлок Холмс» (серия книг) | Гай Ричи | Хиро Файнс-Тиффин / нет |
| Содержание : | Вверх • 1891—1900 • 1911—1920 • 1921—1930 • 1931—1940 • 1941—1950 • 1951—1960 • 1961—1970 • 1971—1980 • 1981—1990 • 1991—2000 • 2001—2010 • 2011—2020 • 2021—2030 |
|---|
Комментарии
- ↑ Не сохранился. Также «Похищенная ради выкупа» (англ. Held for a Ransom)
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Фильм снабжён синхронизированной граммофонной звуковой дорожкой
- ↑ Не сохранился
- ↑ Французское название неизвестно
- ↑ Не сохранился
- ↑ Французское название неизвестно
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Оригинальное французское название неизвестно
- ↑ Оригинальное итальянское название неизвестно
- ↑ Оригинальное итальянское название неизвестно
- ↑ Не сохранился. Состоял из как минимум двух частей, одна из которых называлась «Оборотень» (нем. Der Wärwolf)
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Не сохранился
- ↑ Британский пропагандистский минутный ролик, в котором Холмс и Ватсон объясняют, как экономить уголь для отопления в условиях войны
- ↑ Объединённые и дублированные на немецкий язык американские фильмы «Багровый коготь» и «Паучиха»
- ↑ Объединённые и дублированные на немецкий язык американские фильмы «Шерлок Холмс перед лицом смерти» и «Жемчужина смерти»
- ↑ Пилотная серия для последовавшего за ней сериала «Шерлок Холмс» (1965—1968)
- ↑ В заметке о фильме «Женщина, которая...» назван «В. Зуфером»
- ↑ В заметке назван «А. Стацинским»
- ↑ Не сохранился
- ↑ Согласно книге Барнса, премьера состоялась 11 июля 1999; согласно сайту IMDb — 31 января 2000.
Примечания
- ↑ Barnes, 2002, pp. 155—156.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 135.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 11—12.
- 1 2 Pitts, 1991, p. 174.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 136.
- ↑ Barnes, 2002, p. 147.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 235.
- ↑ GECD, #9685
- 1 2 3 4 5 6 Bunson, 1995, p. 299.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 159—161.
- ↑ Barnes, 2002, p. 114.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 58—59.
- ↑ Barnes, 2002, p. 122.
- ↑ Barnes, 2002, p. 46.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 136—137.
- ↑ Barnes, 2002, p. 54.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 137.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 109.
- ↑ Barnes, 2002, p. 48.
- ↑ Barnes, 2002, p. 159.
- ↑ Barnes, 2002, p. 195.
- 1 2 3 4 5 6 Pointer, 1975, p. 138.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 93—94.
- ↑ Barnes, 2002, p. 59.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 195—196.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 25.
- ↑ Barnes, 2002, p. 156.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pointer, 1975, p. 139.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Barnes, 2002, p. 49—51.
- 1 2 3 4 5 6 7 Kelley, 1994, p. 6.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 167—168.
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 140.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 205—206.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 141.
- 1 2 3 4 5 Bunson, 1995, p. 300.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 206—207.
- ↑ GECD, #33270
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 74.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 74—75.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 235—236.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Barnes, 2002, p. 236.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 142.
- ↑ GECD, #38679
- ↑ Barnes, 2002, p. 221.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 128—129.
- ↑ GECD, #30446
- ↑ GECD, #21405
- ↑ GECD, #26863
- ↑ GECD, #33033
- ↑ GECD, #38912
- ↑ GECD, #19574
- ↑ GECD, #37830
- ↑ GECD, #23785
- ↑ GECD, #32906
- ↑ Barnes, 2002, pp. 156, 236.
- ↑ Pointer, 1975, p. 143.
- ↑ GECD, #20503
- ↑ GECD, #17608
- ↑ GECD, #20829
- ↑ GECD, #30071
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 144.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 75.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 60—61.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Barnes, 2002, p. 12.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 144—145.
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 145.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 13.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 145—146.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 146.
