Зимний свадебник

Зимний свадебник
Сватовство. Лубок. XIX в.
Сватовство. Лубок. XIX в.
Тип народно-христианский
Иначе Собор Иоанна Предтечи
Иоанн Креститель
Бражник
Зимний мясоед
Перезимье
Значение окончание зимних святок
Отмечается славянами
Дата 7 (20) января
Традиции начало будничных хлопот и малой свадебной поры
Связан с предыдущий: Водокрещи
следующий: Емельяны Перезимники
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Зи́мний сва́дебник (вар. Иванов день, болг. Ивановден, серб. Јовањдан, церк. Иоанн Креститель) — день народного календаря славян, выпадающий на 7 (20) января. Заканчиваются зимние святки, конец постов, начало зимнего мясоеда, начало будничных хлопот и малой свадебной поры до Масленицы[1].

Другие названия дня

рус. Перезимье, Отдание Святок, Иванов день[2], Иван Бражник[3], Раннее Крещенье[4], Иван бражный, Перезимье, Ваньки крещенские[5], Иван святошной[6], Ефимий, День Евфимия[7]; бел. Прывадахрышча, Лянівы дзень, Прыцёк, Прысеча, Іван Прысеча, Іван Хрысціцель[8], Іван Хрестітель[9]; полес. Всем святым отданье, Всем святым розданье, Иван Креститель, Иван Притёк, Иван Причеча, Крестители, Креститель, Креститель Господный, Ленивый день, Перетёк, Приводохрища, Притёк, Рощепенье, Рощепи хресты, Рощепушка, Рощепушки, Рощепушечки[10]; болг. Йованден, Ивановден[11]; серб. Jовањдан, Свети Jован Крститељ[12][страница не указана 3213 дней].

Икона «Собор Святого Иоанна Предтечи». Россия, XIX век

Обряды

Андрей Рябушкин. «Крестьянская свадьба в Тамбовской губернии». 1880 год.

С утра, перед тем как сесть за стол, пили Крещенскую воду с «Иордани». В тех местах, где этот день считался праздничным, никакие работы не выполнялись[13]. В иных местах[где?] после обеда начинались посиделки с работой[14].

С последними «Крещенскими омовениями» заканчивались зимние святки. В Болгарии часто именно в Иванов день обливались, купались в реке и освящали воду; сербы (Болевацкого среза) несли особо ценимые иконы к реке или колодцу, где их омывали освящённой водой[15].

С этого дня снимались временные запреты, связанные с разгулом волков (болг., Странджа) и демонических существ: снова можно было прясть, ткать, шить шерстяными нитками (укр., далматин.), резать скот (Далмация)[15]. Скотину на Зимний свадебник кормили обрядовыми блинами или хлебом-солью, «чтобы хорошо водился» (смолен., укр.)[15].

С этого дня и до Масленицы — пора сватовства и зимних свадеб («крест в воду — жених на гору»[1]), с обязательным приготовлением пива[16].

Поговорки и приметы

  • Иван Креститель праздники увёл[17].
  • полес. Бацюшка ў свой карман Каляду вуганял[18].
  • Перезимье о весне весть подаёт[2].
  • Если погода ясная — к засушливому лету, если пасмурная и снежная — к обильному урожаю[19].
  • Если на Евфимия метель — вся Маслена метельная[7].
  • Крест на воду — жених на гору[1].

Примечания

Литература

  • Иоанн Креститель / О. В. Белова // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 420–421. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Пиво / Валенцова М. М., Белова О. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. М. : Межд. отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 44–47. — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8.
  • Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 1. Всенародный меяцеслов. — 691 с.
  • Колесникова В. С. Русь православная. Праздники и обряды. М.: Олма-пресс, 2005. — 606 с. — ISBN 5-224-05162-2.
  • Коринфский А. А. Иван Постный // Народная Русь : Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. М.: Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 373—380.
  • Неверович В. В. О праздниках, поверьях и обычаях у крестьян белорусского племени, населяющих Смоленскую губернию // Памятная книжка Смоленской губернии на 1859. Вторая часть. — Смоленск: Типография Губернского Правления, 1860. С. 123–254.
  • Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
  • Рыженков Г. Д. Народный месяцеслов: пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде. М.: Современник, 1991. — 129 с. — ISBN 5-270-01376-2.
  • Толстая С. М. Полесский народный календарь. М.: Индрик, 2005. — 600 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования). — ISBN 5-85759-300-X.
  • Усов В. В. Русский народный православный календарь. М.: Издательский Дом МСП, 1997. — Т. 1. — 512 с. — ISBN 5-7578-0028-3.
  • Русский народный свадебный обряд: исследования и материалы / Под редакцией К. В. Чистова и Т. А. Бернштам. М.: Наука, 1978. — 277 с.
  • Терентьева Е. Ю. Народные названия церковных праздников в русской и болгарской православной традиции // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. МГУ. М.: МГУ, 2012.
  • Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар (бел.) // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Минск, 1992. С. 554-612. Архивировано 11 мая 2012 года.  (бел.)
  • Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар. — Минск: Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2.  (бел.)
  • Недељковић М. Годишњи обичаји у Срба. — Београд: Вук Караџић, 1990.  (серб.)
  • Forsyth M. Listen, daughter, and remember well. — Sofia: Universitetsko izd-vo «Sv. Kliment Okhridski», 1996. — 740 с. — ISBN 954070765X.  (англ.)