Древнебретонский язык

Древнебретонский язык
Регионы  Великобритания:
Англия
 Франция:
Бретань
Общее число говорящих 0 чел.
Статус вымерший
Вымер развился в среднебретонский язык в XII веке
Классификация
Категория Языки Европы
Ранняя форма
евроазиатские языки
индоевропейские языки
кельтские языки
островные кельтские языки
бриттские языки
Southwestern Brythonic
бретонский язык
древнебретонский язык
Языковая семья

индоевропейские языки

кельтские языки
бриттские языки
древнебретонский язык
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 obt
Linguasphere 50-ABB-ba
LINGUIST List obt
IETF obt
Glottolog oldb1248

Древнебрето́нский язы́квымерший кельтский язык, на котором говорило население Британии и Франции с начала или середины IX века[1] или с конца X века[2]. В XII веке язык развился в среднебретонский язык.

История изучения языка

Надпись на древнебретонском

Старейшим документом на древнебретонском считается Лейденский манускрипт[3].

Кроме того, была обнаружена надпись на древнебретонском на корыте в церкви в коммуне Крак, недалеко от Оре. Надпись гласила: «irha ema in ri», что в переводе значит «здесь был король». Слово ri/rix вероятно заимствовано из галльского.

Изучением древнебретонского языка занимался французский лингвист Леон Флёрьо. В 1964 году он составил словарь древнебретонских глосс[4]. Книга была переиздана в 1985 году в Торонто[5].

История развития языка

Для древнебретонского характерна лениция, то есть переход согласных [k], [t], [p], [g], [d], [b], [m] в [g], [d], [b], [ɣ], [ð], [v], [] соответственно в интервокальной позиции или позиции между гласным и сонорным согласным ([l], [m], [r], [n]).

В VI веке фонема [s] перешла в [h]: sintos → hint («тропа, путь»). Однако начальная [s] осталась (например, в словах seizh, «семь»; saotr, «пятно»).

Геминативные взрывные согласные превратились во фрикативы: [pp][f]; [tt][θ]; [kk][x]. Примеры: cattos → kazh («кот»), succo → soc'h «сошник».

Во фрикативы переходили также взрывные согласные звуки [k], [t], [p] в позиции перед плавными согласными [l] и [r].

В VII—VIII веках образовались дифтонги [oi] ([eː] > [oi]) и [ɔi] ([ɛː] > [ɔi]). В это же время согласные [ɣ] и [g] на конце слов начинают исчезать: tig → tih → ti «дом», brog → broh → bro «страна». Если же они стоят после плавных согласных звуков, звуки просто трансформируются в [x]: lerg → lerh → lerc'h «маршрут, путь»; dalg → dalh → dalc'h.

Литература

  • Fleuriot, Léon. Dictionnaire des gloses en vieux breton (фр.). Париж: Klincksieck, 1964.
  • Fleuriot, Léon. Le Vieux breton. Éléments d'une grammaire. (фр.). Париж: Klincksieck, 1964.
  • Fleuriot, Léon. A dictionary of Old Breton: historical and comparative = Dictionnaire du vieux breton (фр.). Торонто: Prepcorp, 1985. — ISBN 0-9692225-2-1. — ISBN 978-0-9692225-2-1.

Примечания

  1. Léon Fleuriot. Langue et société dans la Bretagne ancienne (брет.). — Paris-Genève, 1987. — С. 9.
  2. Old Breton - MultiTree (англ.). www.multitree.org. Дата обращения: 29 октября 2018. Архивировано 21 апреля 2019 года.
  3. Manuscripts, Archives and Letters - Leiden University (англ.). www.library.universiteitleiden.nl. Дата обращения: 29 октября 2018. Архивировано 30 октября 2018 года.
  4. Fleuriot, Léon. Dictionnaire des gloses en vieux breton (фр.). Париж: Klincksieck, 1964.
  5. Fleuriot, Léon. A dictionary of Old Breton: historical and comparative = Dictionnaire du vieux breton (фр.). Торонто: Prepcorp, 1985. — ISBN 0-9692225-2-1. — ISBN 978-0-9692225-2-1.