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 51.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Barnes, 2002, p. 52.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Pointer, 1975, p. 147.
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 148.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 129—132.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Barnes, 2002, p. 82.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 148—149.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Pointer, 1975, p. 149.
- 1 2 3 4 5 6 Pointer, 1975, p. 150.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 82—83.
- ↑ Barnes, 2002, p. 83.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 172—173.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 78—79.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 114—116.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 150—151.
- ↑ Bunson, 1995, p. 302.
- ↑ Barnes, 2002, p. 106.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 151.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 196—197.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 193—195.
- ↑ Tan Ye, Yun Zhu. Historical Dictionary of Chinese Cinema (англ.). — Lanham, Toronto, Plymouth: The Scarecrow Press, 2012. — P. 96. — 299 p. — ISBN 978-0-8108-6779-6.
- ↑ Greg M. Colón Semenza, Bob Hasenfratz. The History of British Literature on Film, 1895-2015 (англ.). — New York, London: Bloomsberry Academic, 2015. — P. 159. — 488 p. — ISBN 978-1-6235-6043-0.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 61—62.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 36—39.
- 1 2 3 Pointer, 1975, p. 152.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 175—177.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 94—96.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 151—152.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 207—208.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 152—153.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 219—220.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 177—178.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 153–154.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 54—55.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 79.
- ↑ Pointer, 1975, p. 153.
- 1 2 3 Pointer, 1975, p. 154.
- ↑ Barnes, 2002, p. 218.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pointer, 1975, p. 190.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 186—188.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 15—19.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 152—155.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 154—155.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 149—152.
- 1 2 3 Pointer, 1975, p. 155.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 165—167.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 157—159.
- ↑ Zach Dundas. The great detective: the amazing rise and immortal life of Sherlock Holmes. — New York: First Mariner, 2016. — P. 227. — 320 p. — ISBN 978-0-544-21404-0.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 197—201.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 122—125.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 155—156.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 107—108.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 156.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 72—74.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 226—228.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 112—113.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 214—215.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 44—46.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 157.
- ↑ Pitts, 1991, p. 5.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 234.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 48—49.
- 1 2 3 4 5 6 Barnes, 2002, p. 222.
- ↑ Barnes, 2002, p. 87.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 212—213.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Barnes, 2002, p. 132.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pointer, 1975, p. 158.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Pointer, 1975, p. 159.
- ↑ Ingrid Brück, Andrea Guder, Reinhold Viehoff, Karin Wehn. Der deutsche Fernsehkrimi: Eine Programm- und Produktionsgeschichte von den Anfängen bis heute (нем.). — Stuttgart, Weimar: J. B. Metzler, 2017. — S. 108. — 368 S. — ISBN 978-3-476-01803-8.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Barnes, 2002, p. 133.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 133—134.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Pointer, 1975, p. 160.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 134.
- 1 2 3 4 5 6 Barnes, 2002, p. 135.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 159—160.
- ↑ Teatr sensacji i fantastyki: Dolina strachu : [польск.] // Gazeta radio i telewizja. — 1958. — 7 czerwca.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 62—65.
- ↑ Endless Adventure (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ Barnes, 2002, pp. 168—172.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 41—42.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 138—139.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Pointer, 1975, p. 191.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 139.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 139—140.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 140.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 208—212.
- ↑ Pointer, 1975, pp. 160—161.
- ↑ Вернер, 2016, с. 212.
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 143.
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 144.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 178.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 178—179.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 179.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 179—180.
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 180.
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 192.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 180—181.
- ↑ К. Щербаков. Первое дело — не последнее? // Вечерняя Москва. — 1968. — 2 июня.
- ↑ О. Пыжова. Старый знакомый // Вечерняя Москва. — 1969. — 11 января.
- ↑ Л. Иванова. Фраки и визитки // Литературная газета. — 1970. — 14 января.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 109—112.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 161.
- ↑ В. Старовойтов. «Собака Баскерсилей» // Программы радио и телевидения. — 1971. — № 22. Архивировано 21 августа 2023 года.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 215—218.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 218—219.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 65—66.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 35—36.
