Янь Лянькэ
| Янь Лянькэ | |
|---|---|
| |
| Дата рождения | 24 августа 1958 (66 лет) |
| Место рождения | |
| Гражданство (подданство) | |
| Образование | |
| Род деятельности | писатель, военнослужащий, переводчик, преподаватель университета |
| Награды | |
Янь Лянькэ (кит. упр. 阎连科, пиньинь Yán Liánkē; род. 24 августа 1958 года) — китайский писатель романов и рассказов, проживающий в Пекине. Его творчество настолько реалистично и сатирично (сам он не не считает себя сатириком), что некоторые произведения были запрещены в КНР. Он признался в самоцензуре, когда писал свои рассказы, чтобы избежать цензуры. Благодаря тайваньским и гонконгским издателям его главные произведения нашли своего читателя[1][2].
Удостоен премии Франца Кафки (2014)[1], дважды попадал в шорт-лист международной Букеровской премии. Собственный стиль называет экспериментальным и сюрреалистическим, используя изобретенный им самим термин «мифореализм»[3].
Биография и личная жизнь
Родился в уезде Сунсянь в центральном Китае. В 1978 году начал службу в армии. В 1985 году окончил Хэнаньский университет, где изучал политологию и педагогику. В 1991 году окончил литературно-художественный институт НОАК.
По своим взглядам на религию — атеист, чем, по его словам, обусловлен его страх перед смертью[1].
Супруга — Чжай Лиша. Дети — Янь Сунвэй.
Творчество
Я прошу прощения у всех читателей, которым причинил боль.
Янь Лянькэ является противником засилья в современной литературе Китая, с одной стороны, революционно-героического (под влиянием советских произведений), с другой, эстетского красивого и приятного чтения[1].
Действие ряда его художественных произведений происходит в горах Балоу, локусе художественного мира — это самый известный вымышленный ландшафт, созданный в китайской литературе. Это особенно верно в связи с публикацией «Цикла горы Балоу», включающей в себя «Кончину [Жигуан Люнянь]», «Твердый как вода» [Цзяньин Жушуй] и «Поцелуи Ленина» [Шоухуо], завершенного к 2004 году. Картины китайской истории и реальности в этих романах отличаются остротой, глубоки, абсурдны и карнавальны, а персонажи психологически сложны. В этом заключалась важная перемена в стиле Яна по сравнению с его более ранними работами.
Творчество Яня вызывало пристально внимание китайских властей после публикации «Поцелуев Ленина». По сюжету местный чиновник решает возродить умирающее село, организовав театральную труппу и представления для туристов, а затем на вырученные деньги привозит из России останки Ленина для построенного в деревне мавзолея.
Запрет на публикацию романа «Служить людям!» и изъятие в 2006 году уже отпечатанного тиража романа «Сны деревни Динчжуан» (о многочисленных больных СПИДом сельских жителях) за «очернение действительности» лишь способствовал распространению и переводу этих произведений в других странах[1].
В 2025 году в российском издательстве NoAge вышел русский перевод нового романа «Четверокнижие», который на родине писателя также не был принят ни одним издательством[1].
Библиография
Это неполный список романов Янь Лянькэ, особенно переведенных на английский язык. Начиная с 1979 года он опубликовал 14 романов и более 40 рассказов и повестей.
| Оригинальная публикация | Публикации на других языках | |||
|---|---|---|---|---|
| Название | Год | заглавие | Переводчик | Год |
| 日光流年
Жигуан Люнянь |
2004 | N / A | N / A | N / A |
| 受活
Шоу Хо |
2004 | Поцелуи Ленина | Карлос Рохас | 2012 |
| 为人民服务
Вэй Жэньминь Фуу |
2005 | Служить людям! | Джулия Ловелл | 2007 |
| 丁庄梦
Дин Чжуан Мэн |
2006 | Сны деревни Динчжуан[4]
Dream of Ding Village |
Синди Картер | 2011 |
| 坚硬如水
Цзяньин Жу Шуй |
2009 | N / A | N / A | N / A |
| 四书
Сы Шу |
2011 | Четверокнижие | Алина Перлова | 2025 |
| 炸裂志
Чжале Чжи |
2013 | Хроники взрыва | Карлос Рохас | 2016 |
| 日熄
Жиси |
2015 | День, когда умерло солнце | Карлос Рохас | 2018 |
Примечания
- 1 2 3 4 5 6 7 «Почему же в Китае не родятся свои Толстые?» Большой разговор с китайским писателем Янь Лянькэ. Сноб (18 апреля 2025). Дата обращения: 21 апреля 2025.
- ↑ Kulturaustausch: “Take care of yourself, Ming-Yi”
- ↑ Jiayang Fan. Yan Lianke’s Forbidden Satires of China (англ.) // The New Yorker. — 2018-10-08. — ISSN 0028-792X. Архивировано 1 ноября 2018 года.
- ↑ «Когда люди целыми семьями ходили продавать кровь…» republic.ru. Дата обращения: 15 ноября 2023. Архивировано 15 ноября 2023 года.
Литература
- The Routledge Companion to Yan Lianke : [англ.] / Edited By Riccardo Moratto, Howard Yuen Fung Choy. — London; New York : Routledge, 2022. — 572 p. — ISBN 978-0-367-70098-0.
.jpg)