- ↑ Ещё раз о Шерлоке Холмсе // (Неизвестная газета). Архивировано 21 августа 2023 года.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 42—44.
- ↑ Pointer, 1975, p. 162.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 9—11.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 125—128.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 161—163.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 202—205.
- ↑ Barnes, 2002, p. 34.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 66—69.
- ↑ Я. Круминь. По Риге шагает Шерлок Холмс... // Ригас Балсс. — 1978. — 9 декабря. Архивировано 21 августа 2023 года.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 96—100.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Barnes, 2002, pp. 145—146.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 108.
- 1 2 3 Barnes, 2002, pp. 108—109.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 33—34.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 109.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 233—234.
- ↑ Barnes, 2002, p. 69.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 28.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 28—29.
- ↑ Barnes, 2002, p. 29.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 188—191.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 191—193.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 87—89.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 19.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 20.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 20—21.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 21.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 229—233.
- 1 2 3 4 5 6 7 Barnes, 2002, p. 117.
- ↑ Землянухин, Сегида, 1996, с. 253.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 55—56.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 117—118.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 85—86.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 119—121.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 173—174.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 118.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 69—71.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 224—226.
- ↑ Barnes, 2002, p. 201.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 24—25.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 57—58.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 39—40.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 80—81.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 147—149.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 89—90.
- 1 2 3 4 5 6 Barnes, 2002, p. 32.
- ↑ Barnes, 2002, p. 47.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 86—87.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 156—157.
- ↑ Barnes, 2002, p. 105.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 59—60.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 201—202.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 90.
- ↑ Barnes, 2002, p. 91.
- ↑ Barnes, 2002, p. 229.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 163.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Barnes, 2002, p. 164.
- 1 2 3 4 Sherlock Holmes in the 22nd Century. Season 1 (англ.). IMDb. Дата обращения: 16 июля 2023. Архивировано 17 июля 2023 года.
- ↑ Barnes, 2002, pp. 71—72.
- 1 2 Barnes, 2002, pp. 100—101.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sherlock Holmes in the 22nd Century. Season 2 (англ.). IMDb. Дата обращения: 16 июля 2023. Архивировано 17 июля 2023 года.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 100.
- ↑ Barnes, 2002, p. 175.
Литература
- Алекс Вернер. Шерлок Холмс. Человек, который никогда не жил и поэтому никогда не умрёт / Пер. с англ. М. Фетисова. — Москва: АСТ, 2016. — 256 с. — ISBN 978-5-17-092245-1.
- С. Землянухин, М. Сегида. Домашняя синематека: Отечественное кино, 1918-1996. — Москва: Дубль-Д, 1996. — 520 с. — ISBN 5-900902-05-6.
- Alan Barnes. Sherlock Holmes on Screen : The complete Film and TV History (англ.). — London: Reynolds & Hearn, 2002. — 240 p. — ISBN 1-903111-04-8.
- Matthew E. Bunson. The Sherlock Holmes Encyclopedia (англ.). — London: Pavilion Books, 1995. — 326 p. — ISBN 1-85793-502-0.
- Peter Haining. The Television Sherlock Holmes (англ.). — Second reivised edition. — London: Virgin Books, 1991. — 256 p. — ISBN 0-86369-793-3.
- Gordon E. Kelley. Sherlock Holmes: Screen and Sound Guide (англ.). — Metuchen, N.J.: Scarecrow Press, 1994. — 317 p. — ISBN 9780810828599.
- Michael R. Pitts. Famous Movie Detectives II (англ.). — Metuchen, London: The Scarecrow Press, 1991. — 349 p. — ISBN 0-8108-2345-4.
- Michael Pointer. The public life of Sherlock Holmes (англ.). — New York: Drake, 1975. — 200 p. — ISBN 0-87749-725-7.
- Sherlock Holmes for the 21st Century. Essays on New Adaptations (англ.) / Edited by Lynnette Porter. — Jefferson, North Carolina, and London: McFarland & Company, 2012. — 211 p. — ISBN 978-0-7864-6840-9.
